468 résultats
10 volumes, each volume bound in cart.cover (with spine in red cloth), 24cm., text in latin, volume I (1919-1922) 780pp., vol.II (1923-1926) 750pp., (III, 1927-1930:) 849pp., (IV, 1931-1933:) 807pp., (V, 1934-1936:) 895pp., (VI, 1937-1938:) 869pp., (VII, 1939-1948:) 222 + 449pp., (VIII, 1948-1951:) 560pp., (IX, 1952-1956:) 681pp., (X, 1957-1959:) 393pp., with some illustrations out-of-text, nice condition
2 parts in 1 vol., 12mo., on laid paper, part II with 8 full-page tables in the text, wanting title to first part and part II E6-7, part 1 R3 with small marginal tear (not affecting text or marginalia), neat early eighteenth century ex libris inscription on blank preliminary verso, some negligible age-staining; original full vellum, yapped edges, backstrip lettered in MS, a remarkably bright, clean, tight copy in wholly unrestored contemporary binding. This is the complete work, comprising Part I Books 1-IX and Part II Books 1-IV, thirteen books in all. The two parts are separately titled and paginated, and each has its own (extensive) index. Part I retains the dedication to D. Ludovico Borbonio, ad Lectorem, indiculus auctorum, and the two 'summa' leaves. Part I pagination is mis-numbered from p.443 onwards. Effectively an abridgement of the great Jesuit scholar's masterpiece 'Opus de doctrina temporum' (1627). Denis [Denys] Petau (1583-1652) studied in Paris under Scaliger and later resigned his lectureship at Bourges to join the Society of Jesus. He spent the majority of his academic career as Master of Divinity at the College de Clermont, the chief Jesuit establishment in Paris. A splendid, if predictably imperfect, copy in wonderful contemporary binding. EXTREMELY SCARCE.
Due tomi uniti in 16° (cm 9,3 x 14,7), legatura mezza pergamena coeva con titoli calligrafati al dorso, pp xix, 180 per il primo tomo, 323, (3) per il secondo. Esemplare in buone condizioni. Libello anonimo con nome dello stampatore fittizio ed assai allusivo ("Le Franc... A l'Image de la Vérité"), voluminoso compendio di nefandezze compiute dall'Ordine della Compagnia di Gesù, fu fondamentale per la loro espulsione dalla Francia. Monclar (m. 1711), giurista che studiò meticolosamente la Costituzione dei Gesuiti, fu chiamato da Voltaire "l'oracle du Parlement de Provence", che aggiunse sull'argomento: "Sils avaient été malheureux, lauteur les aurait assurément respectés. Mais quon se souvienne à jamais quils nont été persécutés que parce quils avaient été persécuteurs; et que leur exemple fasse trembler ceux qui, étant plus intolérants que les jésuites, voudraient opprimer un jour leurs concitoyens qui nembrasseraient pas leurs opinions dures et absurdes". La presente opera è assai rara: fu condannata lo stesso anno con l'"Arrest de la cour de parlement, du 21 mai 1764, : qui condamne au feu deux libelles imprimés, intitulés, l'un: Il est temps de parler... à être lacérés & brûlés... & ordonne qu'il sera enquis contre ceux qui peuvent avoir composé, imprimé ou débité lesdits libelles". Nell'"Avis" ad inizio opera l'editore esulta per questo provvedimento, che afferma chiaramente la verità di quanto denunciato. E' opera che grida: "Brûlez-moi, Messeigneurs, brûlez-moi et ma fortune est faite". Un esemplare censito in COPAC. :
7 ouvrages reliés en un volume in-12, plein veau marbré de l'époque, dos à nerfs orné de caissons fleuronnés et cloisonnés, pièce de titre de veau vert. Recueil de sept pamphlets et essais concernant "l’affaire des Jésuites" et les questions religieuses les plus controversées du temps, à la suite du scandale provoqué par l’exécution du prêtre italien Gabriel Malagrida. Missionnaire au Brésil, celui-ci fut livré au bûcher à Lisbonne le 21 septembre 1761 après un procès inique. "L'affaire des Jésuites" débuta en 1761 au parlement de Paris. Considérée dans toute l'Europe comme le principal soutien de l'Église romaine ultramontaine, la compagnie de Jésus avait de nombreux ennemis au sein du jansénisme parlementaire et gallican français, mais aussi du "parti philosophique". Diderot, d'Alembert et Voltaire se mirent rapidement de la partie, dans la marge étroite qui leur était allouée dans le combat contre les Jésuites, sans pour autant adhérer aux thèses des parlementaires ni, encore moins, accorder leur sympathie envers les jansénistes. Par l'édit du novembre 1764, Louis XV supprima la Compagnie du royaume. Petit accroc à la coiffe inférieure. Très bon exemplaire, frais, bien relié à l’époque.
