395 résultats
In 8, pp. 22 con 1 carta f. t. piu volte rip. Br. ed. Piccola manc. al marg. sup. della br e del f. Estratto dal vol. L'Omo. Relazione geologica, seppure sommaria, delle aree dell'africa orientale attraversate durante la seconda spedizione Bottego. Sebbene i materiali furono raccolti durante la spedizione da Maurizio Sacchi, causa la sua morte l'analisi dei 350 camponi da lui riportanti in Italia, venne fatta da Millosevich e D'Ossat.
In-16 gr., brossura editoriale, pp. 79, con alc. foto in bianco e nero fuori testo di esploratori ed 1 cartina più volte ripieg. Interessante racconto delle ripetute esplorazioni dell' Etiopia e della Somalia da parte degli italiani, dalla fine dell' ottocento ai primi anni del 1900. Ben conservato.
1996157311Heidelberg: Müller 1996. XI, 988 Seiten. Gr. 8° (22,5-25 cm). Orig.-Leinenband mit goldgeprägtem Rückentitel. [Hardcover / fest gebunden].
Formato cm. 64 X 96,5 a colori e più volte ripiega.a con taglietti e lievi bruniture ai margini bianchi.
Torino, 1948, 1 febbraio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
2 vols. in-8,leg.t.t.edit.,titoli dorati ai dorsi e piatti,pp.467,639,molte ill. e cartine f.t.
Due volumi in 8, legatura in piena tela editoriale, titoli oro al piatto e al dorso con stemma ai piatti, pp. V, 467 (3), 639 (7), numerose illustrazioni fotografiche, disegni in xilografie e riproduzioni di quadri nel testo e su tavole fuori testo, alcune anche a colori protette da velina, numerose mappe e carte anche più volte ripiegate, di cui una grande a colori ripiegata alla fine del secondo volume. Lievi segni d'uso alle legature, altrimenti buon esemplare. Copia n. 778.
16mo.; pp. 640; 15 carte geografiche, 16 piante di centri abitati, 10 piante di edifici, schizzi e stemmi; legatura editoriale in tutta tela beige con titolo al dorso e piatto anteriore; 2 segnalibri.<BR>In ottimo stato.<BR>Prima edizione di 490,000 esemplari.
<p>17 cm, brossura illustrata con alette; p. 542, (10) con 10 foto in b/n nel testo</p>
1959207400Djibouti-Publicité, 1959. 206 Seiten. Mit zahlreichen dokumentarischen Abbildungen. 24 cm. Originalbroschur.
243878Ufficio Superiore Topocartografico: del Governo Generale Dell'Africa Orientale Italiana. First Edition. Softcover. Good copy in original stiff card wrappers with some wear and tear as with age. Remain preserved overall; bright and clean. Physical description; 397 pages. Notes; No clear date given. Subjects; Italo-Ethiopian war. Relazione. Volume II. Ufficio Superiore Topocartografico: del Governo Generale Dell'Africa Orientale Italiana paperback
Composizione di vignette. Testo al retro
Volume intonso in stato discreto, coperta in cartoncino patinato semimorbido, tracce di fioritura sparsa, bruniture, macchia, alcuni segni d'uso, tagli leggermente ambrati, pagine ben conservate, prime e ultime un po' ambrate. Alcuni grafici e cartine in nero. III volume della Collana di Studi di Storia e Politica Africana, a cura dell'Istituto Italiano per l'Africa. Numero pagine 220 USATO
Milano, 1908, estratto con copertina posticcia muta, pp. 321/326 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1939, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 344/355 con due figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1927, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 841/847 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19361247251936 R. Universita di Pivia, Istituto botanico "Giovanni Briosi" e Laboratorio Crittogamico Italiano/ R. Universita di Bologna, istito di Botanica "Antonio Bertoloni"/ Stab. Tip Bernadino, Siena - 1936 - In-4, broché - 43 pages - 12 planches hors texte en N&B in fine - Ouvrage en ialien
Milano, 1956, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 79/88 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4° (24,2x16,8 cm); (10), 392, (2) pp. e 60 c. di tav., varie a colori. Brossura editoriale con titolo impresso in rosso e nero al piatto anteriore. Prima edizione del secondo volume di questo che rappresenta uno degli studi più ampi sul territorio somalo scritti fino ad allora. L'opera, composta di tre volumi, uscì a più riprese, fra il 1957 ed il 1964. Il volume è una delle opere principali del noto diplomatico e linguista italiano, Enrico Cerulli (Napoli, 15 febbraio 1898 – Roma, 19 settembre 1988), specializzato in lingue semitiche. Cerulli è celebre anche per le traduzioni in latino e antico francese del Kitab al-Mi?raj (Libro del Mi?raj), famoso testo islamico in arabo, concernente l'ascesa al cielo di Maometto dalla Mecca a Gerusalemme e il suo viaggio in una sola notte che influenzò anche la Divina Commedia di Dante. Tra il 1939 ed il 1940 fu mandato dal governo italiano, nel corno d'Africa per ricoprire la carica di funzionario coloniale, divenendo governatore dello Scioa e dell'Harar. Alla fine della Seconda Guerra Mondiale il restaurato governo somalo, chiese all'ONU che Cerulli venisse consegnato per essere incriminato come criminale di guerra ma venne solo sentito come testimone per il periodo della dominazione fascista. In seguito il governo somalo lasciò cadere la condanna ma stabilì l'espulsione definitiva di Cerulli dal proprio territorio nonostante gli enormi contributi di Cerulli per la conoscenza della storia e della cultura somala, contributo, riconosciuto dagli stessi studiosi somali che si avvalsero, ampiamente, dei testi di Cerulli. Esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione. Molto raro.
