1 989 résultats
Sticker damage to front wrap. Minor pen notes and underlining to about 3 pages. Former owner's name on ffep. Else VG. ; Looks at the life of the Athenian citizen from archaeological records. ; Excavations of the Athenian Agora Picture Book No. 4; 30 pages
Sticker damage to front wrap. Minor pen marginalia to a few pages. Else VG. ; Looks at the life of the Athenian citizen from archaeological records. ; Excavations of the Athenian Agora Picture Book No. 4; 30 pages
Scholar's name to ffep (Jenifer Neils). Minor edgewear to spine. ; Looks at the life of the Athenian citizen from archaeological records. ; Excavations of the Athenian Agora Picture Book No. 4; 30 pages
Scholar's name to ffep (Jenifer Neils). ; Excavations of the Athenian Agora Picture Book No. 11; 8.5 X 5.3 X 0.1 inches; 32 pages
Köln 1968, In-8 broché, 58 pages. Texte en allemand. Trés bon état.
DEDICA AUTOGRAFA FIRMATA dell'Autore al Prof. mario Attilio LEVI, datata Lisbona 20-5-1949. In-8°, pp. 27 (da p. 320 a p. 346) + 1 TAVOLA fuori testo con la foto dell'iscrizione riportata nel testo. LAMBRINO, formato alla Sorbonne, storico ed epigrafista, direttore del Museo di Archeologia iin Romania, compì ricerche archeol. in Istria; poi direttore dell'Accademia di Romania a Roma, poi avverso al regime comunista rumeno, preferì la docenza di Epigrafia a Lisbona Bross. edit. Censito alla sola Biblioteca del Dipartimento di filosofia dell'Università degli studi di Padova.
"In-8° (cm. 24), pp. 5 (da p. 22 a p. 26) + 1 TAVOLA in bianco e nero fuori testo. LAMBRINO, formato alla Sorbonne, storico ed epigrafista, direttore del Museo di Archeologia iin Romania, compì ricerche archeol. in Istria; poi direttore dell'Accademia di Romania a Roma, poi avverso al regime comunista rumeno, preferì la docenza di Epigrafia a Lisbona. Censito come estratto alla sola Biblioteca del Dipartimento di filosofia dell'Università degli studi di Padova.
cm. 19 x 27,5, 96 pp. con 17 tavv. f.t. Istituto Nazionale di Studi Etruschi - Biblioteca di ?Studi Etruschi? Francese 300 gr. 96 p.
Un volume, cm 29 x 20,5; pp. 48; ill.: num. ill. e foto in b/n nel testo; leg. in br. ed. in cartone lucido bianco, con titolo in blu al piatto ant.; testo di riferimento e di studio di corsi universitari; l’anno di pubblicazione non è indicato; opera nuova, in perfette condizioni.
Firenze, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 277/302 con 40 figure e 9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
165pp.+ 15 platen buitentekst, gesigneerd, 26cm., luttele aantekeningen, goede staat, in de reeks "in de reeks "Verhandelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België. Klasse der Letteren" nr.32, J50680
165pp.+ 15 platen buitentekst, 26cm., in de reeks "Verhandelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België. Klasse der Letteren" nr.32, zeer goede staat, J83896
165pp.+ 15 platen buitentekst, 26cm., in de reeks "in de reeks "Verhandelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België. Klasse der Letteren" nr.32, zeer goede staat, J104471
Brussel Paleis der Academien 1958. Grand in-8 broché de 164 pages + 15 planches en fin. Très bon état
(Roma, 1935) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 345/350 con 6 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1952, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 19/31 con due tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1947, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/28. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 147/161 con una carta a colori ripiegata e tre tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Faint shelfwear. ; Excavations of the Athenian Agora Picture Book No. 22; 8.3 X 5.3 X 0.2 inches; 32 pages
In 8, pp. 3 con una tav. in fototipia f.t. Articolo su un'iscrizione medievale, proveniente dalla chiesa di San Michele Arcangelo a Palermo, scritta in ebraico, greco, arabo e latino.
Bordighera, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 203/220 con una piantina, 2 illustrazioni e 7 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pisa,1967.In 4°,pp.100n. +3 Tavv.f.t. bross.editoriale.
In-8° (cm. 24,1), pp. 51 + 13 FOTO in 11 TAVOLE in bianco e nero fuori testo. Ezani (latinizzato come Aezani), fu una città dell'Antica Grecia situata in Asia Minore (attuale Anatolia occidentale), nei pressi dell'attuale città turca di Çavdarhisar, in provincia di Kütahya. Nel 2012, il sito è stato candidato per l'iscrizione nella lista del patrimonio mondiale dell'UNESCO. LAFFI, Accademico dei Lincei, con ricche esperienze all'estero; docente a Pisa ordinario di Storia Romana sino al 2010. Ha insegnato anche per incarico Epigrafia Latina, Epigrafia e Antichità Romane, Antichità Greche e Romane, Epigrafia Giuridica, attento ai rapporti filologia-storia, storia-diritto (wiki). Censito in 2 bibl.
<p>25 cm, brossura editoriale, p. 176. Con XIII tavole fuori testo riportanti immagini dei documenti trattati nell'opera.</p>
In-8° grande (cm. 26,6), pp. 98 + 3 TAVOLE illustrate b.n. Bross. edit. Alone al margine di un foglio. Alla sguardia DEDICA AUTOGRAFA dFIRMATA ell'Autore a mario Attilio LEVI. Stato del testo, natura giuridica, datazione, redazione greca e latina, calendario ufficiale della Provincia prima della riforma, un precendente, alla riforma di paolo Fabio Massimo, commnet ai testi l'applicazione del calendario alla Provincia.