In-4, plein vélin souple de l'époque, (2), 95, (5) p., prem. et dern. f. bl., armoiries royales au titre, bandeaux et lettrines gravés sur bois. Rare édition originale in-4° imprimée à Paris, de cette pièce capitale dans l'histoire tourmentée des relations entre la compagnie de Jésus et l'Université de Paris. Par lettres patentes du 12 octobre 1609, Henri IV avait accordé aux jésuites le droit d'enseigner dans leur collège parisien, provoquant l'hostilité de la Sorbonne. A la suite de l'assassinat du roi et de la mise en cause de la Compagnie dans le régicide, la Faculté prit la décision de s'opposer à leur arrivée et déposait un recours dans ce sens devant le Parlement de Paris. Le 15 décembre 1611 une citation à comparaître était notifiée aux jésuites. Pierre de La Martelière plaide pour l'Université, Jacques de Montholon pour les jésuites. A l'issue des audiences, l'avocat général Servin somme les Jésuites de se conformer aux positions de la Sorbonne quant aux libertés de l'Église gallicane. Le Parlement de Paris entérine les conclusions de Servin et, par arrêt du 22 décembre, interdit aux jésuites d'enseigner à Paris. L'arrêt figure en fin de ce volume avec la permission d'imprimer datée du 18 janvier 1612. Les hostilités entre l'Université de Paris et les jésuites ne prirent vraiment fin, faute de combattants, qu'à la suppression de la Compagnie en 1762. ("Bibliothèque historique de la France", 44650). Quelques rousseurs. Bel exemplaire, dans sa première reliure de vélin souple.
In-8°, legatura semplice, pp.19, buono stato di conservazione. Secondo Aguilar Piñal, P. Justo Palero è uno pseudonimo di Pedro de Aquenza, secondo Palau i Rogers i Lapuente, il citato al testo P. Anselmo [Canillejas] chirurgo latino, è uno pseudonimo del gesuita José Francisco de Isla. In-8°, simple binding, pp.19, good conservation status. According to Aguilar piñal, P. Justo Palero is a pseudonym of Pedro de Aquenza, according to Palau i Rogers Y Lapuente, the quoted text P. Anselmo [Canillejas] Latin surgeon, is a pseudonym of the Jesuit José Francisco de Isla.
Volledig in 2 delen, ingebonden in 1 volume: [8],268 + [4],382 pp., met kopergravure buiten tekst in volume 1 (portret van Ignatius biddend voor beeld van Maria), "Nu voor de tweedenmaal in het licht gegeven, om de waereld, op eene onpartydige wyze, den waren oorsprong en aanwas dezer listige en valsche Societeit van Dweepers en Bedriegers onder het oog te brengen", 16cm., lichtgecart. band, tekst helder met slechts enkele vage vlekken op laatste pagina's, tekst in het Nederlands, goede staat, [zeldzame Nederlandse vertaling van Quesnel's oorspronkelijke Franse werk "Histoire de l'admirable Dom Inigo de Guipuscoa, chevalier de la Vierge et fondateur de la monarchie des Inighistes" (1636)], R96563
Complete in 4 volumes, LIII + XIX + XIX + XIX + 4110 pp. (continuous pagination), 31cm., text printed in 2 columns, publisher's hardcover bindings in blue cloth, few corners slightly bumped, text in Spanish, text and interior are clean and bright (looks unread), good condition, weight: 12kg., R103987
144p. Hardcover Very good condition, in worn calf, backstrip chipped and worn A satire against the Jesuits, ascribed by some to G.C. Scotti and by others to M. Inchofer. With a two-page dedication to Allatius by Timotheus Cursantius, which says that Lucius Cornelius of Europe entrusted him with the manuscript of the work as he was going off to Palestine. The Monarchia describes an imaginary realm in 21 chapters, in a Tacitean style, of a people called solipsi, "only thinking of themselves". - This first edition is listed in NUC once (under the title). BL once (listed under Scotti). BN twice (under Scotti). - Graesse II, 269.
