115 résultats
New English Paperback. Pbo. Oblong 4to. (31 x 29 cm). In English, Arabic, and Turkish. 93 p., color ills. The holy qur'an past and present.= Geçmisten günümüze Mushaf-i Serîf.
Pages heavily foxed and browned. 1/2 leather binding with brown marbled boards. Some rubbing to spine. Corners edgeworn. Leather flecking off spine and corners. Some edgewear to boards. Former owner's bookplate to inner cover. Chipping and 1 small tear to ffep. ; Title continues: . 'A new edition, with a memoir of the translator, and with various readings and illustrative notes from Savary's version of the Koran'. Plates and maps at rear. ; 670 pages
pp. 472, 8 [Publisher's catalogue]. Book label of Marshall S. Snow (who was a professor of history in St. Louis; There is a bookplate for Marshall S. Snow ( probably Robert Lincoln's Exeter classmate Ca. 1860, and later a professor and dean at various coleges). Large 12mo. Original embossed publisher's full buckram binding. Loss at head and tail of spine. Hardbound. Interesting Koran published during the American Civil War. Scarce. **PRICE JUST REDUCED! ISLAM BOX 2
London, J. Walker; White and Cochrane; C. Law; J. Johnson and Co; [et al.] , 1812, volumi 2, in-8, pregevole legatura coeva inglese in pieno vitello color tabacco, dorsi a 5 nervi con titolo, numero di volume e singoli fregi in oro negli scomparti, piatti inquadrati di filetto in oro con cornicetta a secco accostata, pp. XVI, 248, 256 - IV, 523, [1]. Con 3 tavole incise in rame fuori testo: due tavole genealogiche (una ripiegata) e una tavole ripiegata recante la pianta e la veduta della Mecca. Bellissimo esemplare.
467p. Paperback. Nice copy. Eleventh U.S. edition. ISLAM BOX 2
New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English and Arabic. 128 p. The development of the linguistic semantics emerges from the development of the human society itself due to either the necessity or the creativity which grow throughout time using synecdoche, metaphor, metonymy, and connotative meanings. Studies on the semantic development have significant implications which are associated with the philosophy of human development itself. Therefore, this study aims at identifying the semantic development of the word "asubh" and its derivations in the Holy Quraan, the Hadith, and Arab's provers, and poetry. The research problem lies in the fact that the word "Asubh" is expressed by words like "sabah" and "isbah" and several meanings used by the dictionaries, whereby this word has become a wide semantic area used in several contexts, such as "to become, pray, light, clarity, hope, scandal, war, death, and warning". As a result, the relationship between the meanings of "asubh" and these contexts should be clarified since the semantic development cannot be identified without them to remove the apparent contrasts in these denotations or show their rhetorical aspect as well as demonstrate the way of generating meanings of the word "asubh" from each other.
New English Paperback. 4to. (29 x 24 cm). Edition in English. [xiv], 375 p., color ills. The "Treasures of the Aga Khan Museum" Exhibition, organized by Sabanci University Sakip Sabanci Museum (SSM) in collaboration with Aga Khan Trust for Culture, opens its doors on November 5, 2010. The exhibition, which presents selected masterpieces from th Aga Khan Museum collections, will be held in a mostly Muslim-populated country for th first time. The exhibition will showcase important works on paper and parchment from all parts of th Muslim world, from Indonesia to Sicily, from Andalusia to China, including gold an turquoise illuminated manuscripts from the tenth through the nineteenth centuries complemented by a wide range of rare objects in textile, stone, wood, ceramics an metalwork from the same period with calligraphic inscriptions or decoration reminiscent o illumination. SSM Director, Dr. Nazan Olcer, provided information about the exhibition, saying "Although the masterpieces of the Aga Khan Museum, which is due to be opened in 2013 i Toronto, have been exhibited in many European museums, it is the first time this exhibitio takes place in a Muslim country. The exhibition brings together selected masterpieces o Islamic art, and signifies the universality of Islam through the cultural and geographica variety of the pieces that have been collected, from Europe to China. The collection of Ag Khan Museum, via using the universal language of art. In this exhibit, we aim to recreate dialogue of mutual understanding and tolerance through showing the reflections of Islamic ar all around the world." General Manager of the Aga Khan Trust for Culture, Luis Monreal, mentioned that th masterpieces in this exhibit, which belong to the Aga Khan Museum (due to be opened i Toronto in 2013), added, "The idea to open such a museum in North America came up i order to show the pluralism of Islam to the Western world. Islam?s plurality comes from th fact that Islam is a religion over 1300 years old, spread over a vast geography, which ha believers from different traditions. In this exhibition, we will see pieces from China to Spain." The curator of the exhibition, Benoit Junod, said, "The exhibition features miniatur paintings from the celebrated Shahnama of Shah Tamasp; the earliest known manuscript o Ibn Sina?s Canon of Medicine, which became the medical reference book in Europe fo several centuries; and a manuscript of the 101 Nights, recently brought to light, which predates all other known versions by 500 years. Rare pages and illuminated volumes of th Qur'an will be shown, including a page from the "Blue Qur?an?, which is celebrated for it gold text on aquamarine-dyed parchment. The display of these exquisite artefacts, by th same exhibition architect as "Legendary Istanbul?, Boris Micka, is designed in a way tha creates an exciting, interactive experience. Some of the manuscripts will be available to rea on touch screens, in Persian, Turkish and English.".
