5 605 résultats
In-4, 127p. Edition trilingue français - allemand - anglais. Abondante iconographie en noir et en couleurs. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe signé de l'artiste en page de garde. A l'état de neuf.
In-4, 139p. Deuxième volume consacré à l'oeuvre de Rehmann. Edition française (l'ouvrage paraitra simultanément en anglais et en allemand). Traduit de l'allemand par Monique Laederach. Préface de Marcel Joray. Magnifique ouvrag imprimé sur papier noir (pour les photos) et or (pour le texte).
- Paris 1930-1952, formats divers ; cahier 18,1x22,3cm , 11 photographies et un cahier de 45 ff.. - Exceptional set of archives from the Rudier foundry: a manuscript register of castings (45 leaves and 8 loose leaves) and a set of 11 original silver print photographs. Housed in a box covered with a decorative paper. Register bound in a cloth, first cover detached; consolidated with a re-used cover from an insurance company sheet. Numerous tears on the covers, tears on a few pages not affecting the text, a few pages loose. Extremely rare documents, to our knowledge unique set of archives to have survived the destruction of the molds and records of the Rudier foundry in 1952. The only other archives known to date only concern castings commissioned by the Rodin Museum. Precious visual and manuscript archives of a place where both Rodin's and Giacometti's Walking Man were first cast into bronze. This exceptional notebook records the genesis of Cubist works of art, as well as timeless creations of Rodin and wonderful pieces of Art Deco sculpture. Probably kept by a worker of the Rudier foundry between 1930 and 1952, this register of mostly bronze casts records an important part of 20th-century art history - the only surviving chronicles of the foundry where some of the most famous sculptures in modern art were made and are now exhibited in major museums and private collections. The notebook records the casts of Giacometti masterpieces: L'Homme au doigt (1947), Grande Figure (1949), La Place (1950), Buste d'Homme (1950), La Roue de la fortune (1950) tracing back to his very first sculpture ever cast by Rudier (Femme couchée qui rêve, 1931). And casts of major Rodin sculptures, whom Rudier was the official founder: The Thinker, Monument to Balzac are recorded numerous times on the register and appear on two unpublished photographs taken at the foundry. Includes a lot of entries for castings of Rodin's Kiss, sculptures from The Gates of Hell, The Burghers of Calais and The Age of Bronze. Also contains numerous entries for artworks by Bourdelle, Maillol, Zadkine, Renoir, Pompon, Jean Joachim, Paul Manship, Edgar Brandt, as well as Chana Orloff, Germaine Richier, Marie-Louise Simard, Céline Emilian, Claire Colinet ou Malvina Hoffmann, and many more. 11 unpublished photographs (described at the end), only one was featured in L'Art et les artistes, 1936. These rare photographs show works by Rodin, his pupil Jules Desbois, and masterpieces of Art Deco sculpture by Antoine Bourdelle (Vierge à l'Offrande) and Joseph Bernard (Femme à l'enfant). In other photographs, foundry workers proudly pose next to major Parisian monuments, including a Wederkinch monument near the Eiffel Tower, a deer from the Versailles gardens restored at the foundry, the statue of Albert I (place de la Concorde), or a monumental angel from the Sacré-Coeur Church in Gentilly. This collection offers a unique view inside a major place of artistic creation. The foundry thrived under the direction of Eugène Rudier, who became Rodin's appointed founder and was an undisputed master of the delicate art of sand casting (Laurence Betrand-Dorléac, The Art of Defeat (1940-1944)). He maintained a long and fruitful collaboration with world-renowned artists. Rudier gave Antoine Bourdelle shelter in his property, where he died in 1929. In 1947, Giacometti commissioned him to cast his very first Walking Man and visited him to admire his many Rodin sculptures: "One autumn day in 1950, Giacometti found himself in the park of the foundryman Eugène Rudier at Le Vésinet, and could not resist gazing at Eustache de Saint Pierre, one of the valiant Burghers of Calais [...] This irruption of the "Grison" sculptor into one of Rodin's most emblematic works demonstrates once again his admiration for this great genius." The notebook (48 leaves) was certainly written by one of the foundry workers who worked for several decades in the Rudier atelier, providing precious information on the castings
In-8, XXIV-236p. Avec vingt-deux compositions d'Antoine Bourdelle, dont dix-neuf inédites, et précédé de "Quatre pages de journal" par Claude Aveline. Bel exemplaire.
Gr. In-8 carré, 239p. Catalogue d'exposition. Importante iconographie en noir et en couleurs. Enrichi d'un envoi autographe signé de Pierre Gassier.
