394 résultats
62pp + errata First (only) edition, in French, with Errata leaf at the end. Original printed wrappers, light signs of wear and dust, tiny loss (1cm) at upper spine, date and owner inscription on front cover, internally in G-to-VG conditions. Rare, little known first work by Tito Vanzetti, at that time doctor at the Wien General Hospital, describing his visit to Crimea and including a list of the surgical procedures performed. Prima (unica) edizione, in francese, con foglio di Errata in fine. Brossura editoriale originale, lievi segni di usura e piccola mancanza 1cm alla parte superiore del dorso, firma e data proprietario in copertina, internamente piu' che buone. Rara pubblicazione, primo lavoro del Dr. Vanzetti, medico all'Ospedale Generale di Vienna, sulla sua visita in Crimea, con la lista delle operazioni chirurgiche da lui eseguite durante la visita.
Bella carta tratta dall'opera di Blaeu pubblicata attorno al 1640-dimensioni foglio61.5x47.5 cm- dimensione lastra cm 49.2x37.7- esemplare di fresca tiratura ed in buono stato di conservazione.
Very Good English Original autograph letter signed by Vladimir Fedorovich Minorsky, sent to Turkish professor and historian Osman Turan, (1914-1978), was born in year when World War I started. He had some bad conditions in his childhood. Being in Ankara in years when DTCF established was a great chance for him. He was trained by Fuat Köprülü. His studies in the first period were about pre-Islamic Turkish history. But his studies after he became associate-professor were about Seljukians. There isn't a better studying in this field yet than his studies. (Source: Osman Turan's Life (1914/17 - 1978) and Historiography, Tufantoz). Letter has 12 lines in front, and 4 lines on verso, in English completely. It has a plan of a library, probably in the UK which shows Trinity and Sydney Colleges, etc. Letter says: "Dear Dr. Turan, Very good. We shall be waiting for your on Friday. If you are not engaged come andd have lunch with us at 12.45. If you cannot come at 2.30 and I shall show you the Library. Looking forward to meeting you. Yours sinccerely, V. Minorsky'. "When you come to No 9 push the door in front of you...". Repaired margins. Minorsky was a Russian Orientalist best known for his contributions to the study of Persian and Kurdish history, geography, literature, and culture. Minorsky was born in Korcheva, in the Konakovsky District of the Russian oblast of Tver, northwest of Moscow on the upper Volga River, a town now submerged beneath the Ivankovo Reservoir. There he was a gold medallist of the Fourth Grammar School. In 1896 he entered Moscow University to study law, graduating in 1900, then entered the Lazarev Institute of Oriental Languages where he spent 3 years preparing for a diplomatic career. He made his first trip to Iran in 1902, where he collected material on the Ahl-e Haqq. In 1903 he entered the Russian Ministry of Foreign Affairs, serving 1904-1908 in Persia (now Iran), first in the Tabriz Consulate-General and then the Tehran Legation, and 1908-1912 in Saint Petersburg and Tashkent. In 1911, jointly the Four-Power (British, Russian, Turkish, and Persian) Commission, he carried out a mission in North-Western Persia to delimit the Turko-Persian border, and also published a monograph on the Ahl-i ?aqq religion for which he was awarded the Gold Medal of the Ethnography Section of the Imperial Society of Natural Sciences in Moscow. One of the most important Kurdish manuscripts he obtained during this period was The Forqan ol-Akhbar, by Hajj Nematollah, which he later wrote about in "Etudes sur les Ahl-I Haqq, I.", Revue de L'Histoire des Religions, tome XCVII, No. 1, Janvier 