395 résultats
19100236like new. unknown
LEGATURA IN TUTTA TELA VERDE CON DECORI A RILIEVO, TITOLI IN ORO E PICCOLA ILLUSTRAZIONE OVALE APPLICATA AL PIATTO DI COPERTINA. CON QUATTRO CARTE GEOGRAFICHE, SEI TAVOLE IN CALCOCROMIA E 451 FIGURE, CARTINE E DISEGNI numero pagine: 463 formato: 26.5X20 stato conservazione: DISCRETO, LIEVI USURE IN COPERTINA, TRACCE DI COLLA DOVERA ERA ETICHETTA INVENTARIO AL DORSO, ALLA PRIMA PAGINA TIMBRO DI PROPRIETA' SEMICANCELLATO collana: LA PATRIA GEOGRAFIA D'ITALIA IN MONOGRAFIE REGIONALI
Un opuscolo di 17 pagine, brossura editoriale. Dimensioni: 17x24 cm. Invio dell'Autore al piatto anteriore. Lieve brunitura delle pagine (dovuta al tipo di carta utilizzato) ma ottime condizioni generali. Alcune note a penna (anch'esse dell'Autore) sui margini del testo.
Mm 175x250 Ministero degli Affari Esteri, Comitato per la Documentazione dell'opera Dell'Italia in Africa. Brossura editoriale di XIII-196 pagine. Lievi fioriture alle copertine, per il resto buona copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
ERI EDIZIONI RADIOTELEVISIONE ITALIANA 1967 SECONDA EDIZIONE RIVEDUTA E AGGIORNATA 269 + INDICE LIEVI SEGNI DEL TEMPO ALLA COPERTINA, OTIME ED ECCELLENTI CONDIZIONI GENERALI.
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta, pp. 576/582 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta, pp. 753/759 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, IGM, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 811/820 con numerose illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1957, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 255/276 con una cartina nel testo e 4 tavole fotografiche in nero e 8 a colori fuori testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1954037900Zürich, Orell-Füssli, 1954. 255 S.; mit 62 SW-Fotos auf Tafeln; aus dem Englischen von Anita Wiegand; 2. Aufl. Leinen 23,2 cm kein Schutzumschlag Befriedigend
19604406Genf & Hamburg, Verlag Helmut Kossodo, 1960. 8°, 196 S., oU leicht lädiert, Das Buch stammt aus der Bibliothek eines Rauchers, hat dementsprechend leichten Geruch - nichts für Nichtraucher! Leinen
Milano, 1926, estratto con copertina posticcia muta, pp. 72/74 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-16 gr., brossura, pp. (4),98, con 24 tavole a colori fuori testo e 1 cartina geografica nel testo. Edizione originale. Cfr. Ceresoli, p. 260: “E’ una guida completa per chi voglia esercitare la caccia in Somalia, preceduta da alcuni capitoli sull’ambiente fisico, le armi e le attrezzature e seguita da altri sulla legislazione venatoria somala, sui trofei e sulla bibliografia dell’argomento. Vi si descrivono dettagliatamente le varie specie di selvaggina somala, con accenni ai modi cacciarla”. Ben conservato.
In 8° (mm 250x180); pagg. 163, (5), con 40 illustrazioni e 20 tavole. Brossura editoriale in cartoncino beige; sovraccoperta illustrata. Il volume tratta delle operazioni militari svoltesi in Somalia dalle truppe italiane agli ordini dell'autore, generale dell'esercito. Ottimo esemplare con qualche piccola menda alla sovraccoperta.
Un fascicolo (22,5 cm) di 63 pagine. Brossura editoriale, nella collana Quaderni dell'Istituto Nazionale di Cultura Fascista. Ottime condizioni.
1969500328884Magnard 1969 1969. Issa un orphelin somali de onze ans est d'abord berger sur les plateaux de la Corne de l'Afrique avant de devenir marin. Doté d'un courage exceptionnel et d'une maturité étonnante il embarque sur un bateau de pêche et conseille son propriétaire arabe face à un danger
Pubblicato sui Quaderni dell'Istituto Nazionale di Cultura Fascista, questo libro non vuole essere un documento di propaganda del Regime. Quest'opera vuole presentare questa terra, aspra e riarsa, come in un giornale di viaggio dove si mettono in risalto le sue particolari bellezze e le curiosità che la presenza italiana ha creato. Scritto splendidamente in toni pacati è una bellissima opera piacevole alla lettura. Ottimo esemplare Brossura editoriale, pp. 61, in 8°
Firenze, Regio Istituto Agronomico Per L’Africa Italiana,1941. In 8°pp.V+61n.+3nn. bross.edit. con 18 figg.n.t.
Firenze, 1941, estratto cop. muta pp. 61 con 18 foto n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2010214534Auf alten Handelswegen von Muskat nach Mokka. München, Herbig, 2010. 4to. 31,5:29 cm. Durchgängig mit farbigen fotografischen Abbildungen. 191 S. Or.-Pp. mit Schutzumschlag. (Terra Magica). [5 Warenabbildungen]
Brossura
198419093Leipzig, Reclam 1984. 1.Auf. (dt. Erstausg.). Übers. a.d. Engl. v. Gunter Böhnke. Nachw. v. Angus Calder. Kl.-8°. 137 S. Illustr. (m. Abb. e. somalischen Holzfigur). (= RUB 1046).
199248655Zürich, Ammann Verlag, 1992, Auflage: 1. kartoniert, gebunden; roter Einband, mit farbig illustriertem Schutzumschlag / Anz. Seiten: 381 / 14 x 21,5 cm / Zustand: schönes Exemplar; Schutzumschlag geringfügig berieben
200148650München, Marino bei Frederking und Thaler Verlag, 2001, Auflage: 1. kartoniert, gebunden; mit farbig illustriertem Schutzumschlag / Anz. Seiten: 317 / 13 x 21 cm / Zustand: schönes Exemplar