1 732 résultats
As New English Original cloth bdg. Mint. Folio. (32 x 23 cm). 800 p., Ills. In Turkish. Very heavy volume. Osmanli mimarisinde Kanuni Sultan Süleyman Devri Istanbul. Vol. 6: (926-974 / 1520-1566).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) An extremely rare litho propaganda map published as an extra supplement to the Tercümân-i Hakîkat [i.e. The Translator of Truth] newspaper just before the proclamation of Republic in Turkey in 1923 by Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), showing the front in West Anatolia during the War of Independence (or National Struggle) between 1919-1922 against Greek forces. The upside of the map between the note as title 'Gift to the readers of 'Tercümân-i Hakîkat', Mustafa Kemal Atatürk's portrait among decorated heroic lithographed drawings. In the lower right corner, can be seen legends of the map, scale, and mapmaker's signature. Tercümân-i Hakîkat was a daily newspaper published in Istanbul between 1878-1921 during the Ottoman Empire. Tercüman-i Hakîkat, the most important newspaper published during the reign of Sultan Abdülhamid II, was founded by novelist Ahmed Midhat Efendi, (1844-1912). In the beginning, most of the articles were written by Ahmed Midhat Efendi. It was an encyclopedic newspaper with the aim of inculcating and educating reading habits among the Turks and it played an important role in the training of many famous Ottoman journalists. Its first issue was published on June 26, 1878. After Ahmed Midhat's death in 1913, the newspaper changed owners, and the last issue was published on February 11, 1921. Ibrahim Alaettin Gövsa, (1889-1949), was an Ottoman / Turkish journalist, educator, and intellectual who supported the War of Independence the most. This propaganda map published in Tercümân-i Hakîkat, during the war in 1920 or 1921, is a propaganda tool that calls on the literate people belonging to a certain class, especially those living in Istanbul, to support the war, and aims to spread the word that Turkey is winning the war. Original lithograph map. 50x35,5 cm. In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). Scale: 1: 250.000. Occasionally foxing and slight stains on paper, folded traces. Otherwise a very good copy.
Fine Fine English Original bdg. with original dust wrapper. 4to. (30 x 22 cm). Fully color ills. 320 p. Historic bazaars in old cities. Tarihin ve medeniyetin besigi çarsilar.
New New English Original bdg. Dust wrapper. In publisher's special with magnetic flap, gold colored slip-case. Mint. 4to. (32 x 23 cm). In English and Turkish. Color and b/w ills. 784 p., 2 folding plates. A very heavy volume.
New Turkish Original bdg. HC. Folio. (33 x 29 cm). In Turkish. 300 p., color ills. and b/w plans. Kagithane tarihî eser restorasyonlari. Restorations of historical monuments and works around Kagithane district of Istanbul.
New Turkish Original bdg. HC. In publisher's special slip-case. Roy. 8vo. (23 x 18 cm). In English and Turkish. 2 volumes set: (1139 p.), many b/w and color ills. Kâgithane: From ancient times to present day.= Ilk çagdan günümüze Kâgithane. 2 volumes set. [BOXED]. "The book is the result of one our most comprehensive works compiling the historic heritage of Kâgithane. Our locality, already settled before the foundation of the city of Istanbul, is examined throughout the ages. Every element of our local history, even if not within today's official district limits, was carefully examined. Alongside the geographical characteristics and the physical superstructure of the basin area, social factors were also evaluated...".
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 23 cm). In Turkish. 407 p., color and b/w ills. A comprehensive study on Dersaadet Stock Market in the late period of the Ottoman Empire. Osmanli'dan günümüze borsa. Dersaadet Tahvilât Borsasi, 1874-1928. OTTOMANIA Economy Stock Exchange Istanbul Constantinople Ottoman economy Turkish Economic History.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 23 cm). In Turkish. 310 p. Color and b/w ills. Osmanli'dan günümüze borsa. Galata Borsasi, 1830-1873. A comprehensive study on Galata Stock Market in the late period of the Ottoman Empire. OTTOMANIA Economy Stock Exchange Istanbul Constantinople Ottoman economy Turkish Economic History.
New English Paperback. Pbo. Oblong Roy. 8vo. (14 x 23 cm). Color ills. [xiii], 170 p. In Turkish and English. Libraries of Istanbul.= Istanbul kütüphaneleri.