1928, pp. 90-105. His surveys in Iran also provided invaluable material for his 1915 work, Materialï dlya izucheniya vostoka (Materials for the Study of the East), published by the Imperial Russian Ministry of Foreign Affairs, St. Petersburg. From 1915-17 he served as Chargé d'affaires in the Russian Legation at Tehran. As the Bolshevik Revolution of 1917 made problematic his return to Russia, in 1919 he moved to Paris where he worked at the Russian Embassy. There his expertise in Middle Eastern and Caucasian affairs was useful during the Versaille and Trianon peace settlements. In 1923 he began to lecture on Persian literature at the École nationale des langues orientales vivantes, where he subsequently taught Turkish and Islamic history. In 1930 he was named Oriental Secretary to the 1931 International Exhibition of Persian Art at Burlington House, London, and in 1932 was made a lecturer in Persian at London's School of Oriental Studies. In 1933 he became Reader in Persian Literature and History, University of London; Professor of Persian in 1937; and in 1944 retired. During World War II, SOAS had evacuated to Christ's College, University of Cambridge, and there the Minorskys retired apart from a year (1948-49) at Fuad University, Cairo. In 1934 Minorsky was one of the distinguished participants in the Ferdowsi Millenary Celebration in Tehran. Minorsky received n
Oblong roy. 4to., First Edition, with title in red and black, text and captions in red, blue and black, 34 splendid large plates in photo-collotype and full-page musical score in blue; original red cloth, upper board ruled and blocked with regimental badge in gilt, expertly recased, BUT WITH SOME AGE- OR DAMP-DAMAGE TO 22 OF THE LATER PLATES (mercifully restricted mainly to upper blank margins and only materially affecting around ten plates); nevertheless a valuable record and a very scarce work. An unusually lavish production for a single battalion, this work is distinguished by the quality of the plates, which (damage apart) varies from very good to magnificent. The photographs are superbly executed by F. Bremner, photographer, variously of Lahore, Simla & Quetta, and their rendering as collotypes preserves the quite extraordinary detail of faces, uniforms and equipment. The plates include fine portraits of Major-General Frederick Walter Kitchener (Commanding 3rd (Lahore) Division) and Colonel J.C. Yale (commanding 1st Battalion), together with close-ups of the Colours and mess plate. The main body of plates is devoted, of course, to group studies. These include the officers (individually captioned), the battalion on parade, the Colour and colour sergeants (individually captioned), the NCOs (individually captioned), corporals, companies A-H (each company photographed separately), and a fine series of the battalion's various support units, trades and sports teams. An unusual composition is the plate 'Regimental Types' and depicting eight members of the battalion in a variety of uniforms including officer's full dress and OR's marching order. In addition to the plates, there is a detailed account of the battalion's service from Tournay (1794) to its arrival at Lahore Cantonment in 1906, together with pages devoted to regimental marchess. Not the least importance of this work must be as a superbly detailed record of the appearance of a regular battalion of line infantry of the period - crucially, the last phase of Edwardian opulence and before the irreversible changes brought about by the Great War. EXTREMELY SCARCE. IT IS UNCLEAR HOW MANY OF THESE REMARKABLE PORTFOLIOS WERE PRODUCED; CERTAINLY NOT MANY, AND EVEN FEWER CAN HAVE SURVIVED. Sutcliife p.103; not recorded by White (1965).
