538 résultats
Milano, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 603/616 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 365/375 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1980) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 129/166 con numerose illustrazioni nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
152273821522 broché - 15x22 - 435 pp - 1992 - éditions FERVANE, Paris. Edition en gros caractères. Collection "témoignages".
19417878ABBerlin; Leipzig, Verlag Hermann Hillger, (1941). 8° (20x14), 283 S., 94 fotograf Aufnahmen in Kupfertiefdruck, 1 ganzseitige Übersichtskarte, OPbd, 2., überarbeitete Aufl. etwas angestaubt und gebräunt, kaum gelesen, gutes Exemplar,
1962ABE-1718315479786RECIT-COLLECTION RUBANS NOIRS-JAQUETTE DE CH. LEMMEL-ILLUSTRATIONS DE PIERRE JOUBERT-264 PAGES-14 CM X 20 CM-(10F)
Milano, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 723/734 con una cartina e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 877/886 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1941, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 265/282 con fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
46257Paris : Europe / Les Editeurs Français Réunis, . Directeur : Charles Dobzynski. Un volume (13x21,5cm) broché, 221 pages. Numéro spécial consacré Yannis Ritsos et la littérature au Cameroun. Bon état.
1369789Paris: Plon, 1981 in-8, 464 pages, 27 documents dans le texte, 36 photos h.-t. Index. Reliure toile, jaquette, bon état.
193926360Paris Payot 1939 In-8 324 pp
1988LFA-126720100Un ouvrage de 351 pages, format 160 x 240 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 1988, Karthala, bon état
Broch?. 128 pages.
Milano, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1017/1031 con illustrazioni e tavole fotografiche in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
496221 vol in-8 broché - N° 239 de 1965 - 55 pages - Illustrations n&b et couleurs
Their most recent sojourn took them to Africa for the first time, where Murphy, eighteen-year-old Rachel and a Fulani stallion called Egbert spent three unpredictable months following ludicrously inaccurate maps leading them from village to village in Cameroon. Although they spoke none of Cameroon's 300 or so languages, the Murphys enjoyed the hospitality of the local people and numerous village chiefs--some with as many as 250 wives--as they made their way through the highlands, where Europeans were first seen fewer than ninety years ago. They camped in the uncannily depopulated Gangdaba Mountains, which soon broke their nerve; during their stay in the breathtaking Mbabo Mountains, they had the chance to observe the indigenous wildlife--warthogs, antelope, baboons, and colobus monkeys. Book
1372270Paris: Karthala, 2002 in-8, 190 pages, 2 cartes en couleurs se dépliant. Broché, comme neuf. Voyage dans l'Adamawa et le Bornou. Traduction de "Die Deutsche Niger-Benue-Tsadsee-Expedition 1902-1903" (Berlin, 1904).
500303099Sans date. Le livre est le récit autobiographique d'Éric de Rosny prêtre jésuite français qui relate son initiation au ndimsi un art de vision surnaturelle pratiqué par les guérisseurs traditionnels (ngangas) au Cameroun. Au terme de cette initiation un rituel impliquant une chèvre sacrificielle lui confère la capacité de "voir l'invisible". L'ouvrage explore la complexité de la sorcellerie et des pratiques de guérison en les présentant comme un système de pensée et un mécanisme social loin des clichés occidentaux
1371253Paris, Le Caire: Editions et Publications des Pères Jésuites en Egypte, 1984 in-8, 36 pages. Broché.
1953144465Couverture souple. Brochure de 16 pages. 15 x 20 cm.
1973110441Couverture souple. 36 pages. Cachet de bibliothèque.