3 840 résultats
1973135178Paris: Droguet Ardant éditeur 1973. Broché. Etat satisfaisant. In-8. 120 pp. Collection "propositions". Illustré de photos n/b. Dos jauni et plissé 1er plat frotté. Tampon. Droguet Ardant éditeur unknown
2001R160136465BREAL. 2001. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 317 pages. Nombreuses illustrations et tableaux en noir et blanc dans le texte. Ecritures au crayon à papier sur de nombreuses pages.. . . . Classification Dewey : 372.8-Livre scolaire : autres matières
SONG3319056328Springer 2018-03-01. 1st ed. 2018. hardcover. Used: Good. 6.14x0.92x9.21. Buy with confidence. Excellent Customer Service & Return policy. Springer hardcover
20191-3030132234Springer Verlag 2019. Paperback. New. 1st reprint edition. 314 pages. 9.00x6.25x0.75 inches. Springer Verlag paperback
20182-3319056328Springer Verlag 2018. Hardcover. New. 1st edition. 314 pages. 9.00x6.25x1.00 inches. Springer Verlag hardcover
1715407296.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
486747147X.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
1034450697.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
11891Paris Pierre Lafitte & cie, éditeur. sd in 4,en cartonnage éditeur polychrome. Dos toilé. 117p Illustrations de Henri Morin en noir et deux tons..3 d'entre elles à double page, rllrs sont imprimées en trois couleurs (noir bistre et rouge),Joli ouvrage, le dos toilé est a restaurer mais l'état du livre est très bon
193077302Paris, Pierre Lafitte & Cie, éditeurs, impr. Kapp, à Paris 1930 Grand in-4. Cartonnage éditeur pleine, dos toilé rouge muet, premier plat orné d’une composition figurative polychrome, 117 pp., illustrations en couleurs et en noir. Pied et tête de dos frottés, intérieur frais. Bon exemplaire.
8072P., Lafitte, s.d. ; in-4. 117pp. Cartonnage d'éditeur en percaline verte, plat supérieur orné d'une belle composition polychrome. Illustration in-texte en rouge et noir (deux grandes compositions à doubles pages). Bel exemplaire en très bon état.
19196Paris, Pierre Lafitte & Cie, [s.d, 1910] 1 volume Grand in-4° (24,5 x 31cm) Reliure éditeur percaline rouge; 1er plat orné d'une grande planche couleurs contrecollée à 2 personnages et guirlande blanche en encadrement doré; tranches rouges. 1 feuillet, 117p.; illustrations in texte, vignettes et doubles pages, en noir et en couleurs. Couverture un peu salie, avec fentes aux charnières (charnière supérieure recollée); quelques pâles rousseurs marginales.
Vivant récit publié par le romancier populaire et journaliste (co-fondateur du "Canard Enchaîné") du Tricastin Rodolphe BRINGER (pseudonyme de Rodolphe Béranger,1869-1943); illustré par Henri (Henry) MORIN (1873-1961), dont doubles pages couleurs: en 1716, les aventures d'un jeune Normand qui, malgré ses fiançailles à la jolie Babette, rêvait de Paris... Français
68-3606Nuits-St.-Georges France: Morin Pere & Fils ca. 1930. Blank Menu. 13.5 x 21 cm. Single Leaf. Very Good. Text En Francais.Perfect For Making Your Own Custom Menu. Nuits-St.-Georges, France: Morin Pere & Fils, [ca. 1930]. unknown
43688534like new. unknown
1946910236.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
63400autre broche
lc_44092Actes Sud (15 août 2010)
LN4904aautre PHOTOS SUR DEMANDE
04779Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs 1842. 'The Parisians at Play'<br /> Twenty Superb Hand Colored Lithograph Plates by Edmond Morin<br /> <br /> MORIN Edmond illustrator. Ces Bons Parisiens. These Good Parisians. Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs ca. 1842. <br /> <br /> Folio 13 3/16 x 9 5/8 inches; 335 x 245 mm. Twenty highly amusing hand colored lithograph plates all heightened with gum arabic. A few plates with light marginal foxing. <br /> <br /> Publisher's black paper over boards covers elaborately stamped in gilt with "1842 Album" in the center. Covers a little worn at joints and corners some old 'tape' stains on endpapers. An excellent example of a super rare album.