6 826 résultats
4°, br. mod., pp. 16. Memoria espunta dagli Atti del R. Istituto d’Incoraggiamento di Napoli. Rilievi scientifici su antichi pavimenti maiolicati napoletani.
A cura di Enato Peroni. Roma, 1984; br., pp. 267, ill. b/n, cm 17x24.
Palermo, 1989; ril. in tela, pp. 88, 123 ill. col. num. n.t., cm 24x26,5.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 259/272 con un'illustrazione e 5 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 185x270 Estratto da Studi etruschi - Vol. XXI (Serie II). Edizione dell'Istituto di studi etruschi ed italici - Brossura spillata a stampa, pagine numerate da 275 a 289 con una tavola cartografica nel testo. Opera in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 26 con una cartina, 60 figure, una piantina ed una sezione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Varese, 1960, quattro stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 185/187 + pp. 188/192 + pp. 193/199 + pp. 200/205 con un'illustrazione e 3 tavole.
Firenze, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 433/454. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 413/426. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Imola, La Mandragora, 1998, 4to (cm. 29 x 21,5) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 47 completamente illustrato da fotografie e tavole fotografiche in nero e a colori (in condizioni eccellenti) .
(ceramica-Faenza)[RICCARDO GATTI.]Mostra Antologica. Amici dell'Arte. Faenza. Galleria del Voltone della Molinella, 22 dicembre 1973-2 gennaio 1974. Faenza, Lega, 1973, in 8, 12 pp illustrate, br. [Euro 15,00]
(ceramica-Faenza)[BETTOLI GIULIANO.]Riccardo Gatti. Faenza, senza data (anni 80), in 8, 16 pp tutte figurate, ritratto in copertina. [Euro 15,00]
CATALOGO DI MOSTRA, FAENZA PALAZZO DEL PODESTA' 12 SETTEMBRE - 18 OTTOBRE 1987
grand in-8°, 259 pp., nombreuses illustrations en n&b et en couleurs, figures et tableaux, broche, couverture illustree. Bon etat, interieur très frais. [VF-1] Contient : Signatures de potiers sur céramique sigillée trouvées à Ardres - La collection Louis Théry à Lille, etc.
Albi Direction et administration 15 Septembre 1944. In-8 broché Le cinquième centenaire du Parlement de TOulouse. Une précieuse albigeoise Antoinette de Salvan de Salies. Montpellier et l'évolution de l'art céramique méridional. Louisa Paulin. Le clergé méridional à la vielle de la croisade Albigeoise. Adalasis, Comtesse de Burlats
(Codice BM/0665) In 4° (31 cm), 415 pp. Très nombreuses gravures, 38 planches hors-texte. Reliure époque demi peau & coins, nerfs, pièces de titre. Très bel état. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
(Codice BM/0666) In 4° (31 cm), 407 pp. Très nombreuses gravures, et 32 planches hors-texte. Reliure époque demi peau & coins, nerfs, pièces de titre. Très bel état. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
Ril. in tela con sovr., cm 26x26, pp 160, 173 ill. tutte a colori, 8 pp con numerosiss. riproduz. di marche di fabbricaz. - ISBN: 3909158471
In 8°, br. edit., pp. 108,(2); copia molto buona di opera preziosa e non comune. (x048/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata - piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
In-8, tela editoriale, sovracoperta, pp. 111, con numerose illustrazioni nel testo. In buono stato (good copy).
A cura di C. Bertelli e Bonsanti G. Napoli, Museo Capodimonte, 23 marzo - 9 luglio 2013. Venezia, 2013; br., pp. 168, ill. col., tavv. col., cm 17x22. (Cataloghi).
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 331/348 con 7 illustrazioni e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.