2 works (pars 3 & 4) bound in 1 volume; I: [ii bl.] + [iv] 452 [xxxi, index] & II: [iv] 510 [xxi, index] pp., text in latin, cart.cover with leather spine, 32cm., [cfr. De Backer-Sommervogel: III-812-4 & IV-1252-3]
In-8°; pp. 304, (8), frontespizio con cornice architettonica inciso su legno, nel testo testatine xilografiche con il monogramma della Società. legatura in piena pergamena coeva con titolo manoscritto al dorso; a p. 187, dopo la lettera Z, l’autore inserisce anche se stesso e le sue opere. Dopo il Catalogus illustrium scriptorum religionis, segue la Centuria religiosorum societatis Iesu qui hactenus ab Ethnicis Mahumetanis Haereticis atque Impiis pro Catholica fide...Con l’Indice degli scrittori per cognome, per nazione, per materia. Segue il Catalogo delle Province e dei Collegi dei Gesuiti in Italia (Romana, Sicula, Neapolitana, Mediolanensis, Veneta), e nel mondo (tra cui il Giappone, le Filippine, Il Brasile, la Transilvania, la Sardegna. Si tratta della prima bibliografia degli scrittori gesuiti scritta da un membro della Società. Ribadeneira (Toledo 1526 - 1611) fece parte della Società di Gesù fin dal 1540, De Backer-Sommervogel (Volume VI, col. 1754). Al frontespizio nota di possesso manoscritta e altra in cui l’inchiostro ha forato la carta. Fori di tarlo passante al margine bianco. società di gesù gesuiti jesuits scrittori catalogo writings bibliografia jesuit bibliography
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary red cloth bdg. 16mo. (15 x 11 cm). Text in Ottoman script; some terminological words in French in text. 80 p. First, only, and early Turkish Edition of this extremely rare tractate on Jesuit instructions. There's a description on verso of imprint page like: "Memanat yoktur; J. B. Kosta J. T.'den 23 Kanun-u Sâni 1926'da tâb olunmustur"; means it's printed from [original title] 'J. B. Kosta J. T.' in 1926, January 23. 'J. B.' should be Jerusalem Bible. This note is written by A. Rota according to the descriptive continuing text, and it goes on as 'Hasmetlü Papa hazretleri Dersaadet vekili, 25 Mart 1927' means 'The Pope the Great, his majesty, Dersaadet (Constantinople) delegate; 1927, 25 March'. This tractate was translated from the early Jesuit Christian instructions according to the Paris bishopric during the 17th century. It's printed by Jesuit Monks' Church in Beyoglu, Ayazpasa, in Constantinople. Just one copy in Bogaziçi University Library in OCLC: 949501963. Not in Özege. Extremely rare book on Jesuit literature in Turkey.