<br /> <br /> This is only the second time in over 50 years that we have ever seen this suite of colored lithographs. According to OCLC there are just two copies located in libraries and institutions worldwide: The Morgan Library & Museum and the New York Public Library NY USA. Note: Neither of these copies are recorded as having color plates.<br /> <br /> The plates - all with the headline "Ces Bons Parisienes!":<br /> <br /> 1. Est-ce que vous návez pas peur d'être volé Monsieur dans un endroit aussi écarte. Are not you afraid of being<br /> robbed sir in a place so remote<br /> 2. Chasseur Chassé. Que diable me veulent-elles ces vilaines bêtes la. Hunted Hunter. What the hell do they want <br /> these ugly beasts<br /> 3. Sapristi! Quel poisson!! Damn! What a fish !!<br /> 4. Au voleur! Au voleur!!.arrétez! Thief! thief! . stop!<br /> 5. Premiére leçon de chasse First hunting lesson<br /> 6. Il rêve qu'il s'amuse. He dreams he's having fun .<br /> 7. Ouverture de la chasse dans la plaine St. Denis Opening of the hunt in the plain St. Denis<br /> 8. Monsieur voici ma carte! Sir here is my card!<br /> 9. Ce qu'on appelle un renfoncement. What is called a recess .<br /> 10. Si je tenais le gueux qui dèvalise mon ètang il passerait un fichu quart d'heure. If I got the beggar who devours<br /> my pond he would spend an awful quarter of an hour .<br /> 11. Vue prise de la marre d'Auteuil!!! View taken of the embarrassed student!!!<br /> 12. Le Retour de la Chasse. Accommodez nous ça avec beaucoup de choux beaucoup beaucoup. Le cuisinier oui ce<br /> sera un plat de choux blanc. The return of Hunting. Accommodate us with a lot of cabbage a lot a lot . <br /> The cook yes it will be a dish of white cabbage .<br /> 13. Par où faut-il passer pour aller au. Allez au diable Where do I go to go to . Go to the devil<br /> 14. STATU QUO fort dèsagrèable STATUS QUO very unpleasant<br /> 15. La Friture manquée tableau en un petít acte. La scène se passe sur la Seine. Missed the frying pan - because of a<br /> small mistake. The scene is on the Seine.<br /> 16. Partie de Campagne. Le dimanche est un jour de plaisir. et de repos Into the countryside. Sunday is a day of<br /> fun . and rest<br /> 17. Chien de Chasse Parisien. Va Cherche Azor va chercher! Parisian hunting dog. Go find it Azor go get it!<br /> 18. Pêcheur a repêcheur!. The fish has a fisherman!<br /> 19. Une Journée de Plaisir. De St. Cloud à Paris par terre. et par eau A day of pleasure. From St. Cloud to Paris <br /> on the ground . and by water<br /> 20. Une Bonne Farce. Pousse á l'eau Cadet pousse! A good joke. Push in the water Cadet push!<br /> <br /> Edmond MORIN 1825-1882 "was a French painter illustrator and engraver of some fame in his day. Wood engravings after his designs appeared in L'Illustration and Le monde illustré as well as in many books." Gordon Ray. The Art of the French Illustrated Book 1700-1914 pp. 353-354. <br /> <br /> Hennri Beraldi. Les Graveurs du XIXe Siècle volume X p. 131.<br /> Frederik Muller. La Lithographie. Ecoles Francaise Néerlandaose Allemande Anglais & Russe. No. 357.<br /> Lucien Monot. Le Prix des Estampes Anciennes et Modernes volume V p. 112. Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs, 1842 unknown
