115 résultats
fort vol. in-8, 533 pp., br., couv. Bon etat. [TX-11] Edition de Savary.
312pp., couv.cart., 23cm., bon état, R51202
462 [2] pp.orné de 12 dessins et inscriptions dans le texte & 8 planches hors-texte & 3 cartes, br.orig., 25cm., cachet, peu de rousseurs, dans la série "Les bibles et les initiateurs religieux de l'humanité" vol.5, bon état, rare, R77072
Very Good English Original 1/4 leather bdg. 4to. (28 x 20 cm). In Arabic. Bilingual title in French and Arabic. 679, [1] p. Le Koran analyse.= Tefsir iyatu'l-Kuran al-hakim. Suivi des chapitres complementaires inspires par la table des matieres. Faite par Edward Montet pour sa traduction du Koran. Remis en Arabe par Mohamed Fouad Abdel Baqui member du Comite Consultatif de l'Union Academique Internationale. Blaume, 1806-1876) was the French thinker, intellectual, and orientalist writer.
fort volume in-8, 511 pp., cartonnage de l'editeur, jaquette ill. plast. Tres bel exemplaire, tres frais. [TX-7]
fort volume in-8, 892 pp., broché, couv. Etat proche du NEUF (non coupé). [PAY]
Very Good English Modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. 267, [1] p. Le Coran. Traduction nouvelle avec notes d'un choix de Sourates precedes d'une introduction au Coran par Edouard Montet.
Fine French Original decorative imitation full leather bdg. Demy 8vo. (22 x 14cm). In French. [Lxv], 632, [7] p. Le Coran. Traduction intégrale et notes de Muhammad Hamidullah. Préface de Louis Massignon. Avec la collaboration de Michel Leturmy. Hamidllah, (1908-2002), D. Phil., D. Litt., HI, was a Muhaddith, Faqih, scholar of Islamic law and an academic author with over 250 books. A prolific writer, his extensive works on Islamic science, history and culture have been published in several languages and many thousands of articles in learned journals. His scholarship is regarded by many as unparalleled in the last century. A double doctorate (D.Phil. and D.Litt.) and a polymath, he was fluent in 22 languages including Urdu (his mother tongue), Persian, Arabic, French, English, German, Italian, Greek, Turkish, Russian etc. He learned Thai at the age of 84. Hamidullah is known for contributions to the research of Hadith history, translations of the Qur'an into multiple languages and in particular into French (first by a Muslim scholar) and for the monumental biography of the Islamic prophet Muhammad in French. He is also famous for discovering a missing work on the Prophet Muhammad regarded as one of his great contributions to the Hadith literature. The earliest Hadith manuscript still extant today, Sahifa Hammam bin Munabbah, was discovered in a Damascus library. Hammam bin Munabbah being a disciple of Sayyidina Abu Huraira, one of the Sahaba. Massignon, (1883-1962), was a Catholic scholar of Islam and a pioneer of Catholic-Muslim mutual understanding (Krokus 2012, p. 525). He was an influential figure in the twentieth century with regard to the Catholic church's relationship with Islam. He focused increasingly on the work of Mahatma Gandhi, whom he considered a saint. He also played a role in Islam being accepted as an Abrahamic Faith among Catholics. Some scholars maintain that his research, esteem for Islam and Muslims, and cultivation of key students in Islamic studies largely prepared the way for the positive vision of Islam articulated in the Lumen gentium and the Nostra aetate at the Second Vatican Council (Krokus 2012, p. 525). Although a Catholic himself, he tried to understand Islam from within and thus had a great influence on the way Islam was seen in the West; among other things, he paved the way for a greater openness inside the Catholic Church towards Islam as it was documented in the pastoral Vatican II declaration Nostra aetate. "This non-trade edition is reserved exclusively for members of the French Book Club. It includes ten thousand copies numbered from 1 to 10,000.". This is no. 9499. 9499/10000.
Cerf, 1989. In-8 carré broché de 87 pages. Très bon état.
fort vol. in-8°, 1434 pages, cartes, index, broche, couverture illustree plast. Bel exemplaire. [LA-3]
Robert Laffont 1991. Fort In-8 relié pleine toile bleue éditeur sous coffret illustré. Très bon état
Cerf 1984, supplément au Cahier Evangile 48, In-8 carré broché, 88 pages. Très bon état.
Complet en 2 tomes, 829pp. (pagination contiunée), 25cm., brochure originales, pages toujours non coupées, très bon état, poids: 1.3kg., X108073
fort volume grand in-8°, 460 pp., cartonnage de l'éditeur, jaquette ill. plast. Etat proche du NEUF. [POR-1]
Albin Michel, 1997. In-8 broché de 844 pages. Essai de traduction par Jacques Berque. Edition revue et corrigée. Bon état
Editions Gallimard, 1986. Collection bibliothèque de la Pléiade. In-12 relié plein cuir éditeur sous jaquette, rhodoid et étui. CXV + 1087 pages. Préfade par J Grosjean, introduction, traduction et notes par D Masson. Très bon état.