Front hinge cracked held only by webbing. Spine a bit sunned. A few faint discolored areas to front board. ; Contents: I THE FORMATION OF THE EAST ROMAN EMPIRE, 330-717 2. THE CHRISTIAN BACKGROUND 3. ICONOCLASM AND IMPERIAL RULE 717-842 4. THE AMORIANS AND MACEDONIANS 842-1025 5. THE LATER MACEDONIANS, THE COMNENI AND THE ANGELI 1025-1204 6. VENICE TO THE EVE OF THE FOURTH CRUSADE 7. THE FOURTH CRUSADE AND THE GREEK AND LATIN EMPIRES, 1204-61 8. THE PALAEOLOGI 9. THE LATINS IN GREECE AND THE AEGEAN FROM THE FOURTH CRUSADE TO THE END OF THE MIDDLE AGES 10. CONSTANTINOPLE AND ROME 11. THE EMPIRE AND ITS NORTHERN NEIGHBOURS 565-1018 12. THE BALKANS, 1018-1499 13. HUNGARY AND BYZANTIUN IN THE MIDDLE AGES 14. ARMENIA AND GEORGIA 15. GOVERNMENT, SOCIETY AND ECONOMIC LIFE UNDER THE ABBASIDS AND FATIMIDS 16. MUSLIM CIVILISATION IN THE ABBASID PERIOD 17. BYZANTIUM AND THE MUSLIM WORLD TO THE MIDDLE OF THE ELEVENTH CENTURY 18. THE TURKS AND THE BYZANTINE EMPIRE TO THE END OF THE THIRTEENTH CENTURY; The Cambridge Medieval History; Vol. 4.1; 1168 pages
Book shows light shelf wear to covers. Text/interior is clean and free of marking of any kind. 168 pages with b&w photos, color photo section at back. Contents include Ritual dances, in five sections: Rougatsdria or Rogatsaria, Carnival or Apokries, Anasteenaria or fire-dancing, Lazarines, Tzamala, Regional Dances and Style: Cyclades Dodecanese islands, Sporades, Ionian Islands, Saronic Islands, Norther and Central Aegean, Crete Mainland Dances and Style : Peloponnesos, Attki, Roumeli, Thessaly, Epiros, Macedonia, W. & E. Trace; Vlachs, Arvanites, Sarakatsans: Vlachs, Albanians, Sarakatsans & Asia Minor : Pontos, Cappadocia, Constantinople & Coastal regions et al.
New English Original bdg. HC. 4to. (34 x 24 cm). In Turkish and English. 271 p., color and b/w ills. Beylükdüzü from past to present.= Geçmisten günümüze Beylikdüzü. [With a CD].
Fine Fine English Original bdg. Dust wrapper. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In English. 413 p., b/w ills. Sons of the conquerors: The rise of the Turkic world. A detailed portrait of the Turkic people explores events since World War I that have rendered the nation a vital NATO ally and the site of a secular Islamic democracy, tracing centuries of citizen ancestry to offer insight into how Turkish culture has significantly impacted history. By the co-author of Turkey Unveiled. 20,000 first printing. With the end of the Soviet Union began independence for a half-dozen Turkic countries, where Istanbul-based reporter Pope has made forays for the past 15 years, traveling in both presidential airliners and faltering taxis. Pope does not organize his trips chronologically, but, rather, according to what he believes are the seven collective characteristics of Turkic peoples. One is the "military vocation" epitomized by Turkey itself, whose military is regarded as the guardian of secularism; a concomitant trait is predilection for the political strongman. None of the new Turkic states is a liberal democracy, and none less so than Turkmenistan, home to a shambolic personality cult devoted to its dictator. Pope's talks with officials are always revelatory of local and international politics, but readers will most value his perceptiveness about Turkic culture when he, speaking fluent Turkish, meets ordinary people. Some of these are Uygurs, the Turkic minority suppressed by communist China, and others are part of the Turkic diaspora in Europe and America. A sensitive presentation of how Turks view themselves and their future.
Very Good English Paperback Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French and Armenian. 31, [10] p. B/w and color ills. Eglises Byzantines transferees aux Armeniens. Avec photographies de l'auteur. ARMENIANS Christian architecture Byzantium Church History of art.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Armenian. Color and b/w ills. 30, [2] p. Signed and inscribed by Papazian. Hin Skutary yev mer p'voghots'y. [= Old Scutari and our street].
Very Good English Modern cloth made as saved original covers on cloth's faces. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. 31, [1] p. B/w photos. Editor's copy. Les eglises Byzantines d'Istanbul. Avec photographies de l'auteur.