Very Good Tatar Original wrappers. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Tatar and Kiptchak Turkish with Arabic letters. 204, 4 p. Occasionally stains and foxing on covers, chipped upper margin on front cover. Otherwise a very good copy. First and only edition of Bigiev's work on fasting and feasts of Islam. In a broader sense, the book includes Muslim prayer and fasting in the northern regions of Russia, as well as ijtihad [i.e. Physical or mental effort, expended in a particular activity) is an Islamic legal term referring to independent reasoning or the thorough exertion of a jurist's mental faculty in finding a solution to a legal question], the creation of Adam, Dhu'l-Qarnayn [i.e. Alexander the Great], imitation, freedom of mind, comparison, and naskh issues are discussed. Bigiev (sometimes known as Luther of Islam), was a Tatar Hanafi Maturidi scholar, theologian philosopher, publicist, and one of the leaders of the Jadid movement. After receiving his education in Kazan, Bukhara, Istanbul, and Cairo, he became a political activist for the Ittifaq, the political organization of the Muslims of Russia. He also taught in Orenburg, wrote journalistic texts, and translated classic works into Tatar. After emigrating from the Soviet Union, he traveled Europe and the Middle and the Far East while writing and publishing. This is the early and one of his most important texts which include his ideas that have become his manifesto and thoughts as a leader of the Russian Muslims. In 1708, the Khanate of Kazan was abolished, and Kazan became the center of a guberniya. After Peter the Great's visit, the city became a center of shipbuilding for the Caspian fleet. The major Russian poet Gavrila Romanovich Derzhavin was born in Kazan in 1743, the son of a poor country squire of Tatar ancestry though himself having a thoroughly Russian identity. Kazan was largely destroyed in 1774 as a result of the Pugachev revolt, a revolt by border troops and peasants led by the Don Cossack ataman (captain) Yemelyan Pugachev, but was rebuilt soon afterward, during the reign of Catherine the Great. After the Russian Revolution of 1905, Tatars were allowed to revive Kazan as a Tatar cultural center. The first Tatar theater and the first Tatar newspaper appeared. On May 27, 1920, the Tatar Autonomous Soviet Socialist Republic of the RSFSR was declared. Under Joseph Stalin, the Soviet Union began to place restrictions on the use of the Tatar language, which used a variant of Arabic script. The Tatar alphabet switched to Cyrillic. OCLC 34253246, 83652445, 556971767.; TBTK 6143.; Özege 22332.
In 8, pp. VIII + 298. Frontespizio polveroso. Br. ed. muta con segni d'uso e manc. al d. Es. in barbe. Edizione originale di questa rara pubblicazione dedicata alla storia naturale della Tauride, in pratica della Crimea. L'opera divisa in tre parti tratta nella prima sezione della descrizione fisica e geologica del paese, comprese le fonti termali e non. A seguire tratta del clima. La seconda parte descrive poi il regno vegetale e i prodotti del suolo. Alcune pagine sono dedicate alla descrizione dei vari vitigni presenti, cosi' come sono descritte le foreste e gli alberi che ivi allignano, i fiori selvatici e le piante medicinali. La terza parte, infine, e' dedicata al regno animale. Nell'intenzione dell'autore quest'opera sarebbe dovuta servire di complemento a una descrizione della russia e dell'Asia minore comparsa circa dieci anni prima. In realta' si tratta di un'opera a se' stante, nonostante l'annuncio che compare al frontespizio. L'autore fu un diplomatico russo, cultore di mineralogia e scienze geologiche.
New English Original bdg. HD. Folio. (34 x 22 cm). In English, Russian, and Turkish. 4 volumes set: (476 p.; 540 p.; 552 p.; 754 p.), ills. A very heavy set. Extra shipping fee will be requested. Endangered Turkic languages: Before the last voices are gone. 4 volumes set. Vol. 1: Theoretical and general approaches. Vol. 2-3: Case studies. Vol 4: Interdisciplinary approaches.= Tehlikedeki Türk dilleri: Son sesler kaybolmadan. 4 cilt takim. Vol. 1: Kuramsal ve genel yaklasimlar. Vol. 2-3: Örnek çalismalar. Vol. 4: Disiplinlerarasi yaklasimlar.
