3 035 résultats
52572Paris, 1946.
52570Paris, n.d.
590587Leiden, Nederlands Institut voor het Nabijen Oosten, 1983. In-4 softcover, illustrated cover, VII-348 pp., XIX b/w pl.
591474Leiden, Nederlands Institut voor het Nabijen Oosten, 1983. In-4 broché, couverture illustrée, VII-348 pp., XIX pl. en noir.
Book has been rebound in yellow and checked boards. Light foxing to endpapers. Light tanning to pages. ; Text is in greek and latin. ; 158 pages
In-8° (cm. 23,6), pp. 16 (da p. 27 a p. 42). Brossura provvisoria della Bottega d'Erasmo riproducente una cop. della rivista. Segno a biro in cop. Esamina in'ISCRIZIONE riferita a un decreta emanato sotto l'arcontato di Nicia di Otrine e lo confronta con altre epigrafi e fonti storiche. Come estratto è ignoto a SBN.
589688Turnhout, Ed. Brepols, 2000. In-4 broché, 112 pp., 7 pl. (fac-similé de textes hiéroglyphiques).
<br/> STATO: COME NUOVO.<br/> TITOLO: Le cadastre mycénien de Pylos. <br/> AUTORE: Deroy,Louis. Gérard,Monique.<br/> EDITORE: Edizioni dell'Ateneo<br/> DATA ED.: 1965,<br/> COLLANA: Pubblicaz.dell'Istituto di Studi Micenei e Egeo-anatolici del CNR. Coll.Incunabula Graeca,X.<br/>
Light creasing through upper corners of pages, Some light stains on front cover, else VG. ; Pp 47-349, illustrated. Medieval and early modern inscriptions. ; 4to - over 9¾" - 12" tall; 302 pages
Very light shelfwear. ; Ausonius Éditions Scripta Antiqua 16; 9.1 X 6.7 X 0.8 inches; 278 pages
In-8° (cm. 24,8x16,8), pp. 68. Brossura editoriale. DESSAU (Frankfurt am. Main 1856 - Berlin 1931), storici dell'antichtà e epigrafista, allievo di Mommsen. Lavorando al progetto del Corpus Inscriptionum Latinarum licenziò diversi volumi. Dessau è noto soprattutto per la Inscriptiones Latinae Selectae (ILS) una sua selezione di circa 10 000 iscrizioni latine (1892-1916), indicata a volte con Dessau o abbreviata con D. Tra i curatori della Prosopographia Imperii Romani della stessa Accademia prussiana. Studioso della "Historia Augusta", pubblicò nel 1889 il fondamentale saggio Sull'epoca e la personalità degli scrittori Historiae Augustae (1889). Redasse circa 600 articoli specialistici sulla enciclopedia Pauly-Wissowa. Ebreo, non ottenne mai la docenza ordinaria, ma solo quella onoraria. LEHMANN (Braunschweig 1884 - Monaco di Baviera 1964), paleografo e filologo classicista, medievista.
Faint yellowing to wraps. Vol. 3 has creasing to lower corner of wraps. Else minor shelfwear . ; Reprint of 1897-1916 ed. Latin Text
57467Berlin, Weidmann, 1954 - 1955.
595350Le Caire, I.F.A.O., 1984. In-8 broché, 59 pp., 1 carte, 34 pl. en n/b., bibliographie.
595742Paris, Lib. orientaliste Paul Geuthner, 1924. In-folio en feuilles sous chemise de l'éd., II-22-8 pp.
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 123/152. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 115/124. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 217/226. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-16 (cm. 18.20), brossura illustrata, pp. X, 112, (4), con una illustrazione in bianco e nero nel testo. Translitterazione dei testi originali a fronte. Lievi abrasioni ai tagli della brossura; peraltro, volume in buono stato (good copy).
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 179/198. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1953/1956, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 167/178 + pp. 327/336. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 307/342 (intonso) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 243/260. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1940115929Rome Rome 1940, In-8 broché. 451 pages + planches photos. texte latin. Non coupé. Bon état. Rare.