10 281 résultats
- Alger s.d. (circa 1870), Album : 13x17cm / photographies : 6,3x10,4cm, 28 portraits sur cartes de visite consignés dans un album. - Photographic album containing 28 portraits of Algerians finely enhanced with watercolour Algiers [ca 1870] | Album: 13 x 17 cm / photographs: 6.3 x 10.4 cm | 28 carte de visite portraits in an album Photographic album comprising 28 photograph portraits, in contemporary albumen print, pasted on card in carte-de-visite format. These photographs, well contrasted and finely enhanced with watercolour at the time, are of great intensity: the models stare at the photographer's lens with pride and nobility. Binding in full black grained leather, metal clasp, all edges gilt. Rubbing. Superb photographic testimony by one of the first European photographers established in Algeria. A Swiss expatriate in Algeria, Jean Geiser (1848-1923) was immersed in photography from childhood. In 1852, his mother joined forces with Antoine Alary, one of the pioneers of Algerian photography; together they founded a studio which lasted until 1867, when Jean Geiser took charge. Initially specialising in portraits of the city's European bourgeois, the photographer quickly understood the city's interest for folk images. These rare and magnificent "typical" portraits, depicting all the layers of the indigenous populations - from street children to caïd - are today sought after for their ethnographic value, testimony of an Algeria at the dawn of colonisation. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Album photographique constitué de 28 portraits photographiques, en tirage albuminé d'époque, contrecollés sur des cartons au format carte de visite. Ces photographies, bien contrastées et finement rehaussées à l'aquarelle, sont d'une grande intensité : les modèles y fixent avec fierté et noblesse l'objectif du photographe. Reliure en plein cuir noir grainé, fermoir de métal, toutes tranches dorées. Frottements. Superbe témoignage par l'un des premiers photographes européens établis en Algérie. Suisse expatrié en Algérie, Jean Geiser (1848-1923) a baigné dans la photographie depuis son enfance. En 1852, sa mère s'associe à Antoine Alary, l'un des pionniers de la photographie algérienne ; ensemble ils fondent un studio qui perdurera jusqu'en 1867 date à laquelle Jean Geiser prendra sa direction. D'abord spécialisé dans les portraits de bourgeois européens de la ville, le photographe comprend bien vite l'intérêt de la métropole pour les images folkloriques. Ces rares et magnifiques portraits « types », dépeignant toutes les couches de la population indigène - de l'enfant des rues au caïd - sont aujourd'hui recherchés pour leur valeur ethnographique, témoignage d'une Algérie à l'aube de la colonisation.
Unica raccolta di ritagli di articoli di giornale originali contemporanei alla seconda guerra boera. Gli articoli provengono dal “Newcastle Daily Chronicle”, “Daily graphic”. La raccolta inizia dal 21 ottobre 1899 con un articolo sull'ultima cena della 74 batteria della Royal Field Artillery ad Olympia e il loro arrivo in Sud Africa. Tra gli argomenti trattati negli articoli dettagli sulla Battaglia di Stormberg, Cape Colony, batterie Howitzer, vita giornaliera delle truppe e menu speciali per Natale, Kimberley, Cronje, Ladysmith, Lord Roberts etc… L'Album non è stato completato. All'interno diversi articoli ancora da attaccare (ills. of Montmorency, Stations of the British Army, Coonel Baden Powell, map of Johannesburg and Pretoria, Mafeking, Garrison, Great Batttle at Glencoe, Ladysmith, Lord Roberts, Ashanti etc…) Molte foto illustrazioni e mappe. Copertina in tela editoriale in buone condizioni con usure marginali. Dorso ricoperto da una striscia nera. Legatura con rotture. Pagine in buone condizioni. In folio 370 x 275 mm. Pp. (24). Peso Kg. 1,300Collection of original contemporary clippings about the Second Boer War. The articles are from the “Newcastle Daily Chronicle”, “Daily graphic” and many are focused The collection begins from the 21st of october 1899 with an article about the 74th battery of the Royal Field Artillery last supper in Olympia and their arrival in South Africa. The articles include details of the Stormberg Battle, Cape Colony, Howitzer batteries, daily life of troops and special menu of Christmas, relief of Kimberley, Surrender of Cronje, Ladysmith, Lord Roberts etc… This album has not been finished, there are many articles to be attached (ills. of Montmorency, Stations of the British Army, Coonel Baden Powell, map of Johannesburg and Pretoria, Mafeking, Garrison, Great Batttle at Glencoe, Ladysmith, Lord Roberts, Ashanti etc…) Many photoes, illustrations and maps. In folio cm 37x27,5. Pp. (24). Contents: [(24)]. In folio (14.57 x 10.83 in; 370 x 275 mm) Weight Kg. 1,300. Condition of contents: Good conditions. Occasional Foxings. Condition of binding: Cloth editorial coeval cover with spine covered by a black band. Occasional foxings. Cracks in binding.
