7 586 résultats
Firenze, 1988, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13 con una carta a colori, illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
brossura Cinque autori sconosciuti, ma anche cinque "attori" di un pluriverso complesso definito step by step da questa breve pubblicazione che deve i suoi natali al XX Congresso internazionale dell'Associazione Internazionale di Ergonomia tenutosi a Firenze nel 2018. Case histories concrete e riflessioni aperte in un susseguirsi di idee innovative.
Firenze, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 386/401 con una carta e 5 illustrazioni fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1983, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 665/696 con illustrazioni in nero e 5 carte a colori a pagina doppia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 374/379 con illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1992E2629aWien, Album Verlag, 1992. 121 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
Firenze, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 496/507 con cartine, illustrazioni ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1990, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 106/126 con una carta a colori a pagina doppia e numerose illustrazioni e tavole fotografiche a colori (anche a pagina doppia) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1985, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 260/277 con illustrazioni e tavole fotografiche e due carte a colori (una a pagina doppia) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2004E1583Wien, Album Verlag, 2004. 109 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., 2. Auflage. cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1996E2631aWien, Album Verlag, 1996. 124 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1998E2391AWien, Album Verlag, 1998. 100 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 34 Bl., 5. Auflage. cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
2001E2511Wien, Album Verlag, 2001. 117 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
2004E1674Wien, Album Verlag, 2004. 118 Abbildungen nach alten Photographien, ca. 60 nn. S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1997E1579Wien, Album Verlag, 1997. 120 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1993E1575Wien, Album Verlag, 1993. 121 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1994E1570Wien, Album Verlag, 1994. 115 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND 1.
2003E1570aWien, Album Verlag, 2003. 122 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1997E1569aWien, Album Verlag, 1997. 155 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND 1, Deckel vorne einheitlich gebleicht.
1996E2389Wien, Album Verlag, 1996. 122 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 34 Bl., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1995E1574Wien, Album Verlag, 1995. 110 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., 1. Auflage. cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1994E1572aWien, Album Verlag, 1994. 124 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., 3. Auflage. cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1997E1576aWien, Album Verlag, 1997. 91 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
1995E2574aWien, Album Verlag, 1995. 122 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.
2003E1571Wien, Album Verlag, 2003. 118 s/w Abbildungen nach alten Photographien, 68 S., 2. Auflage. cellophanierter, illustrierter Original-Pappband ZUSTAND +1.