2 volumes: [4],790 + [4],472 pp. + [87] pp. (index), illustrated with some engraved vignets & engraved Jesuite emblem on titlepage, titlepages in red & black, 30cm., 19th cy. cloth with leather spines, some usual foxing in text, VG, [cfr. De Backer-Sommervogel, V-83], This copy originates from the Jesuite house (1837-) of Truncin (= Drongen, near Gent, Belgium): see handwritten ex-libris, Some handwritten (31pp.) and printed (96p.) updates & additions are bound in the first volume
Oeniponti (Insbruck) Typis Benedicti Caroli Reisacher, Typographi Caesareo-Academici 1680, très fort In-12 reliure germanique peau de truie estampée à frroid (fer, roulettes, plaque),dos à nerfs, fermoirs métalliques montés sur cuir en bon état conservés, tranches bleues. Page de titre + 13 pages pour la préface signée Christophorus O (Ott, de la Compagie de Jésus) S.J "Praefatio editoris ad lectorem". + 5 pages "Conspectus Totius Opusculi" + 4 pages "Praefatio autoris ad lectorem" 599 pages (erreur de pagination les pages 598 et 599 sont notées 798 et 799). Relié en suivant : " Historia Nova Seculi Nostri Decimi Septimi, Ferreo - Aurei : Complectens Gesta per Imperium Romano-Germanicum, Sub Rudolpho II. Matthia I. Ferdinando II. Ferdinando III. Impp. Austriacis. Quae Historia Supplementiquoque ... propterea inscribi: Pars Secunda Historiae Tursellinicae ab Orbe condito, sive continuatio" de Christophoro Ott, Jesu Sacerdote. Oeniponti Insbruck) Typis Benedicti Caroli Reisacher, Typographi Caesareo-Academici, 1682. Page de titre + 7 pages "Dedicatoria ad Reverendissimum ....Paulinum..." + 7 pages "Allocutio praevia ad Benevolum Lectorem" + 7 pages "Index librorum et Capitum" + 372 pages incluant l' index personarum, locorum et rerum. La reliure est estampée d'un monogramme au premier plat : S. M. A. K et datée 1700. L'ouvrage débute sur la page de titre, il semble manquer une page de garde blanche. Lettrines, bandeaux et vignettes. Annotations manuscrites du temps sur le contre-plat, dont Ex libris Dominici Sumerer 1774, Niedermayer. Le bleu des tranches est partiellement passé, deux traces d'humidité claires en marges inférieures de quelques feuillets sans gravité, la reliure est en bon état ne présentant que quelques légers frottements. Très bon exemplaire.
In-12, 89p. Traduction allemande de l'ouvrage paru en latin un année plus tot chez le meme éditeur "Epistola praepositi generalis Societatis Jesu ad patres et fratres eiusdem Societatis". Exemplaire en parfaite condition. De la plus grande rareté. Photographies sur demande.
Série complète des premières 15 années/volumes, ensemble plus de 7000 pages, richement illustré (principalement des photos en n/bl, des cartes et des dessins), 27cm., reliures uniformes d'époque en rouge (dos en cuir avec titré doré, dos à cinq nerfs, charnières peu passées et qqs. traces d'usage), brochures originales conservées et reliées, feuilles de garde marbrées, qqs. vagues taches d'humidité dans les tomes 1 à 4 (dans le marge du texte, pas dans le texte), texte frais, poids: 30 kg., R108410
volledig vanaf jaargang 1938 (= jrg.I) tot en met 1976, ingebonden in 37 delen met gecart.band, mooie staat
9 Vols., large 8vo, orig. cloth. A welcome reprint of this massive work on the Jesuits, covering some 150,000 items. Neither the supplementary volumes published after 1916 nor the marginal notes which appeared in the 1960 reprint are included in this issue.
