17 863 résultats
Approximately 140 pages plus xxvi page appendix. Maps. Reproductions of archival black and white photos. Originally published in German in 2002. Recounts the dramatic family history of folks displaced from their home village near the Kuban River. Clean, bright and unmarked with negligible wear. A wonderful genealogical reference for the Krause, Wieler and Ewert families. Book
L'Harmattan, Chemins de la mémoire, 1996, ENVOI autographe de l'auteur à Robert et Catherine Paris, 271 pp., broché, très bon état.
31263Hamburg, Paul Hartung KG, 1988 Broschiert, originale Abdeckung Verlag, 27x22 cm., 453 S., Bildtafeln in Farbe und S/W.
85962UNESCO 1949, 180x115mm, 42pages, broché. Mouillures au dos et sur le bas des pages, autrement bon état.
19561080196(1956). 229, (1) S. OLwd.
1970134427Cambridge: Published for the Hakluyt Society at the University Press 1970. First Edition. Hardcover. Very Good/Very Good. 8vo. 2 volume set coloured frontispieces maps and b/w illustrations some fold-out. Published for the Hakluyt Society at the University Press hardcover
20081419CHEEKWOOD 2008 Livre en anglais. In-4 relié. Bon état d’occasion.
99946Paris, Edité par le Comité des Délégations Juive auprès de la Conférence de la Paix sans date, vers 1892, 225x150mm, 146pages, broché. Reste d’étiquette de cotation sur le haut du dos, autrement bel exemplaire, intérieur propre.
Due voll. in 8°, br. edit., pp. 730(2), 925(3). Indice dei nomi e Indice a soggetto.
In-8° pp. 73, bross. edit. con piccoli guasti.
310p. + Plus maps. Uncut and unopened. Title page ruled in red. Penciled ownership of John C. Schmidt (York, Pennsylvania). 8vo. Original full red cloth binding. First edition. Nice copy. Putnam Weale is the pen name of Bertram Lenox Simpson (1877-1930). This book is an "Insider's view of the growing turmoil in East Asia following the World War I, the Russian Revolution and the collapse of the Anglo-Japanese Alliance Treaty, imperialism in China, roles of Japan, Britain, United States and Canada, etc." **PRICE JUST REDUCED! WWI 5
Top corners bumped. Bookplate to front pastedown. Previous owner's inscription to half-title page ; Messages from Manchuria during the runup to hostilities amongst Russia and/or China and/or Japan; B&W Photographs; 8vo; 564 pages
2005MASTER360766INew York: Palgrave Macmillan. Nf/Vg Small Clean Slice At Front Fore-Edge Of DJ. All Pages Clean Binding Tight. DJ In Mylar Wrap. Pages: 376. 2005. 1st Printing. Hardcover. Palgrave Macmillan hardcover
8vo, pp.308. 'A stunningly original study of Stalinist society... Waterlow’s fresh and fluent style crackles with wit and perception... Essential reading for anyone interested in how human beings navigate a path through times of extraordinary upheaval, privation and danger' – Daniel Beer, author of The House of the Dead: Siberian Exile under the Tsars 'An extraordinary achievement. Jonathan Waterlow has found a unique lens into Stalinist society through this brilliant exploration of humor.' – Ronald Grigor Suny, author of The Soviet Experiment 'Re-vitalizes our understanding of Soviet society' – Lynne Viola, author of The Unknown Gulag 'Jonathan Waterlow’s fascinating book is, however, a pioneering historical study of the genre, unique in its sensitivity to the social context in which jokes circulated. Drawing on extensive unpublished material from archives, it captures the contrary functions of these small comic narratives, as instruments of social solidarity and not just of subversion. It is also, as any book about jokes should be, lively, engaging, and at times very funny. A must read for anyone interested in Soviet or indeed Russian culture.' – Catriona Kelly, author of Russian Literature: A Very Short Introduction 'The best book on Stalinism I've read in a long time' – S.A. Smith, author of The Russian Revolution: A Very Short Introduction 'A revelatory account of how ordinary citizens experienced Stalinism. Essential reading.' – Andy Willimott, author of Living the Revolution 'One of those rare books that not only has to be read by scholars in the field, but is also accessible to a wide readership. Indeed it is an essential read for anybody who wants to get beyond standard views of the "communist joke" and understand what humour really tells us about life under this extraordinary regime' – David Priestland, author of The Red Flag: Communism and the Making of the Modern World '...gives us a powerful insight into the way societies function at times of great stress and into the nature of humanity itself.' – Peter Waldron, Former President of the British Association