2 863 résultats
1988115166Hamburg: Pierrot-Magazin, 1988. 32 S. mit farbigen Abbildungen Broschiert
192017795Partitions sur le Cirque Bousquet 1920 approx.
16 tavole in bianco e nero fuori testo
16 tavole in bianco e nero fuori testo
193718643Partitions sur le Cirque Francis Day 1937
12891broché - 11x16 - 32pp - éditions Ferenczi - 3eme trimestre 1946 - N° 31 - super état , rare car le papier est tres fragile - la collection comporte 560 parutions
195021549Partitions sur les Gens du voyage Editions Continental 1950
Milano, 9/06/1957, la sola copertina illustrata a colori, senza il fascicolo, della Domenica del Corriere.
Milano, 13/05/1956, la sola copertina illustrata a colori, senza il fascicolo, della Domenica del Corriere.
2017151003Pluriel Paris, Pluriel, 2017. Fort in-12 broché de 567 pages. Très bon état
Paris, Pluriel, 2017. Fort in-12 broché de 567 pages. Très bon état
46322XXXIXe année - Tome XIX - n° 4 - Octobre-décembre 1917 - Communes aux Universités d'Aix, Bordeaux, Montpellier, Toulouse - ed. Feret & Fils, Editeurs, 9, rue de Grassi - revue illustrée - Broché
Milano, 20/05/1951, la sola copertina illustrata a colori, senza il fascicolo, della Domenica del Corriere.
195210847Partitions sur le Cirque Francis Day 1952
436p. Hardcover Good condition, lacking front flyleaf
1979bf1146Editions Gérard Cottreau Broché 1979 In-4° broché, couverture illustrée, en relief, 94 pp., très nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc in et hors-texte ; quelques pliures sur la couverture, infimes rousseurs sur les tranches, bon état général Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: “La drammatica cattura di un pescecane presso Frigiano, Sardegna. Solo dopo un furioso assalto a colpi di accetta i pescatori poterono aver ragione del mostro, lungo cinque metri, e dopo averlo solidamente legato, trascinarlo alla spiaggia.” "Un serraglio in liberta. In un villaggio francese, mentre un circo levava le tende, dieci tra leoni e leonesse fuggivano dalle gabbie invadendo l'abitato. Un leone entrò in un negozio di chincaglierie, facendo rovinare ogni cosa. Alla fine, tutte le belve vennero catturate.".
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Un giovane di parola. Alla vigilia delle nozze Francesco D.., abitante in una borgata della Valle Imagna, scese a Bergamo per ritirare il braccialetto che doveva offrire alla fidanzata. Sulla via del ritorno fu investito da un camion. Raggiunse la propria casa. Il mattino dopo, abbondantemente bendato, il giovane, per non mancare alla parola data, si presento in chiesa. E qui attese la promessa sposa. Questa, vedendolo cosi conciato, svenne. Quando riprese i sensi, la cerimonia ebbe luogo. Il sacerdote benedisse le nozze e si compiacque con Francesco per la sua forza d'animo." "Il sogno della piccola inferma. Da anni una bimba paralitica, Karin Waschpfennig, abitante alla periferia di Duisburg (Germania), desiderava vedere un circo, ma non poteva muoversi di casa. Fu allora che il circo, per decisione dei proprietari, andò da lei. Qualche giorno fa 120 artisti e 50 animali della compagnia Althoff hanno dato spettacolo per oltre un'ora sotto gli occhi della piccola Karin. Alla fine, poi, un elefante ha allungato la proboscide verso la bimba e le ha consegnato un cappello pieno di danaro che i saltimbanchi avevano raccolto tra i presenti." .
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: “Una drammatica avventura. In un circo presso Parigi, un motociclista, mentre eseguiva l’anello della morte, precipitava in una gabbia di leoni, ferendo il domatore. Questi riusciva tuttavia a tenere in rispetto le belve, e a far uscire il motociclista, che si era ferito cadendo.” “Un’impensata corrida nelle vie di Liverpool. Venti tori canadesi, al momento dello sbarco, presero a fuggire, all’impazzata per le vie della città. Sei di essi si precipitarono in un negozio, fracassando ogni cosa, con grande terore dei presenti. La cattura delle venti bestie, che per miracolo non fecero vittime, fu difficile e piena di peripezie.” .
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Le bestie amano i bambini. In un circo, a Firenze, un bimbo è riuscito a infilarsi nella gabbia delle scimmie che lo hanno accolto festosamente, mettendosi a giocare con lui. Quando poi il guardiano è entrato per riprendere il piccolo, le bestie gli sono balzate addosso, mordendolo." "Acrobazie complicate. - Il fachiro Ben Amalf, in una localita dell'Austria, si è fatto appendere, legato e incatenato, al carrello di una teleferica in partenza da duemila metri, e, nel chilometro di percorso, è riuscito a liberarsi completamente e a balzare a terra a pochi metri dal suolo.".
19781506621München, Puppentheatersammlung/Münchner Stadtmuseum, 1978. Quer-8vo. 187 S. m. zahlr. teils farb. Abb. OKart.
Milano, Treves, 1873, 23 marzo, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Universo Illustrato". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1873, 22 giugno, articolo e una illustrazione a piena pagina, stralcio de "L'Illustrazione popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Treves, 1874, 5 luglio, illustrazione a piena pagina, stralcio de "L'Illustrazione popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Napoli, 1937, aprile 5, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”