Editions Gallimard, 1972. Collection bibliothèque de la Pléiade. In-12 relié plein cuir éditeur sous jaquette, rhodoid. CXV + 1087 pages. Préfade par J Grosjean, introduction, traduction et notes par D Masson. Très bon état.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. 288 p. In Turkish edition. Most of what we know about attitudes toward Islam in the medieval and early modern West has been based on polemical treatises against Islam written by Christian scholars preoccupied with defending their own faith and attacking the doctrines of others. Christian readings of the Qur'an have in consequence typically been depicted as tedious and one-dimensional exercises in anti-Islamic hostility. In Reading the Qur'an in Latin Christendom, 1140-1560, Thomas E. Burman looks instead to a different set of sources: the Latin translations of the Qur'an made by European scholars and the manuscripts and early printed books in which these translations circulated. Using these largely unexplored materials, Burman argues that the reading of the Qur'an in Western Europe was much more complex. While their reading efforts were certainly often focused on attacking Islam, scholars of the period turned out to be equally interested in a whole range of grammatical, lexical, and interpretive problems presented by the text. Indeed, these two approaches were interconnected: attacking the Qur'an often required sophisticated explorations of difficult Arabic grammatical problems. Furthermore, while most readers explicitly denounced the Qur'an as a fraud, translations of the book are sometimes inserted into the standard manuscript format of Christian Bibles and other prestigious Latin texts (small, centered blocks of text surrounded by commentary) or in manuscripts embellished with beautiful decorated initials and elegant calligraphy for the pleasure of wealthy collectors. Addressing Christian-Muslim relations generally, as well as the histories of reading and the book, Burman offers a much fuller picture of how Europeans read the sacred text of Islam than we have previously had.
in-8°, 254 pp., broche, couverture illustree Etat moyen (couv. us.). [109B-17][SC-1+]
Editions l'Oeuvre 2011, In-8 broché, 142 pages. Très bel état. Peu courant
Belin, 2019. Fort In-8 broché de 699 pages. Parfait état
Fine English Original cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 373, [3] p. Encyclopedia of the history of Quran. Kuran tarihi ve Kur'an hakkinda ansiklopedik bilgiler. Annotations and foreword by Osman Nebioglu.
Fine English In original leather bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Armenian and Arabic. 605, [xx] p. Kur'an-i Kerim ve Bati Ermenice meali. [= The Glorious Qur'an in West Armenian]. Translated by Yavuz Aydin.
New Turkish Paperback. 4to. (33 x 25 cm). Edition in Turkish. 382 p., color ills. Kur'an-i Kerim sanati. Türk ve Islâm Eserleri Müzesi hazineleri. 15 Ekim 2016 - 20 Subat 2017. [Exhibition catalogue]. With contributions by François Derroche, Edhem Eldem, Jane McAuliffe, Sana Mirza, Zeren Tanindi. In the early twentieth century, the Ottoman Empire was in political turmoil. Officials moved valuable artworks--including thousands of sumptuous Qur'an (Koran) manuscripts and loose pages dating from the 7th to 17th century--to Istanbul to ensure their safety. Penned by celebrated calligraphers and embellished by skilled illuminators and bookbinders, these manuscripts are now housed in the Museum of Turkish and Islamic Arts (Türk ve slam Eserleri Müzesi or TIEM) in Istanbul, established in 1914. This story unfolds in "The Art of the Qur'an: Treasures from the Museum of Turkish and Islamic Arts," the companion publication to the Arthur M. Sackler Gallery's groundbreaking exhibition, the first major presentation of Qur'ans in the United States. The book's authors describe the formation of this one-of-a-kind collection and the history of TIEM, whose centuries-old records on patrons, calligraphers, illuminators, and provenance allow us to create "biographies" detailing the production of the Qur'ans in the exhibition. Essays address the Qur'an as a written text--from content and organization to the elaborate calligraphy and illuminated designs that transformed the volumes into beautiful artworks. "The Art of the Qur'an "also includes in-depth descriptions of some seventy works from TIEM and the Smithsonian's Sackler and Freer Galleries. It features full-page, color images of the earliest known Qur'an folios and manuscripts from the Umayyad and Abbasid Near East (7th-10th century), Seljuk Iran and Anatolia (12th century), the Mongol Il-Khanid and Timurid empires and Mamluk Cairo (14th and 15th centuries), Safavid and Ottoman empires (16th and 17th centuries) as well as a number of mosque furnishings, such as Qur'an boxes and stands. Most of these works have rarely, if ever, been published.
New English Paperback. Pbo. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Turkish. [xii], 246, [4] p., b/w and color ills. Kur'an'in nüzûlünün 1400. yili münasebeti ile Kur'an'i Anlama Sempozyumu. 14-16 Mayis 2010.