In 8°; (2 b.), (2), 102, (2 b.) pp. e una grande c. di tavola della Crimea più volte ripiegata. Qualche lieve traccia di foxing, dovuta alla qualità della carta e nel complesso, in buone-ottime condizioni di conservazione, ancora in barbe e in bellissima ed importante brossura coeva. La magnifica legatura coeva in brossura in bianco e amaranto con motivi floreali e intarsi, è firmata nel margine esterno dall'autore della stessa, quel famoso Carlo Bertinazzi, che a Bologna, nel 1760, fondò una notissima ditta di carta per per rilegare i libri, per avvolgere i mazzi di fiori, per il retro delle carte da gioco, per le pareti delle case, per rivestire mobili e scatole ed altri vari servizi. La ditta stampava in Via Venezia (oggi via Caduti di Cefalonia 3-5) al numero 1749-1750 fino alla seconda metà dell'ottocento. A Carlo Bertinazzi, susseguì il nipote, Carlo Bruera che già verso gli anni 80' del settecento, aveva iniziato a lavorare con Carlo che aveva cambiato il nome della ditta in “Fabbrica dell’antica Ditta cantante Carlo Bertinazzi e Nipote”. Carlo Vittorio Bertinazzi era originario di Torino dove nacque nel 1731. Intorno al 1750 era Parigi dove aveva raggiunto lo zio attore, Carlo Antonio Bertinazzi (1710-1783) che era in Francia, una vera e propria celebrità come uno dei più grandi interpreti di Arelcchino nella Commedia dell'arte. Fu qui che Carlo Vittorio apprese l'arte tipografica, specializzandosi nei papiers peints che all'epoca, era un'arte in forte ascesa in Francia ma ancora poco conosciuta in Italia. Come scrive G.P. Tomasina nella sua monografia “All'uso di Francia” dalla moda all'industria. Carte decorate, papier peint e tessile stampato nel sec. XVIII: la Bottega Bertinazzi (Bologna 1760-1896)", Bologna, 2001, pp. 150-151: “La piccola arte del dipingere le carte a fiori, a drappo, a marmo e in tutte le fogge ‘alla francese' porta infatti a Bologna un'abilità fino ad allora ignorata, proprio negli anni in cui l'illusione di una bellezza altrimenti inaccessibile segna l'età d'oro del papier peint in Europa. Inserendosi nella produzione italiana vasta ed articolata di questo settore, la bottega Bertinazzi replica le novità che giungono d'oltralpe, ovvero carte decorate di ogni tipo, marmorizzate, dorate, goffrate, silografate, a colla…”. Le brossure identificabili a Bertinazzi direttamente su libri, sono pochissime. Prima rara edizione di questa celeberrima storia della Crimea, una seconda edizione, uscì nel 1785, lavoro del celebre poligrafo, storico e giornalista, Francesco Becattini (Firenze, 1743 (?) - Livorno, 1813). Poco si sa della sua vita, tanto che alcuni dati sono ambigui e discordanti. Quello che si sa è che fu un poligrafo di inesauribile vitalità, pubblicando numerosissime opere. Sicuramente si sa che fosse un uomo dagli scarsi mezzi finanziari e che scrivere, per lui era un mezzo per sostenersi. Le sue descrizione storiche sono spesso ricche anche di narrazioni di fatti curiosi, scandali e misteri nella descrizione dei quali, la sua vena letteraria, si esprimeva in tutto il suo potenziale. Proprio le difficili condizioni economiche lo portarono a cambiare spesso città e a scrivere dei temi più disparati, oltre a collaborare con diversi giornali. Come narra, Gian Franco Torcellan nella voce dedicata a Beccatini, nel Dizionario Biografico degli Italiani, Volume 7 (1970): "Tra il 1782 e il 1783, dunque, il B. dovette lasciare senza troppi indugi la Toscana, e finì per stabilirsi poi a Napoli. In questa città usciva infatti in quell'anno una sua compilazione storico-geografica, la Storia della Piccola Tartaria, penisola di Crimea ed altre provincie circonvicine, per le stampe del Pianese; l'opera, di discreta fortuna, ebbe una seconda edizione, che è quella più comunemente nota e diffusa, pubblicata a Venezia nel 1785 col titolo di Storia della Crimea, Piccola Tartaria ed altre provincie circonvicine soggetto delle recenti vertenze tra la Russia e la Porta Ottomana, con un esatto ragguaglio delle usanze, costumi di que' popoli, ultime loro vicende