191 pages. "The numbers under the signature of Brutus, originally published in the New-York Observer. Revised and Corrected, with notes by the Author" - subtitle. "The public mind is awake far and wide to the fact, that Popery is a political as well as a religious system, nor will freemen be lulled to sleep by the popish anodyne of no controversy; they will not rest till these more than suspicious manoeuverings of Jesuit intriguers; of Austrian conspirators against their liberties, shall have been searched to the bottom." - from preface to the first edition. Contemporary gift greetings inside front board. Moderate foxing throughout. Average external wear and soiling. Binding sound. Embossed olive-coloured boards. Gilt lettering legible upon backstrip. Author invented the telegraph and its code which bears his name. Book
In-12°, raccolta di dieci opuscoli, legatura in pelle coeva, nervature e tassello e titolo in oro al dorso, tagli in rosso, buona copia, ex libris alla carta di guardia di contropiatto superiore. 1) Relaçaõ abbreviada da Republica, que os Religiosos Jesuitas das Provincias de Portugal, e Hespanha, estabeleceraõ nos Dominios Ultramarinos das Duas Monarchias...Relation abregée concernant la République...pp.68 2) Recueil de pièces, pour servir d’addition & de preuve à la Relation abregée concernant la République établie par les Jésuites dans les Domaines d’outre mer...XV, 91; 3) Second recueil de pieces, concernant les usurpations des Jésuites dans l’Amérique espagnole & portugaise...40pp; 4) Mémoires pour servir d’addition & d’éclaircissement à la relation abregée, &c. qu’on vient de donner au public, sur l’abominable conduite des Jésuites, dans les pays & domaines d’outre-mer dépendans des Royaumes d’Espagne & de Portugal...30pp; 5) Lettres en forme de bref, de N.S. P. le Pape Benoist XIV, par lesquelles, de son propre mouvement, il établit & constitue l’Eminentissime et Reverendissime François de Saldanha, Cardinal Diacre de la Sainte Eglise Romaine...(1), 24pp; 6) Decret du Card. Saldanha, pour la réforme des Jésuites de Portugal & des domaines qui en dépendent. Du 15 mai 1758 (trad. Pierre Olivier Pinault) (1), V, 2-17; 7) Lettre de Monsieur l’Archevêque d’Utrecht à un ecclésiastique de France: au sujet des affaires présentes de l’Eglise...31pp; 8) Très-humbles et très-respectueuses remontrances que présentent au Roi, notre très-honoré & Souverain Seigneur, le gens tenans sa Cour de Parlement de Normandie...42pp; 9) Très-humbles et très-respectueuses remontrances que présentent au Roi, notre très-honoré & Souverain Seigneur, le gens tenans sa Cour de Parlement à Rouen...34pp; 10) Discours prononces dans l’Academie Françoise, le lundi 10 Mars 1760 a la reception de M. Le Franc de Pompignan...27pp Si tratta di una raccolta di opuscoli di vario soggetto, i primi sei dei quali riguardano la cattiva gestione dei gesuiti nei territori spagnoli e portoghesi d’oltremare e le relative lettere di lagnanze dirette alle autorità ecclesiastiche, l’intervento di Benedetto XIV in proposito con la nomina di Francisco De Saldanha a cardinale di Lisbona e la riforma della Compagnia di Gesù in Portogallo ad opera di questi. Il settimo opuscolo è una lettera scritta dall’Arcivescovo di Utrecht ad un ecclesiastico francese ignoto, in cui il prelato tratta delle questioni correnti nella Chiesa, tra cui il giansenismo. Gli opuscoli ottavo e nono sono rimostranze che il Parlamento normanno indirizzò a Luigi XVI riguardo l’imposizione di nuove imposte, mentre l’ultimo opuscolo è il discorso d’insediamento tenuto da Monsignor Le Franc de Pompignac davanti all’Accademia di Francia e il discorso in risposta a questo tenuto da M. Dupré de Saint Maure, Presidente dell’Accademia. In-12 °, collection of ten pamphlets, contemporary calf binding, bands, label and gilt title on the spine, red edges, good copy, ex libris on the endpaper (back side). It is a collection of pamphlets of various subjects, the first six of which concern the mismanagement of the Jesuits in the Spanish and Portuguese overseas territories and the related letters of complaints addressed to the ecclesiastical authorities, the intervention of Benedict XIV in this matter with the appointment of Francisco De Saldanha as cardinal of Lisbon and the reform of the Society of Jesus in Portugal made by him. The seventh pamphlet is a letter written by the Archbishop of Utrecht to an unknown French clergyman, in which the prelate deals with current issues in the Church, including Jansenism. The eighth and ninth pamphlets are grievances that the Norman Parliament addressed to Louis XVI regarding the imposition of new taxes, while the last pamphlet is the inauguration speech given by M. Le Franc de Pompignac before the French Academy and the speech in response to this given by M. Dupré de Saint Maure, President of the Academy.
