241 résultats
197842781978 Jean-Claude Simoën, Paris, 1978. Un volume in-8, cartonnage noir illustré, 90 pages, photographies de Bernard Decaudin. Bon état.
In-8°, pp. 15 + 2 belle TAVOLE (una a colori appl. su cartoncino) f.t. Fasc. edit. a graffe. OBERMAIER, grande paleoantropologo, contribuì agli studi sull'ARTE RUPESTRE ad Altamira, nel Sud di Oran, Hoggar, Atlante Sahariano, Oueb Mengoub, Fezzan, boscimani ecc. Ottimo es.
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1023/1042 con una figura, 18 illustrazioni fotografiche e due carte a colori (una più volte ripiegata) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 99/110 con 10 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 67/76 con 11 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 55/64 con 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, Picard, 1962. Fort In-4 broché, couverture illustrée, de 424 pages. Avec répertoire bibliographique, index des noms d'auteurs, des noms de lieux, des thèmes d'art paléolithique, table des figures (50 dont une carte dépliante), table des tableaux (10), table des planches (24) , origine des photos. Des passages soulignés au crayon clair sans gravité. Bon état. Très rare thèse de l'auteur.
201322380Paris, Éditions du Seuil , 2013, 2ème édition. Broché, couverture à rabat, 22,5 cm x 28,5 cm, 272 pages , 192 photos couleur, in et hors-texte plans et tableaux. Texte de Norbert Aujoulat, chronologie, bibliographie, Etat neuf
1986154538Bordas Bordas, 1986. In-4 relié toile sous jaquette illustrée de 207 pages. Nombreuses photos. Très bon état
69091aafParis, Bordas, 1986, gr. in-4to, 207 p., rich. ill. en couleurs, reliure en toile originale, avec jaquette et emboîtage.
Bordas, 1986. In-4 relié toile sous jaquette illustrée de 207 pages. Nombreuses photos. Très bon état
1986lit1417mBroché, 192 pages, très bon état : coins un peu cornés, quelques tâches d usages sinon l état est parfait.
2003606314L'Harmattan 2003 In-8 broché, 310 pp, qq. figures dans le texte, bibliogr.
Mm 140x215 Brossura editoriale con alette, pp. 224 con tavole a colori . Edizione su licenza Raffaello Cortina. Pari al nuovo (as new). Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Brescia, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 49/62 con una cartina e 10 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/136 con 2 grafici, 3 tavole e 13 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 47/68 con una cartina e 10 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4, cm. 21 x 29, pp. 349 + (2), con 237 illustrazioni prevalentemente a colori anche a piena pagina nel testo. Elegante rilegatura in tela blu con titoli in bianco al dorso, sovraccoperta illustrata a colori. In perfette condizioni. Volune n.77 della Collana: Nuova Cultura. Questa splendida monografia ci restituisce le testimonianze, attraverso l'arte rupestre della Regione del Sahara, delle trasformazioni culturali, climatiche e biologiche avvenute 5000 anni fa, che hanno trasformato una regione fertile come una ricca savana in un deserto che ha cancellato ogni traccia del vecchio mondo.
Bordighera, 1957/1958, due stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 163/196 + pp. 207/227 con 42 illustrazioni.
Firenze, 1956, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 234/237 con 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1983, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 175/190 con 22 illustrazioni e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8°, br. edit. con sovrac. ill., pp . (XLIV),62,(6), riccamente ill., timbretto sulla prima c. bianca, coll. " Il Dittamondo. 3"; copia molto buona.
Albenga, 1940, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 68/109 con 18 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1947, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 321/323 con una figura ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Brescia, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 111/132 con una cartina, 7 figure e 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.