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xvii], 65 p., 85 b/w plts. Türk - Islâm tahta oymacilik san'atindan rahleler. [= Koran-stands.= Pupitres a Coran.= Koranstander].
Near Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 1 p. text, 2 b/w plts. in one folding page. Türk - Islâm tahta oymacilik sanatindan Selçuk devri bir Kur'an rahlesi.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Translation in Turkish and Persian and facsimile of Uzbekistan copy. 776 p., [271] p. Türkçe ilk Kur'an tercümelerinden. Özbekistan nüshasi. Satirarasi (interlinear) Türkçe-Farsça tercümeli. (Giris-inceleme- metin-sözlük-ekler dizini-tipkibasim). Shortly after Turks were Muslim and they accepted Islam, they translated the Quran as interlinear (word by word). This study is one of these early translations of the glorious Quran by Turkic peoples in Uzbekistan and includes facsimile and Turkish and Persian translations. ISLAM The Glorius Quran Manuscript Turkology Interlinear Commentary Turkish - Islamic world Collection.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 25 cm). Text in Turkish and facsimile of Uzbekistan copy. 32 p., [548] p. Türkçe ilk Kur'an tercümelerinden. Özbekistan nüshasi. Satirarasi (interlinear) Türkçe-Farsça tercümeli. Tipkibasim (Facsimile edition). Shortly after Turks were Muslim and they accepted Islam, they translated the Quran as interlinear (word by word). This study is one of these early translations of the glorious Quran by Turkic peoples in Uzbekistan and includes facsimile and Turkish and Persian translations. ISLAM The Glorius Quran Manuscript Turkology Interlinear Commentary Turkish - Islamic world Collection.
227pp., 21cm., text in German, Doctoral dissertation (Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde vorgelegt der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn), stamp at verso of title page, softcover, text is clean and bright, good condition, X110840
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. [xviii], 511 p. World bibliography of translations of the Holy Qur'an in manuscript form 3: Translations and exegeses in Turkish).= Yazma Kur'an-i Kerim meal ve tefsirleri (Türkçe) bibliyografyasi. Since the mid-1980s, IRCICA conducts a similar project regarding the translations and interpretations of the Holy Quran that are in manuscript form. As a result, first to be published was the World Bibliography of Translations of the Holy Quran in Manuscript Form I (Turkish, Persian and Urdu Translations Excluded). It recorded 293 translations in 58 languages. The second volume, the World Bibliography of Translations of the Holy Quran in Manuscript Form II (Translations in Urdu), compiled by Mr. Ahmad Khan (Pakistan) and containing 226 entries, appeared in 2009. IRCICA presents the third volume, an extensive one titled World Bibliography of Translations of the Holy Quran in Manuscript Form III (Translations and Exegeses in Turkish). It has been compiled from various library catalogues, studies and publications.
Very Good Very Good English Originaal bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (25 x 18 cm). In English. [xcix], 880, 34 p. This bibliography provides information about 2672 works which are the originals, copies and differents editions of 551 complete and 883 incomplete translations and selections in 65 differents languages. The introduction is a study on the history of Qur'an translations from the advent of Islam to our time. World bibliography of translations of the meanings of the Holy Qur'an, printed translations, 1515-1980. Edited with an introduction by Ekmeleddin Ihsanoglu.
iii + 403pp., 21cm., text in German, Doctoral dissertation (Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde vorgelegt der Philosophischen Fakultät der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn), stamp at verso of title page, softcover (label at spine), text is clean and bright (looks unread), X110785