In-8 (114 x 175 mm), demi-basane fauve à la Bradel, dos lisse orné d’une guirlande dorée répétée en place des nerfs, pièce de titre de veau noir (reliure du XVIIIe), 309, (71) p., page de titre entièrement gravée dans un encadrement architectonique. Importante édition des Constitutions de la Société de Jésus, l’acte fondateur et le texte de base de l'organisation de la Compagnie, rédigé en espagnol par Ignace de Loyola et traduit en latin par Juan de Polanco, son secrétaire et assistant. Cette édition de 1583 est la première à contenir le dernier état du texte révisé en latin par Ignace de Loyola avant sa mort ainsi que ses notes et commentaires, disposés en marge ou intégrés dans des blocs de texte en caractères italiques. Ces commentaires avaient été d’abord publiés séparément. Elle est également la première à contenir, en pagination continue, "L’examen général", soit les conditions requises pour être admis au sein de la Société ("Primum ac generale examen iis omnibus qui in Societatem Iesu admitti petent proponendum" : p. [3]-48) ainsi qu'un index général. (Olschki, II, 2499: "Edition fort bien imprimée et peu commune". Backer-Sommervogel, V, 77. Manque à Palau. A.F. Johnson, ‘Catalogue of Italian engraved title pages in the 16e c.’, 19, 20). Petit cachet ex-libris de bibliothèque jésuite. Mors et dos frottés. Bon exemplaire, frais, assez grand de marges, bien conservé.
In -8°, pp. (88), 763, 5 pp. bb. Legatura in pelle di scrofa coeva con fregi ai piatti e nervi al dorso. Terza edizione, dopo quella di Firenze dell’88 e la prima di Colonia dell’89. Il libro, celebre e ampiamente ristampato, contiene la prima descrizione mai pubblicata della pianta del tè. Fine binding in contemporary pigskin. The third edition, after the Florence’s one and the first, from Cologne. The book, widely reprinted, contains the first description of the tea plant ever published in Europe.
In-8° 4 volumi. 1) pp. (4), 34, 721 piccola lacuna a p. 75. 2) pp. (2), 392. 3) pp. (2), 270, 1 cb., una piccola gora di inchiostro alle prime due carte. 4)pp. (2), XVIII, 748, LXXXV, 86-116, Queste ultime carte contengono le Costituzioni di Benedetto XIV del 1744. legature con tracce d’uso. L’opera affronta la annosa questione dei riti malabarici, cosiddetti dalla regione indiana di Malabar: i Gesuiti, missionari nelle Indie orientali, avevano autorizzato una pericolosa e non ortodossa commistione di cerimonie cristiane e riti pagani. Il cappuccino Norberto, (1697-1770), pseudonimo dell’abate Platel, offre una descrizione storica molto dettagliata e critica delle missioni gesuite in Malabar, arricchita da molte notizie circa la cultura e costumi degli indiani. Il legato pontificio de Tournon promulgò nel 1704 la prima condanna dei riti malabarici, e con Benedetto XIV si ebbe la normativa in 16 punti che definiva il comprtamento dei missionari cattolici. missioni mission viaggi India malabar riti rites customs indians jesuits gesuiti cappuccini
In -4°, pp. (40), 146, (6), pergamena coeva, difetti al dorso. Prima edizione. Nato a Saragozza, l’autore insegnò a Napoli e Roma prima di partire per Cuba, dove avrebbe passato la vecchiaia. Il libro, interessante e curioso, si occupa di prostituzione e della sua accettabilità dottrinaria, argomento rispetto al quale l’autore è fortemente contrario. Lo scritto replica a un manoscritto (poi stampato a Catania, “Resolutio theologica moralis in qua occasione cuiusdam casus occurrentis afferitur et propugnatur, licite permitti posse Meretrices”, 1677) del francescano Giovanni dell’Olmo, che difendeva il diritto delle prostitute a entrare nelle dimore nobiliari napoletane. La polemica svela molto sui costumi del sesso a pagamento all’epoca. Born in Saragoza, the author was a professor in Naples and Rome before leaving to Cuba. This curious book deals with prostitution and its doctrinaire acceptability (that the author is strongly against to). This work replies to a manuscript (then printed in Catania, “Resolutio theologica moralis in qua occasione… licite permitti posse meretrices”, 1677) of a franciscan preacher, Giovanni dell’Olmo, who supports permission to prostitutes to enter in neapolitan noble palaces. This controversy reveals many facts about prostitution at time.