Gr. In-8 carré, 239p. Catalogue d'exposition. Importante iconographie en noir et en couleurs. A l'état de neuf.
In-4, XXVIIIp.- 95pl. Illustré de 95 planches photographiques reproduites en hélio. En excellente condition.
In-4, 12p. Bel ouvrage imprimé sur papier vélin de Vidalon. Illustré de 12 planches photographiques hors texte d'André Steiner. Les planches en héliogravure ont été encrées à la main et tirées à l'unité. Très bel exemplaire.
petit in-4° 100 pp., 65 reprod. et 8 portraits, broche, couv. Bon exemplaire (defauts d'us.). [P-25]
1 volume cartonne in-12°, 427 pages, cartonnage illustre de l"editeur. Bel exemplaire. [MI-28][MI-30] Reprint Manuels-Roret.
In-4 carré, 64p. Illustré de nombreuses photographies en noir et blanc des sculptures de l'artiste. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe signé de l'artiste en page de garde.
In-4 carré, 64p. Illustré de nombreuses photographies en noir et blanc des sculptures de l'artiste.
- Paris s.d. (circa 1944), formats divers , 10 feuilles. - Ensemble de 8 photographies de la famille de Nicolas de Staël vers 1942-1944, en tirage argentique d'époque. Les clichés ont été pris vers 1944, deux ans après la naissance d'Anne de Stäel, fille du peintre et de sa compagne l'artiste Jeannine Guillou. En septembre 1943, la famille composée d'Anne et du petit Antek (futur écrivain connu sous le nom d'Antoine Tudal) fils d'un précédent mariage de Jeannine Guillou, arrive à Paris et s'installe grâce à l'amitié de la galeriste Jeanne Bucher au 54, rue Nollet, dans l'hôtel particulier de l'architecte Pierre Chareau. Staël transforme le grand salon du rez-de-chaussée en atelier où il se consacre entièrement à l'abstraction caractérisée par des lignes géométriques entrelacées, rythmant une toile sombre. - Portrait de la famille au complet (Nicolas de Staël, Jeannine Guillou portant Anne dans ses bras, Antek Teslar âgé de 14 ans), devant l'hôtel particulier de la rue Nollet - Jeannine Guillou et Anne dans le jardin de l'hôtel particulier de la rue Nollet - Jeannine souriant tenant Anne dans ses bras, rue Nollet. - Jeannine souriant tenant Anne dans ses bras devant un décor marocain, rue Nollet. - Reproduction de la photographie d'identité de Jeannine Guillou, de profil. - Vue de la façade intérieure de l'hôtel particulier de la rue Nollet. - Jeannine Guillou en costume de plage - Planche contact avec deux des précédentes photographies, ainsi que deux autres représentant Antek Teslar étudiant dans la mansarde de l'hôtel particulier (25,2x20,4cm). [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Paris s.d. (circa 1954), 24,2x31,1cm, une feuille. - Original view of Nicolas de Staël's atelier Paris n.d. (circa 1954), 24,2x31,1cm, one leaf. Original silver print photograph of Nicolas de Staël's atelier by Denise Colomb. Traces of folds, small pieces of paper missing in the lower left corner. Splendid "still life" in large format of the painter's Parisian atelier rue Gauguet, taken one year before his death. His masterpieces are jumbled together with firewood and numerous pots of paint. The photograph was taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century, known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studio. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable, accidental, chance junctions. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos). [FRENCH VERSION FOLLOWS] Photographie de l'atelier de Nicolas de Staël en noir et blanc, par Denise Colomb, en tirage argentique d'époque. Traces de plis, infimes manques dans le coin inférieur gauche. Superbe "nature morte" en large format de l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, prise un an avant sa fin tragique. Ses chefs d'oeuvres sont entreposés pêle-mêle avec le bois de chauffage et les nombreux pots de peinture. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, ainsi que les artistes Giacometti, Picasso, Soulages et Miro dans leurs ateliers. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), formats divers 18x23,9cm (7 photographies) ; 21x27,2cm (4 photographies), une feuille. - Ensemble de 11 photographies originales autour de l'atelier de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage d'époque. Petites traces de plis aux coins de certains clichés. Superbes vues de la bâtisse abritant l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, pris un an avant sa fin tragique. Les murs lézardés et texturés ressemblent de manière frappante à sa "peinture brossée, voir maçonnée" (Marcelin Pleynet et Michel Seuphor), ces aplats au couteau qui eurent une influence considérable sur la peinture abstraite de la seconde moitié du siècle. Les photographies furent prises par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, et réalisa des vues spectaculaires des ateliers de Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos). [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Paris s.d. (circa 1954), deux nus : 33x23cm ; fleurs et nu seul : 24x30,5cm, une feuille. - Original black and white photographs of 3 Nicolas de Staël's paintings Paris n.d. (circa 1954), two nudes: 33x23cm ; flowers and nude painting: 24x30,5cm, three leaves. Set of 3 original silver prints of Nicolas de Staël's paintings by Denise Colomb. Folds and small tears to the margins of the photo featuring two nudes. Traces left by a typed paper to the margins of the flower painting. Darker traces and folds to the margins of the standing nude. Photos of de Staël's paintings taken in the painter's Parisian atelier rue Gauguet, one year before his death: a painting from his famous Flowers series (1953-1954), as well as two paintings of nudes, a subject that became a leitmotiv in his work from 1951 until his death in 1955. Taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studios. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Ensemble de 3 vues photographiques originales d'oeuvres de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage d'époque. Traces de plis et petites déchirures aux extrémités du cliché des deux nus. Discrète décharge d'un papier dactylographié en marge du cliché de la toile des Fleurs. Traces sombres et plis en marge du cliché de la toile représentant un nu seul. Clichés représentant trois toiles prises dans l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, un an avant sa fin tragique. On y retrouve une toile de sa célèbre série Fleurs, réalisée entre 1953 et 1954, ainsi que deux toiles représentant des nus, un sujet devenu l'une des clés de voûte de son travail sur le rapport entre le fond et la figure à partir de 1951 et jusqu'à sa mort en 1955. Les photographies furent prises par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, et réalisa des vues spectaculaires des ateliers de Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), photographie : 14,5x20,4cm ; feuille : 18,2x24cm, une photographie. - Original photographic portrait of Nicolas de Staël in his atelier. Paris n.d. (circa 1954), photo: 14,5x20,4cm ; leaf : 18,2x24cm. Original silver print portrait of Nicolas de Staël by Denise Colomb. The painter sits in his Parisian atelier in rue Gauget, one year before his death. The photograph was taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century, known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studio. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable, accidental, chance junctions. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos). [FRENCH VERSION FOLLOWS] Portrait photographique en noir et blanc de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage argentique d'époque. Superbe cliché du peintre aux yeux inquiets, dans son atelier de la rue Gauguet à Paris, un an avant sa fin tragique. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), photographie : 17,4x20,4cm ; feuille : 18,2x24cm, une feuille. - Original photographic portrait of Nicolas de Staël sitting in front of one of his paintings Paris s.d. (circa 1954), photograph: 17.4 x 20.4cm; leaf: 18.2 x 24cm Original silver print portrait of Nicolas de Staël by Denise Colomb. Beautiful candid shot of the painter, preparing to speak, in his atelier in rue Gauget in Paris, one year before his death. Seated in front of one of his works, we see the piling up of the painter's canvases in the room behind him. The photograph was taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century, known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studio. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable, accidental, chance junctions. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos). [FRENCH VERSION FOLLOWS] Portrait photographique en noir et blanc de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage argentique d'époque. Très beau cliché du peintre, pris sur le vif, s'aprêtant à parler, dans son atelier de la rue Gauguet à Paris, un an avant sa fin tragique. Assis devant une de ses oeuvres, on aperçoit les amoncellements de toiles du peintre dans la pièce derrière lui. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), photographie : 19,1x29cm ; feuille : 20,5x30,5cm, une feuille. - Original photographic portrait of Nicolas de Staël in his atelier. Paris n.d. (circa 1954), photo: 19,1x29cm ; leaf: 20,5x30,5cm. Exceptional original silver print portrait of Nicolas de Staël by Denise Colomb. A small tear in the lower part of the leaf, not affecting the photograph. Large format picture of the painter, eyes lost in the distance, in his Parisian atelier rue Gauguet one year before his death. Sitting in front of one of his works, we see the piling up of the painter's canvases in the room behind him. The photograph was taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century, known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studio. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable, accidental, chance junctions. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos). [FRENCH VERSION FOLLOWS] Portrait photographique en noir et blanc de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage argentique d'époque. Petite déchirure en partie inférieure de la feuille, sans atteinte à la photographie. Spectaculaire cliché du peintre en grand format, les yeux perdus dans le lointain, dans son atelier de la rue Gauguet à Paris, un an avant sa fin tragique. Assis devant une de ses oeuvres, on aperçoit les amoncellements de toiles du peintre dans la pièce derrière lui. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), photographie :17,3x12,2cm ; feuille : 24x18,2cm, une feuille. - Original view of Nicolas de Staël's atelier with his palette and three paintings Paris n.d. (circa 1954), photo:17,3x12,2cm ; leaf: 24x18,2cm. Original silver print photograph of Nicolas de Staël's atelier by Denise Colomb. Small trace of rust on the upper right corner. Charming view of the painter's atelier, 7 rue Gauguet in Paris, taken one year before his death. Featuring his palette as well as two paintings from his Flowers series (1952-1953), and an abstract composition on the right. Taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studios. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable bifurcations of accident, of chance. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos) [FRENCH VERSION FOLLOWS] Photographie de l'atelier de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage d'époque. Petite trace de rouille au coin supérieur droit. Beau cliché de l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, prise un an avant sa fin tragique. On peut apercevoir sa palette ainsi que deux de ses toiles : une issue de sa célèbre série d'une vingtaine d'huiles intitulée Fleurs, réalisée de 1952 à 1953, ainsi qu'une composition abstraite sur la droite. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, ainsi que les artistes Giacometti, Picasso, Soulages et Miro dans leurs ateliers. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
- Paris s.d. (circa 1954), photographie :17,3x12,2cm ; feuille : 24x18,2cm, une feuille. - Original view of Nicolas de Staël's atelier with his palette and brushes Paris n.d. (circa 1954), photograph :17,3x12,2cm ; leaf : 24x18,2cm. Original silver print photograph of Nicolas de Staël's atelier by Denise Colomb. Intimate view of the painter's atelier, 7 rue Gauguet in Paris, taken one year before his death. In the background is one of his paintings from his famous series Flowers (1952-1953). Taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studios. "It is said that his workshop was the cave of a palaeontological potter. With sediment, layers of paleo... A crucible, a large material well, riddled with pigments, paintbrushes, pots of plastered trowels, buckets, rags. In a strong smell of turpentine. A workshop covered, soiled, stained with dirt, with masonry clay. Its wingspan, its strength, its topsail height springs into this crater of Vesuvius. Slightly disoriented, he leans, he pours. To paint, for him, is to be prey to vertigo, to unpredictable bifurcations of accident, of chance. (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos) [FRENCH VERSION FOLLOWS] Photographie de l'atelier de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage d'époque. Admirable détail de l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, pris un an avant sa fin tragique. La photographe a mis en opposition la palette de l'artiste et ses nombreux pinceaux, avec le bois de chauffage sur le même plan. Au second plan, on aperçoit une de ses toiles issue de sa célèbre série d'une vingtaine d'huiles intitulée Fleurs, réalisée de 1952 à 1953. La photographie fut prise par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, ainsi que les artistes Giacometti, Picasso, Soulages et Miro dans leurs ateliers. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
cm. 17 x 24, 214 pp. con 81 figg. n.t. Accademia toscana di scienze e lettere ?La Colombaria? - Serie Studi Vengono affrontate le problematiche relative a pulpiti, pergami e amboni medievali, riconducibili alla tradizione toscana e considerati nella loro essenza storico-restaurativa di micro-architetture. A collection of articles of the ?Giornata Internazionale di Studio? that was held in Florence in 1996, summarizing the problems relating to Medieval pulpits, pergami and amboni that lead back to Tuscan tradition and are considered in their historical-restorative essence of micro-architecture. 590 gr. 214 p.
cm. 17 x 24, 2 tomi di xxiv-710 pp. con 296 figg. n.t. Biblioteca dell'?Archivum Romanicum? - Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia All'arrivo ad Urbino, Francesco di Giorgio porta da Siena l'esperienza di ingegnere idraulico e di macchine insieme a quella di pittore e scultore: le sue architetture per Federico da Montefeltro saranno fra le pi? originali di fine Quattrocento, cos? come i suoi ?Trattati? I saggi del volume ne indagano le ragioni attraverso l'esame del contesto storico, il confronto fra la sua produzione artistica, trattatistica e architettonica, la discussione dell'influsso sui principali architetti del tempo. Francesco di Giorgio's knowledge of machinery and his experience as an hydraulic engineer, painter and sculptor accompanied him from Siena to Urbino where his architectural works for Federico da Montefeltro were among the most original of the late 15th century, as were his treatises. The essays in this volume investigate the reasons for this on the basis of an accurate analysis of the historical context, a comparison between his artistic, treatise and architectural production and discussions on the influence on major architects of that period. 2167 gr. xxiv-710 p.
IN 4 OBLONG. BR [MOY]. 334 PP. ENV 500 ILL EN NOIR ET EN COULEURS. [BE]
IN 4. BR [BE]. 200 PP. ENV 200 ILL EN NOIR ET EN COULEURS. [BE]