In 4° (24,2x16,8 cm); (8), 230, (2) pp. e 64 c. di tav., varie a colori. Brossura editoriale con titolo impresso in rosso e nero al piatto anteriore. Prima edizione del terzo volume di questo che rappresenta uno degli studi più ampi sul territorio somalo scritti fino ad allora. L'opera, composta di tre volumi, uscì a più riprese, fra il 1957 ed il 1964. Il volume è una delle opere principali del noto diplomatico e linguista italiano, Enrico Cerulli (Napoli, 15 febbraio 1898 – Roma, 19 settembre 1988), specializzato in lingue semitiche. Cerulli è celebre anche per le traduzioni in latino e antico francese del Kitab al-Mi?raj (Libro del Mi?raj), famoso testo islamico in arabo, concernente l'ascesa al cielo di Maometto dalla Mecca a Gerusalemme e il suo viaggio in una sola notte che influenzò anche la Divina Commedia di Dante. Tra il 1939 ed il 1940 fu mandato dal governo italiano, nel corno d'Africa per ricoprire la carica di funzionario coloniale, divenendo governatore dello Scioa e dell'Harar. Alla fine della Seconda Guerra Mondiale il restaurato governo somalo, chiese all'ONU che Cerulli venisse consegnato per essere incriminato come criminale di guerra ma venne solo sentito come testimone per il periodo della dominazione fascista. In seguito il governo somalo lasciò cadere la condanna ma stabilì l'espulsione definitiva di Cerulli dal proprio territorio nonostante gli enormi contributi di Cerulli per la conoscenza della storia e della cultura somala, contributo, riconosciuto dagli stessi studiosi somali che si avvalsero, ampiamente, dei testi di Cerulli. Esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione. Molto raro.
In 8°, br. edit. ill., pp. 271,(1); coll. "Italia contemporanea / 8"; ottimo es.. (L032) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
br. L'immagine del missionario ha spesso oscillato tra gli opposti stereotipi di avamposto della presenza europea e di difensore delle popoLazioni locali dinanzi alle forme più efferate della violenza coloniale. Sgombrando il campo da vuote generalizzazioni, il volume ricostruisce la vicenda della missione cattolica dei trinitari in Somalia, con l'intento di gettare luce sulle complesse relazioni tra colonialismo italiano, espansione missionaria e islam, dall'età giolittiana all'avvento del fascismo. Se è indubbio che tra missionari e autorità coloniali si realizzò, sul piano della propaganda, una saldatura in nome della lotta contro la "barbarie", per l'affermazione della "civiltà" e della patria, nei primi anni questo incontro non fu privo di resistenze, riconducibili a un anticlericalismo ancora vivo in alcuni ambienti coloniali. Con l'affievolirsi delle spinte tese a difendere il carattere laico dell'occupazione italiana, si registra un'apertura con il tendenziale proposito di utilizzare l'opera dei missionari per compensare le carenze dello Stato occupante nei settori dell'assistenza e dell'istruzione. Più che di una differente politica religiosa, che restò viceversa sempre orientata in senso filoislamico, le aperture nei riguardi dei missionari furono dunque il riflesso di difficoltà finanziarie e amministrative.
Milano, 1912, estratto con copertina posticcia muta, pp. 953/957 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 220x285 Tavole a colori di Carlo Riccardi. Volume cartonato rigido di 213 pagine con numerose illustrazioni in bianco e nero, LVI tavole a colori fuori testo. Libro in condizioni di nuovo. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.