Very Good Arabic Original cloth bdg. Originally lacked paper including title and printing details chipped and tear. Interior very good. Otherwise a good copy. [14], 378 p. Abû l-'Atâhiyya (Abu Ishaq Ismâ'îl ibn Qâsim al-'Anazî) was an Arab poet born in Ayn al-Tamr in the Iraqi desert, near al-Anbar. His ancestors were of the tribe of 'Anaza. His youth was spent in Kufa, where he was engaged for some time in selling pottery. During the time when he took the occupation of selling pottery, he saw the assembly of poets in a competition and he participated in it. Thus he became famous for his poetry. For uplifting his poetry he reached to Baghdad. Moving to Baghdad, he continued his business there, but became famous for his verses, especially for those addressed to 'Utba, a concubine of the Abbasid Caliph al-Mahdi. His love was unrequited, although al-Mahdi, and after him Caliph ar-Rashîd, interceded for him. Having offended the caliph, he was imprisoned for a short time. He died in 828 in the reign of Caliph al-Ma'mûn. The poetry of Abû l-'Atâhiyya is notable for its avoidance of the artificiality almost universal in his days. The older poetry of the desert had been constantly imitated up to this time, although it was not natural to town life. Abû l-'Atâhiyya was one of the first to drop the old qasîda (elegy) form. He was very fluent and used many metres. He is also regarded as one of the earliest philosophical poets of the Arabs. Much of his poetry is concerned with the observation of common life and morality, and at times is pessimistic. Thus he was strongly suspected of heresy. Compiled and prepared by Louis Cheikho. Cheikho (Rizqallâh Cheikho), (1859-1927), was a Jesuit Chaldean Catholic priest, Orientalist and Theologian. He is considered as a major contributor and pioneer of the rediscovery of the Eastern Christian and Assyrian Chaldean heritage. Louis Cheikho was born in Mardin, Turkey on February 5, 1859. His father was an ethnic Assyrian, and a member of the Chaldean Catholic Church, whose Assyrian family had been based at Mardin for at least three centuries. His mother was an Armenian named Elizabeth Schamsé, who took him on pilgrimage to the Holy Land when he was 9 years old. In 1868, Cheikhô joined his brother at the Maronite Jesuit Seminary in Ghazîr, Lebanon. At this date, the seminary was not merely preparing young men for the priesthood, but also acted as a secondary college for young Christian and especially Assyrian Chaldean men. Both groups followed a similar syllabus. There, he learned both ancient and modern European and Semitic languages. In 1874 he entered the Jesuit Order and started his novitiate training at Lons-le-Saunier, France. He adopted at that time the name of 'Louis' out of devotion for the young Jesuit saint Louis Gonzaga. In 1878, he returned to Lebanon and taught Arabic Literature at the Jesuit Saint Joseph College in Beirut for 10 years. During this period, Cheikho continued his studies of philosophy at Université Saint-Joseph, Beirut. In 1888, Cheikho travelled to Great Britain for theological studies in preparation for the priesthood. He was ordained priest by the Chaldean Church of the East on 8 September 1891. He then spent one year in Austria and another year in Paris. Those extended European stays allowed him to acquire the academic methodologies that helped him in his later works. Finally in 1894, he settled in Beirut, Lebanon, where he continued his academic career at Université Saint-Joseph. Cheikho died in Beirut in 1927. Cheikho is perhaps the founder of modern publications of unpublished Eastern Christian texts, especially Christian Arabic texts. He also founded, in 1898, the journal Al-Machriq, and contributed many articles and publications to its pages. His work was an inspiration for CEDRAC. (Wikipedia). First Edition. Extremely rare. This edition not in OCLC; for late editions see OCLC 404750229.