04779Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs 1842. 'The Parisians at Play'<br/>Twenty Superb Hand Colored Lithograph Plates by Edmond Morin<br/><br/>MORIN Edmond illustrator. Ces Bons Parisiens. These Good Parisians. Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs ca. 1842. <br/><br/>Folio 13 3/16 x 9 5/8 inches; 335 x 245 mm. Twenty highly amusing hand colored lithograph plates all heightened with gum arabic. A few plates with light marginal foxing. <br/><br/>Publisher's black paper over boards covers elaborately stamped in gilt with "1842 Album" in the center. Covers a little worn at joints and corners some old 'tape' stains on endpapers. An excellent example of a super rare album.<br/><br/>This is only the second time in over 50 years that we have ever seen this suite of colored lithographs. According to OCLC there are just two copies located in libraries and institutions worldwide: The Morgan Library & Museum and the New York Public Library NY USA. Note: Neither of these copies are recorded as having color plates.<br/><br/>The plates - all with the headline "Ces Bons Parisienes!":<br/><br/>1. Est-ce que vous návez pas peur d'être volé Monsieur dans un endroit aussi écarte. Are not you afraid of being<br/> robbed sir in a place so remote<br/>2. Chasseur Chassé. Que diable me veulent-elles ces vilaines bêtes la. Hunted Hunter. What the hell do they want <br/> these ugly beasts<br/>3. Sapristi! Quel poisson!! Damn! What a fish !!<br/>4. Au voleur! Au voleur!!.arrétez! Thief! thief! . stop!<br/>5. Premiére leçon de chasse First hunting lesson<br/>6. Il rêve qu'il s'amuse. He dreams he's having fun .<br/>7. Ouverture de la chasse dans la plaine St. Denis Opening of the hunt in the plain St. Denis<br/>8. Monsieur voici ma carte! Sir here is my card!<br/>9. Ce qu'on appelle un renfoncement. What is called a recess .<br/>10. Si je tenais le gueux qui dèvalise mon ètang il passerait un fichu quart d'heure. If I got the beggar who devours<br/> my pond he would spend an awful quarter of an hour .<br/>11. Vue prise de la marre d'Auteuil!!! View taken of the embarrassed student!!!<br/>12. Le Retour de la Chasse. Accommodez nous ça avec beaucoup de choux beaucoup beaucoup. Le cuisinier oui ce<br/> sera un plat de choux blanc. The return of Hunting. Accommodate us with a lot of cabbage a lot a lot . <br/> The cook yes it will be a dish of white cabbage .<br/>13. Par où faut-il passer pour aller au. Allez au diable Where do I go to go to . Go to the devil<br/>14. STATU QUO fort dèsagrèable STATUS QUO very unpleasant<br/>15. La Friture manquée tableau en un petÃt acte. La scène se passe sur la Seine. Missed the frying pan - because of a<br/> small mistake. The scene is on the Seine.<br/>16. Partie de Campagne. Le dimanche est un jour de plaisir. et de repos Into the countryside. Sunday is a day of<br/> fun . and rest<br/>17. Chien de Chasse Parisien. Va Cherche Azor va chercher! Parisian hunting dog. Go find it Azor go get it!<br/>18. Pêcheur a repêcheur!. The fish has a fisherman!<br/>19. Une Journée de Plaisir. De St. Cloud à Paris par terre. et par eau A day of pleasure. From St. Cloud to Paris <br/> on the ground . and by water<br/>20. Une Bonne Farce. Pousse á l'eau Cadet pousse! A good joke. Push in the water Cadet push!<br/><br/>Edmond MORIN 1825-1882 "was a French painter illustrator and engraver of some fame in his day. Wood engravings after his designs appeared in L'Illustration and Le monde illustré as well as in many books." Gordon Ray. The Art of the French Illustrated Book 1700-1914 pp. 353-354. <br/><br/>Hennri Beraldi. Les Graveurs du XIXe Siècle volume X p. 131.<br/>Frederik Muller. La Lithographie. Ecoles Francaise Néerlandaose Allemande Anglais & Russe. No. 357.<br/>Lucien Monot. Le Prix des Estampes Anciennes et Modernes volume V p. 112. Paris: Chez Aubert & Cie. Editeurs, 1842 unknown books
2023x-303115987XSpringer Nature 2023. Hardcover. New. 886 pages. 9.25x6.10x2.17 inches. Springer Nature hardcover
2023x-303115990XSpringer Nature 2023. Paperback. New. 886 pages. 9.25x6.10x1.76 inches. Springer Nature paperback
2343202079.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2011x-023023660XPalgrave Macmillan 2011. Hardcover. New. 314 pages. 8.75x5.75x1.00 inches. Palgrave Macmillan hardcover