(Firenze, Fratelli Alinari, 1923) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 507/510. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Estr. da Atti e Memorie della Soc. Savonese di storia patria, 1981.<BR>8°, pp. da 227 a 242, br. ed. Giovanni Giacinto Stella nacque a Carcare (SV) nel 1822 e fu missionario in Etiopia e in Abissinia.
Roma, Società Geografica Italiana, 1908, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 561/576 con 11 incisioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 643/649 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1943, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 75/78 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, Regio Istituto Agronimo per l'Africa Italiana, 1940, in-8, br. edit., pp. V, [1], 118. Con ill. n.t. Esemplare alluvionato e sciolto.
con una cartina e 9 tavole fotografiche f.t. Timbretto di estinta biblioteca. Tunisia e Marocco
Pagina contenente la veduta fantastica della città di Alessandria. Tratta da Supplementum chronicarum orbis ab initio mundi. Giacomo Filippo di Bergamo (1434-1520), della famiglia Foresti, fu eremita agostiniano ed autore anche del Confessionale e del De claris mulieribus. La sua cronaca fu stampata per la prima volta nel 1483 a Venezia e, successivamente, aggiornata più volte; complessivamente sono conosciute sei edizioni incunabolo e sei stampate nel ‘500, di cui l’ultima nel 1553. La prima edizione in italiano è stampata a Venezia nel 1535, da questa è tratta questa pagina. Xilografia, in ottimo stato di conservazione. An imaginary view of the city of Alessandria. Taken from Supplementum chronicarum orbis ab initio mundi. Giacomo Filippo di Bergamo (1434-1520), of the Foresti family, was an Augustin hermit and author of Confessionale and De claris mulieribus. His works have been published for the fist time in Venice in 1483. The first Italian edition, from which the present example is taken, was published in 1535. Woodcut, fine later hand colour, good condition.
Tape residue to DJ and endpapers. Wear & fraying to extremities; Translated by Alma Elizabeth Murch. Dumas' journey to Northern Africa in 1846; 8vo; 211 pages
Tratta dalla monumentale opera di Schedel, il Liber Cronicarum, che rappresenta uno “dei più straordinari lavori mai realizzati” dall’editoria del XV secolo. Gli incisori erano Michael Wolgemut, famoso maestro di Albrecht Dürer, e il figliastro Wilhelm Pleydenwurff. Wolgemut fu il tutore di Albrecht Dürer tra il 1486 e il 1490; recenti studi hanno dimostrato come Dürer abbia collaborato alla realizzazione di quest’opera, poiché alcuni dei tratti hanno somiglianze stupefacenti con quelli dell’Apocalisse; alcune opere sono infatti attribuite al maestro di Norimberga. La stampa venne supervisionata dal grande stampatore Anton Koberger, le cui opere erano famose in tutta Europa. Xilografia, in buone condizioni. Taken from the monumental work of Schedel, Liber Cronicarum, which is one of the "most extraordinary works ever made" by publishing the fifteenth century. The engravers were Michael Wolgemut, famous teacher of Albrecht Dürer, and his stepson Wilhelm Pleydenwurff. Wolgemut was Albrecht Dürer's tutor between 1486 and 1490, recent studies have shown that Dürer has collaborated on this work, because some of the traits drugs have similarities with those of the Apocalypse, and some works are in fact attributed to the master Nuremberg. The printing was supervised by the great printer Anton Koberger, whose works were famous throughout Europe. Woodcut, in good condition.
