3 035 résultats
Very Light shelfwear. Else fine; Beiträge Zur Klassischen Philologie Heft 101; 99 pages
In 8, pp. 15 + (1b). Piccolo taglietto al marg. sup. delle cc. Br. ed.
Como, 1879, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 35/38 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>24 cm, brossura editoriale, p. 60. Con XIV tavole in nero f.t.</p>
<p>27 cm, brossura editoriale con titolo al piatto e dorso, p. 61. Con 8 tavole fuori testo. Esemplare ottimamente conservato.</p>
In 4, pp. 12. Br. muta coeva. Saggio senza titolo ne' autore che descrive alcune iscrizioni del Palazzo della Cancelleria di Roma restaurato sotto il pontificato di Clemnete XI.
cm. 17 x 24, xii-230 pp. con 106 ill. n.t. Cultura e memoria Le iscrizioni latine e greche della collezione Riccardi sono ancor oggi riunite nei grandi cartelloni che decorano le pareti del cortile nel palazzo di via Larga, un tempo appartenuto ai Medici. Il catalogo delle epigrafi, corredato da ricchi indici, ? preceduto da un?introduzione, nella quale viene delineata la storia della raccolta. In queste pagine particolare attenzione ? riservata alla figura di Riccardo Romolo Riccardi, mercante umanista che acquist? buona parte delle antichit? possedute dalla famiglia. The Latin and Greek inscriptions of the Riccardi collection are yet today grouped together in the large posters that decorate the walls of the courtyard in the palace in Via Larga that once belonged to the Medici family. The catalogue of epigraphs, complete with rich indexes, is preceded by an introduction in which the story of the collection is outlined. Particular attention is paid in these pages to the figure of Riccardo Romolo Riccardi a humanist merchant who purchased the majority of the antiquities belonging to the family. 560 gr. xii-230 p.
cm. 17 x 24, 2 tomi di xii-490 pp. con 147 tavv. f.t. Cultura e memoria Sono illustrate e commentate tutte le sculture antiche o ispirate all?antico del palazzo Medici Riccardi. Di gran parte di questi marmi viene per la prima volta pubblicata una riproduzione fotografica: diventa quindi finalmente possibile conoscere nella sua interezza una delle pi? importanti tra le raccolte storiche di antichit? conservatesi fino ai nostri giorni. All the statues of the Medici Riccardi palace, be they ancient or inspired by antiquity, are illustrated and commented upon. For the majority of these marble works this is the first photographic reproduction; making it at last possible to admire in its entirety one of the most important historical collections of antiques conserved up to the present day. 1345 gr. xii-490 p.
1897boz_005096Antoine Héron de VILLEFOSSE. Lettre autographe signée et datée du 23 décembre 1897, Paris. Lettre sur papier en-tête "Ministère de l'instruction publique et des beaux arts". Dimensions : 12.5 x 19 cm. 2 pages. Etat : Bel état malgré la présence d'onglets au verso. Antoine Héron de Villefosse est un archéologue français, né en 1845 et mort en 1919 , spécialiste d' épigraphie latine . Envoi soigné dans un emballage rigide et étanche. N’hésitez pas à visiter ma boutique et affiner vos recherches en fonction des catégories qui vous intéressent. Ma boutique L'Art Délivré. Lettres autographes, vieux papiers, livres anciens, photographies, gravures, timbres… Nous expertisons et/ou rachetons dans toute la France vos lettres, collections de lettres et livres anciens. Merci de votre visite. Jérôme KAYSER.
Roma, ex Officina Libraria Salviucciana, 1867-1885, voll. 4, in-8, br. editoriale, pp. 605, [3] - 637, [3] - 637, [3] - 669, [3]. Manca la copertina posteriore al liber II. Liber I sciolto. Manca il Liber V.
24 cm, brossura editoriale; pp. (14); 2 figure nel testo; dedica autografa dell'A. alla 1° carta
18806Lpz., Hirzel, 1891.
2006X88926Leuven, Peeters 2006 2 volumes: xviii,464 + xviii,395 pp., editor's hardcover (green cloth bindings with gilt lettering), dustwrapper, 25cm., in the series "Orientalia Lovaniensia Analecta" volumes 144-145, fine condition (as new), X88926
2 volumes: xviii,464 + xviii,395 pp., editor's hardcover (green cloth bindings with gilt lettering), dustwrapper, 25cm., in the series "Orientalia Lovaniensia Analecta" volumes 144-145, fine condition (as new), X88926
in-4, pp. (8), CXXVI, (2), leg. cart. rust. coevo con tit. mss al d. Gr. marca tipogr. inc. in rame al front. ed elegante fregio xilogr. al fine. Imp. opera del filologo ed epigrafista padovano (Padova 1710-1787) su una questione di interpretazione dell’iscrizione riportata dal Maffei nel suo Museo Veronese. Buzzanca 615. Salimbeni 192. Federici 211.1. Lozzi 6346. Belliss. esempl.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 193/204 con 2 figure e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>22 cm, cartoncino editoriale con tracce d'uso; p. 108, l'interno molto buono</p>
1979C103248Milano, Cisalpino-Golioardica 1979 127pp., 19cm., 2nd edition, softcover, handwritten ex-libris on title page, good condition, C103248
127pp., 19cm., 2nd edition, softcover, handwritten ex-libris on title page, good condition, C103248
Firenze, 1953, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 421/424. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Como, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 159/176 con una pianta, 2 tavole illustrate e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, 1938) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 190/196 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
159025Paris, Librairie Fontemoing, 1915.
Book has minor rubbing to extremities. ; Aramaic Documents published here for the first time came from an unknown site in Egypt and consist of 13 or 14 more or less complete letters and the fragments of others from the Archives of Arsham, satrap of Egypt in the time of Darius II, and may be dated c. 410 B. C. They deal with the administrative problems confronting the satrap's subordinate officers, and with those arising from the relations of these officers with the native population, especially in the matter of their fiefs; one is concerned with the making of an equestrian statue for the writer, one is a letter of thanks for the safe transport of certain goods for personal use, and one is a safe-conduct for a Persian officer proceeding by way of Syria to Egypt.