for Slavonic and East European Studies 'To breathtaking effect, Armando Iannucci’s The Death of Stalin tapped into the relentlessly dark humour to be found in the USSR at its paranoid peak. Now, Jonathan Waterlow has picked up the baton, exploring the kind of jokes that flourished in Soviet society to help people cope with the uncertainty and despair of living under an authoritarian regime where reality could change overnight. Tracing how traditional strands of Russian humour adapted to the new era, he discovers that the country couldn’t be neatly split into believers and dissidents. Most citizens were somewhere in between, and making sense of that grey area is what excites Waterlow, particularly when the official version and personal experience intersected and engaged with each other. Thanks to the records of a Soviet Commission on satire, he can tell us what the regime thought of the jokers too. Waterlow provides insight into a people who, more than 25 years after the collapse of the USSR, still remain an enigma.' – The Herald
1 vol. in-4 dactylographié, Imprimerie P. Coquerelle, Berck-Plage, s.d. [circa 1960 ?], 4 ff., 250-8 pp. Passionnante autobiographie de Joseph Water, né à Cucq le 15 avril 1876, mort le 23 août 1968. Une vie qui commença par de nombreux voyages (Algérie, Angleterre, Russie, etc...), qu'il relate longuement dans ses mémoires ; il fut notamment au service d'un Prince russe (Ouroussoff). De retour à Paris Plage en 1901, il dirigea l'hôtel Duboc et fonda après la première guerre la "société anonyme étaploise de transport maritime" On joint le texte photocopié d'une brève biographie de l'auteur par Henri Lepretre. Etat satisfaisant (second plat découpé, bon état par ailleurs) pour ce passionnant témoignage ; le long passage sur la Russie, en particulier l'Ukraine (où le Prince Ouroussov disposait à Emilovka - Yemylivka - d'une propriété de 3500 hectares de culture) et Odessa où il passa l'hiver, est remarquable. Français
617701 vol. in-4 dactylographié, Imprimerie P. Coquerelle, Berck-Plage, s.d. [circa 1960 ?], 4 ff., 250-8 pp.
iii + 329pp. + 2pp. theses, 22cm., text in English, Doctoral Dissertation (Rijksuniversiteit te Leiden, the Netherlands), softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright (looks unread), good condition, T112520
1988T112520Amsterdam, Rodopi 1988 iii + 329pp. + 2pp. theses, 22cm., text in English, Doctoral Dissertation (Rijksuniversiteit te Leiden, the Netherlands), softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright (looks unread), good condition, T112520
50764P., Hier et Aujourd'hui, 1949, in 12 broché, 333 pages.
Broché. 240 pages. Couverture scotchée.
1936WOC-2006Traduit de l'allemand par Henri Thies. Paris, Éditions de la Nouvelle Revue Critique «Bibliothèque d'Histoire Politique, Militaire et Navale», 1936. Grand in-8 (23x14,5cm) broché de couverture d'origine. 240pp.
pp. viii, 287. 8vo. Original full cloth binding, spine darkened. Coldwar/Economics 3
Original paper wrappers stiff protector. 8vo, 14 pages. 25 cm. In Ukrainian. Title translates to "The Brown Bandit. " A critique of German Fascism. Wanda Wasilewska was a well-known Polish communist and propagandist who worked closely with the Soviet Union during and after WWII. She was appointed as head of the Society of Polish Patriots by Joseph Stalin and was very active in the Soviet-sponsored Polish Committee of National Liberation, which supported Polish inclusion in the Soviet Union. SUBJECT (S) : Fascism -- Germany. World War, 1939-1945 -- Ukraine. OCLC lists only 2 copies worldwide (UC Berkeley, NYPL) . Ex-library with usual markings. Pages are brown. Very Good Condition. (UKR-2-1)
Traduit de l'anglais par Paul Reneaume, avec 25 photographies hirs texte de George H. Mewes, 1 vol. in-8 reliure de l'époque demi-maroquin brun, dos à 5 nerfs, couv. cons., tête dorée, Librairie Militaire Berger-Levrault, 1916, 152 pp. Etat très satisfaisant (rel. lég. frottée). Peu courant. Stanley Washburn (1878-1950) était un journaliste américain, fils d'un sénateur (William Drew Washburn) et originaire de Minneapolis. Il commença une carrière de correspondant de guerre pendant la guerre Russo-Japonaise, en accompagnant les troupes japonaises du général Nogi. Penant la Première Guerre mondiale, il fut le "Special War Correspondent" du Times sur le front Russe, de Septembre 1914 à 1916. En 1917, après avoir été incorporé dans l'armée américaine, il reviendra brièvement en Russie (à Vladivostok) pour le compte du gouvernement américain, puis sera envoyé en France, où il combattra au sein de la 26th division U.S. Français