Very faint stain to lower edges of boards. Else book is fine. DJ has some scuffing. ; 231pp, with 103 pls reproducing Hopes's drawings. ; Oblong Folio; 231 pages
Very Good Bulgarian Original blue cloth bdg. with embossing. Slightly stains on boards and toned on pages. Otherwise a very good copy. 12mo. (16,5 x 12 cm). In Bulgarian. 1230, [2] p. [HOLY BOOK IN BULGARIAN PRINTED IN TSARIGRAD (CONSTANTINOPLE)] Bibliia sirech sveshtenoto pisanie na Vetkhiia i Noviia zavet: Viarno i tochno prevedena ot pûrvoobraznoto. [.] In 1840 5,000 copies of the first complete translation of the New Testament were printed in Smyrna by the British and Foreign Bible Society. A second edition which was printed in Smyrna in 1850 was an almost exact reprint of the 1840 edition. A third edition followed in 1853 with 15,000 copies. The fourth edition was published in 1857 in Bucharest, and for the first time civil characters type was used. In 1859, two more editions were published. In 1866, a new "pocket" edition with text revised by Elias Riggs and Dr. Albert Long was printed in Constantinople. The New Testament was revised and reprinted a total of nine times. In the period from 1840 to 1860 the Eastern (Tarnovo) dialect was adopted as literary Bulgarian language and the Macedonian dialect, in which the New Testament had been translated, was widely rejected. By 1858 Neofit Rilski had finished large portion of the Old Testament. Riggs met with Neofit Rilski and discussed a possible revision of the Bulgarian New Testament to remove the Macedonian dialect elements. Neofit objected the revision, so Riggs took the translation and returned to Constantinople. In January 1859 Riggs invited the Bulgarian teacher Hristodul Kostovich to help him with the revision. In 1862 Long and Riggs visited the noted Bulgarian writer and poet Petko Rachov Slaveykov in Tryavna. Slaveykov agreed to help with the translation and began the work on the revising of Neofit's New Testament at once. Long joined the revision of the New Testament into the Eastern dialect in 1863 and later assisted with the translation of the Old Testament. In June 1871, after more than 12 years of revision and translation, 36,000 copies of the complete Bible translation in Bulgarian were published in Constantinople. The translation came to be known as the "Tsarigrad (Constantinople) Edition". Tsarigrad [or; Tsargrad, Tzargrad, Czargrad] Tsargrad is a Slavic name for the city or land of Constantinople, the capital of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, and present-day Istanbul in Turkey. A physical copy of this edition is not located in OCLC. For digital register: OCLC 181122059.
Fine Turkish Paperback. Pbo. Small 4to. (26 x 19 cm). In English and Turkish. [144] p., color and b/w ills. Hoca Ali Riza. Yapi Kredi koleksiyonlari. Prep. by Sennur Aydin, Veysel Ugurlu.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 59 p., 8 b/w plts. Sadrazam Kâmil Pasa'nin oglu Hilmi Kâmil Bayur'un Galatasaray hatiralari. Perp. by Dr. Vahdettin Ergin.
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 156 p. Apologies for the past: Two cases from Turkey. This book explores the issue of collective apology, and its potential to function as a symbolic form of restitution that publicly addresses and acknowledges the grievances faced by victimized groups. It explores two cases of collective apology in Turkey, "I Apologize" online signature campaign in 2008, and an apology speech carried out by a state official on the Dersim massacre in 2011. Both events raised significant public debate in Turkish society. Taking these two recent cases of collective apology and looking at them through the lens of existing scholarship on collective apology, this thesis explores the answers to a set of questions; on the format, wording and enactment of the apologies and their dealing with the issues of responsibility, and reconciliation.
New English Original cloth bdg. In publisher's special decorative cloth box. 4to. (32 x 30 cm). In English and Turkish. 194, [9] p., color ills. Istanbul painting with marbled paper (ebru). Ebristanbul. A very heavy volume. TURKISH AND ISLAMIC ARTS Ebrû - Marbling Turkish and Islamic culture Traditional modern arts Istanbul Constantinople.
New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. 160 p., color ills. Mosques of Istanbul including the mosques of Bursa and Edirne. The mosques of Istanbul represent the splendour of Islamic architecture. Their central domes, rising above the skyline of the city, convey both the ideals and ambitions of powerful Ottoman sultans and the brilliance of the architects who created them. This book places these buildings in their historical, religious and social context. It traces the evolution of the Ottoman mosque from smaal, fourteenth-century examples in the first Ottoman capitals, Bursa and Edirne to those built after the capture of Constantinople in 1453, and to the vast centralised structures commissioned by Suleyman the Magnificent in the sixteenth century. The daring experiments in space, light ans structure devised by Michelangelo's. Ottoman contemporary Mimar Sinan constitute a high point of the book, but the innovations of the Baroque and Neoclassical eras which followed are also fascinating.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Turkish. 165 p. Istanbul folkloru. Istanbul folklore. ISTANBUL Constantinople Folklore Traditions Beliefs Ottoman culture Byzantium Urban legend.
Pbk. 40p. plates (some col.) Book