Rara veduta tratta da Hecatompolis, sive Totius orbis Terrarum Oppida Nobiliora Centum; exquisite collecta atque eleganter depicta, il famoso atlante delle città di Schenk, stampato ad Amsterdam nel 1702. La veduta riconosce come fonte la produzione vedutistica francese coeva (Aveline, Chereau le Jeune, Carel Allard) che, a sua volta, si rifà al prototipo di Braun e Hogenberg; l’esemplare risulta, tuttavia, personalizzato da un'efficace ed accurata resa grafica, attribuibile alla mano esperta di un incisore dell'officina di Peter Schenk. L'intitolazione è riportata in basso, in lingua olandese e latina; si legge anche il nome dell'editore. La stampa può essere considerata un prototipo in seguito alle sue numerose filiazioni durante tutto l’arco del Settecento. Incisione in rame, in ottimo stato di conservazione. This is a rare view from Schenk's important town atlas, called Hecatompolis, sive Totius orbis Terrarum Oppida Nobiliora Centum; exquisite collecta atque eleganter depicta. The view recognizes as a source the contemporary French production (Aveline, Chereau le Jeune, Carel Allard) which in turn is based on the prototype of Braun and Hogenberg; however, it is personalized by an effective and accurate graphic rendering, attributable to the expert hand of an engraver of Peter Schenk's workshop. Below, the title is in Dutch and Latin and it’s possibile to read the name of the publisher. The exemplar has produced numerous subsidiaries throughout the eighteenth century and beyond, so it can also be considered a prototype. Copperplate, good condition.
In 8° grande, leg. edit. tutta tela rossa con titolo inpresso in oro al dorso e al piatto, pp X,238. 8 fotografie f.t. e 2 cartine di due itinerari di viaggio dell'autore. WEdizione originale con notizie inedite sul grande esploratore.
In lingua tedesca, illustrato con 25 tavv.fotogr. in bianco e nero e una carta (43a).
In 8', br. ed. , pp. 16, bruniture e segni del tempo, buon es.Luogo di pubblicazione GenovaEditore Istituto Coloniale FascistaAnno pubblicazione 1934Materia/Argomento Storia, Colonialismo, Africa, Fascismo
- A. Jourdan, Alger 1891, 16,5x25,5cm, broché. - Edition originale. Deuxième plat recollé, sinon rare et agréable exemplaire bien complet de sa carte dépliante du réseau trançaharien in-fine. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Hachette & Cie, Paris 1887, 11,5x18,5cm, relié. - Edition originale. Reliure en demi cartonnage terre de Sienne, dos lisse très légèrement passé, pièce de titre de basane jaune, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, coins inférieurs émoussés, couvertures comportant de petits manques angulaires conservées. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Michel Lévy frères, Paris 1862, 11x18,5cm, relié. - Edition originale. Reliure en demi chagrin vert sapin, dos à cinq fins nerfs sertis de pointillés dorés orné de filets ainsi que de motifs floraux dorés, blason doré en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, accrocs sur les coupes, deux coins émoussés, reliure de l'époque. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
ROZET P. Algeri. Stralcio da "L'Universo Pittoresco O Storia E Descrizione Di: Tutti I Popoli, loro religioni, costumi, usanze ...". senza luogo (Venezia), senza note editoriali (Antonelli) 183.., In 8°, bross. rifatta con titolo al piatto, pp. 32 con 4 tavole incise fuori testo. Buon esemplare Buono (Good) . <br> <br> <br>
8°, 23 cm, pp. 355; 143; 252; 30 tavole incise fuori testo di cui due carte geografiche ripiegate, testo su due colonne, rilegatura coeva in mezza pelle, titolo in oro su tassello al dorso, piatti marmorizzati. Fa parte di: L'universo o storia e descrizione di tutti i popoli ec. loro religioni, costumi, usanze ec. Esemplare molto buono
In 8, br. edit., pp. 60. Volume parzialmente slegato, fioriture, segni del tempo. Discrete condizioni.Opera del Conte Marazzi, generale, scrittore e politico italiano. Scritto nel 1877:"...Oltre al pregio dell'attualità richiamando gli Italiani, nell'agitarsi della presente guerra orientale, allo studio di un problema che potrebbe avere la sua soluzione dalla guerra medesima, quello cioè dell'opportunità ed utilità di un possedimento italiano in Africa, essa ha quello grandissimo della verità nelle descrizioni e nei racconti."Luogo di pubblicazione FanoEditore Tipografia LanaAnno pubblicazione 1877Materia/Argomento Storia, Colonialismo, Africa
20 cm, pp. 336, brossura editoriale, titolo al piatto e dorso, esemplare molto buono
Traduzione: Dell'Orto Adriana . Edizione: Prima edizione italiana . Pagine: 336 . Formato: 8° . Rilegatura: Brossura con sovraccoperta originale . Stato: Buono . Caratteristiche: Strappi in sovraccoperta. Bruniture. .
In-8° pp. 336, bross. edit. priva della sovrac.