1 989 résultats
(Roma, 1933) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 121/146 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
" Le sei prime iscrizioni e la decima sono originali, le altre versioni dalle latine dell'Abbate Mignani". Dedica manoscritta dell'autore a personaggio bolognese sulla bross. Edizione di 50 esemplari numerati, ns. n.13. In ottimo stato
Very light shelfwear to book. DJ has creasing to upper edge. ; Essays in Italian; Atti Accademia Peloritana Dei Pericolanti, Suppl. N. 1, Vol. LXIX (1993) ; 516 pages
Roma, 1918, 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 223/245. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, 1927) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 379/431 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1955, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/64 con 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 24,4), pp. 5 (da p. 92 a p. 96) con 1 TAVOLA (foto dell'iscrizione) in bianco e nero a piena pagina. CAMILLA, alla Biblioteca civica di Vuneo dal 1945, poi direttore, dal 1956 dir. del Museo ecc, studioso della sttoria locale. Fascicolo a graffa privo di copertine.
<p>24 cm, cartoncino editoriale illustrato; p. xi, 418, alcune figure e grafici nel testo</p>
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/122. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 603/608. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1908, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 197/206. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 grande, pp. 289-292. Br. ed.
In 8, pp. 6. Br. ed. muta. Aggiunte alla serie dei prefetti di Roma di Giuseppe Tommasetti del 1890 con le acquisizioni degli ultimi venticinque anni grazie ai nuovi ritrovamenti epigrafici.
2 stralci, uniti in unico fascicolo, da: Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, v. 27., 1919. Brossura post. riproducente la cop. della rivista. a cura della Bottega d'Erasmo. 1) La serie dei PROCONSOLI e dei PREFETTI 16 pagine. Censito come estr. in 4 bibl. CANTARELLI (Udine, 1858 - Roma, 1931), libero docente ed incaricato di storia bizantina all'Università di Roma. 2) Postilla. 7 pagine. Censito in 3 bibl. CRESCINI (Padova 1857-1932), filologo e docente di storia comparata delle lingue e delle letterature neolatine, critico lett.
In 8, pp. 21 + (1b). Fioriture alle cc. Br. rifatta con carta d'epoca.
ill., ril. Da sempre l'umanità riflette sulla propria fine, alimentando la speranza di una vita oltre la morte, o chiudendosi entro l'orizzonte di una dimensione puramente terrena. Nell'un caso e nell'altro, monumenti e iscrizioni funerarie stanno a testimoniare un "sentire" che si manifesta nell'elogio delle virtù del defunto o nell'espressione del dolore dei sopravvissuti. Tra i vivi e i morti si stabilisce quell'intenso rapporto affettivo che il Foscolo definisce "corrispondenza d'amorosi sensi". Se fino al Settecento molte epigrafi contenevano il riferimento alla mort de soi (ossia alla morte del soggetto, al corpo sepolto e al suo disfacimento in attesa della risurrezione), intorno alla metà del secolo prevale l'attenzione per la mort de toi, che si esprime nel dolore dei vivi che piangono la scomparsa dei propri cari. La morte non annulla il legame con i defunti: essi continuano a vivere nella memoria personale e collettiva e spesso in un aldilà definibile sia in termini di fede cristiana sia in forme di spiritualismo laico.
<p>15,5 cm, rilegatura originale, titolo a colori al piatto e al dorso; p. lxxiii, 531, 7 tavole fuori testo di cui 5 più volte ripiegate</p>
Roma, Tipografia della R. Accademia dei Lincei, 1905, in-8, brossura editoriale, pp. 57, (3). Ottime condizioni.
In-8°, pp. 48. Bross. edit. in cop., a matita, indirizzo dell'Autrice. Censito alla sola Biblioteca del Distretto delle scienze umane Università di Cagliari - Cagliari
93pp.avec figures dans le texte, 19cm., br., bon état, R75685
(Roma, 1968) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 287/319 con 44 figure ed una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Unwrapped in plastic. ; Mnemosyne , Vol Suppl. 145; 487 pages; This work surveys available evidence on Athenian settlements and settlers of the fourth century BC, calling several conventional interpretations about them into question, through a rigorous preference for evidence over speculation. Three chapters trace a chronology of events relating to the settlements, examining their personnel collectively, statistically and individually, and discussing evidence for their political, economic and religious institutions. Long appendices establish improved texts of numerous inscriptions relevant to the topic and provide several kinds of data on more than 1000 definite, probable or possible settlers. This text is intended to be of use to students of Attic political institutions, epigraphy and prosopography, and of fourth-century-BC Greek history.
In 4 (cm 21,5 x 29), pp. 46. Brossura rifatta con carta d'epoca. Memoria presentata alla Pontificia Accademia romana di archeologia con studio onomastico sulla sigla V. D. N. presente nei graffiti palatini che per alcuni studiosi stava per 'Verna Domini Nostri' ma di cui Visconti da' invece una diversa interpretazione.
In 4° (27,5x21 cm); XII, (4), 128 pp. e 17 c. di tav. fuori testo. Legatura della prima metà del novecento in mezza tela con piatti foderati con carta marmorizzata. Esemplare in ottime condizioni di conservazione. Prima edizione non comune di questa monografia dedicata al Museo Lapidario modenese che descrive dettagliatamente (una tavola riproduce il giardino interno del Palazzo dei Musei di Modena dove ancora oggi si trova il museo) i luoghi e la storia di ogni reperto esposto. Questa è la prima guida e la miglior mai pubblicata del Museo Lapidario istituito dal Duca Francesco IV d'Este solo due anni prima nel 1828. Malmusi, uomo di amplissima cultura e di poliedrici interessi, "godette della fiducia della corte estense che lo insignì di numerose cariche, tra cui quelle di assessore, di Presidente della Censura, e di direttore del Museo Lapidario Estense dal 1829. Dopo l'allontanamento del duca Francesco V e della corte estense fu Ministro dell'Interno durante la dittatura di Farini, vicepresidente del Consiglio Provinciale, presidente dell'Accademia di Scienze, Lettere e Arti, vicedirettore del Consorzio Agrario, vicepresidente della Deputazione di Storia Patria, presidente della Società d'incoraggiamento degli artisti." Bibl.: Lozzi 2803 cita lo stesso titoli ma con data 1870. Esemplare all'interno in ottime condizioni di conservazione.