7 586 résultats
LFA-126739328Un ouvrage de 182 pages, format 120 x 175 mm, illustré, relié cartonnage, s.d. (première moitié du XXe siècle), Henri Charles-Lavauzelle, bon état
202100040Paris, Librairie de l'enseignement technique Léon Eyrolles éditeur, 1945 ; in-8, 159 pp., br. Écorné sinon bon état.
Un volumetto di cm 18 x 12; pp. 13; leg. in brossura editoriale in cartoncino grigio con titolo al piatto ant. a caratteri neri, frontespizio in b/n; illustrazione in b/n nel testo raffigurante la bussola "Bezard";opera di grande interesse militare, rara (censito un solo esemplare presso la Biblioteca nazionale centrale - Firenze, cod. IT\ICCU\CUB\0032002). Cond.: leggere tracce d'uso e d'epoca; in condizioni generali molto buone.
Un volumetto di cm 18 x 12; pp. 13; leg. in brossura editoriale in cartoncino grigio con titolo al piatto ant. a caratteri neri, frontespizio in b/n; illustrazione in b/n nel testo raffigurante la bussola "Bezard";opera di grande interesse militare, rara (censito un solo esemplare presso la Biblioteca nazionale centrale - Firenze, cod. IT\ICCU\CUB\0032002). Cond.: leggere tracce d'uso e d'epoca; in condizioni generali molto buone.
Loreto, Archivio della Santa Casa, 1966, in-8, br., pp. 60. Con 3 carte topografiche ripiegate. (Estratto).
Firenze, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 185/202 con 4 cartine, una tavola fotografica ed una carta sciolta, di grande formato, più volte ripiegata, allegata in fine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Reliure de l'éditeur. 254 pages. (Etat de neuf).
197350778München, Prestel, (1973). 406 S. Mit zahlr. Kartenskizzen im Text, 40 einfarb. Taf., 4 mont. Farbtaf. und 1 farb. Faltkte. (= Prestel Landschaftsbücher). Kl.-8vo. OLn. mit illustr. SU (dieser etwas angerändert u. schwach gebräunt-.
1961RXzz2207Gräfelfing, Gans 1961. 255 S., einige Abb. im Text sowie 19 Tafeln u. 1 Faltblatt, OLn. mit OUmschlag, tadellos erhalten. Standardwerk
Firenze, IGM, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 427/438 con 8 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 505/518 con 2 cartine e 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 160x250 " Accademia Nazionale dei Lincei ". Estratto dal " Rendiconti della Classe di scienze morali, storiche e filologiche " serie VIII, vol. I°, fasc. 7-9 - Luglio - Settembre 1946. 16 pagine con una piantina in nero nel testo. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Mm 170x240 Estratto da " L'Universo ", rivista bimestrale, anno XLIII- N. £ - maggio-Giugno 1963. Brossura di 14 pagine con illustrazioni in nero nel testo. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
(Codice OS/0133) In 8° (21,5 cm) VI-316 pp. Con 223 figure e 40 tavole fuori testo. Mezza tela del tempo, ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
1959sa1069Ecole d'application de l'infanterie Plaquette 1959 In-8 (13,5 x 20,8 cm), plaquette dos agrafé, 15 pages ; bords des plats légèrement brunis, bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
192813058Verlag Fr. Paul Lorenz Schwarzwald-Verlag, Freiburg (1928?) (Kollektion Lorenz). Farbig lithogr. Faltkarte. Ca. 46,5 x 35 cm (bxh). Kart.-Mappe mit Aufdruck "Freiburg i. Br. Umgebungskarte". Mappe beschädigt. Exlibris.
Como, 1990, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 299/316 con 16 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1969, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 558/562 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Reggio Emilia, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 36/45 con una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 818/832 con 4 carte in nero (tre a pagijna doppia) e 4 figure a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
190773255Imprimerie Nationale , Ecoles du Génie Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1907 Book condition, Etat : Bon relié , cartonnage éditeur bordeaux, demi-toile muette, plats imprimés In-8 1 vol. - 242 pages
193885320Ecoles Militaires - Imprimerie du Service Géographique de l'Armée à Paris Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1938 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur grise In-4 1 vol. - 471 pages
196614083Paris C. Klincksieck 1966 In-8 XXXV+214 pp, brochage légèrement passé.
196713861Paris C. Klincksieck 1967 In-8 XXVIII+197+VI+40 pp, supplément in-fine, brochage légèrement passé.