e produzioni del paese inservienti al commercio d'Europa. La piatta andatura della compilazione era interrotta soltanto nel finale dell'opera, nel quale si esprimeva una sentita partecipazione all'avanzata vittoriosa di Caterina II. Curiosamente, accanto al titolo da lui sempre ambito e prodotto su tutti i frontespizi di "accademico apatista", in quest'operetta il B. si designava, non sappiamo su quale base concreta, "professore di geografia e di storia nella sua patria". L'opera rappresenta una dei primi testi italiani, dedicati in modo monografico alla Crimea e alla sua storia, alla presenza dei Tartari, dei Cosacchi, alle guerre e dominazioni che si sono susseguite, nel corso dei secoli. Prima rara edizione in importante brossura coeva. Rif. Bibl.: IT\ICCU\UFIE\005136
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern black cloth, Arabic lettered gilt on spine. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 207 p. First edition of this extremely rare Turkish book, including Qirimi's first-hand account of the Prut War and Treaty (1711) and the defense of the city he participated in during the Russian invasion of Crimea (1735-36). The book was translated into Ottoman Turkish and edited by Turkish turcologist and soldier Necib Asim Yaziksiz, (1861-1935), with annotations, from the original work titled "Umdet al-Akhbar" [i.e. The principle of the news]. Abdulgaffar Qirimi was a Crimean scholar who lived in the Crimean Khanate in the first half of the 18th century and served in various government positions. Qirimi dedicated his work to Genghis Khan, the Golden Horde, and the Crimean Khanate. He reported many original details and, especially for the 18th century, his information is authentic and based on personal descriptions. The main part of the work is devoted to the Golden Horde (starting from Genghis Khan and his descendants), Crimean Khanate, Gerayids, and murzas. When Abdulgaffar Qirimi wrote a history of the descendants of Jochi Khan, he used in his book more than 20 historical works as sources. He stated the names of these works and indicated where he got this or that information. At the same time, he had access to the archives of the Crimean Khanate and used his family legends as well as popular traditions. Plenty of space in his work occupies his own observations as a participant in military campaigns and court life. His work concerning khans Berke, Tokhta, Uzbek, Tokhtamish, and Ulugh Muhammad reflects the popular version and is based on the oral historiography of the Tatars. The Russo-Ottoman War of 1710-1711, also known as the Prut River Campaign, was a brief military conflict between the Tsardom of Russia and the Ottoman Empire. The main battle took place during 18-22 July 1711 in the basin of the Pruth river near Stanile?ti (Stanilesti) after Tsar Peter I invaded Ottoman Moldavia, following the Ottoman Empire's declaration of war on Russia. The ill-prepared 38,000 Russians with 5,000 Moldavians, found themselves surrounded by 200,000 Turks under Grand Vizier Baltaci Mehmet Pasha. After three days of fighting and heavy casualties, the Tsar and his armies were allowed to withdraw after agreeing to abandon the fortress of Azov and its surrounding territory. The Ottoman victory led to the Treaty of the Prut which was confirmed by the Treaty of Adrianople. Özege 21999.; TBTK 479.; OCLC 281773486.
iv + 550 + [1] pp. illustré de 30 vignettes dessinées d'après nature (dont 16 planches hors-texte) et d'une carte dépliante dressée au dépot topographique de la guerre à saint Petersbourg, avec dédicace autographe par l'auteur à m.le baron P. Desmaisons, 27cm., reliure cart. (plats marbrés, dos en cuir avec titre doré, usage aucx coins), tranches et feuilles de garde marbrées, bon état, rare
Very Good Tatar Original wrappers. Demy 8vo. (21 x 14,5 cm). In Crimean Tatar in Arabic script. 25 p. Chipped on extremities, wear on spine, slightly stained and dusty covers. Overall a good copy. First and only edition of this first regulations consisting of 87 articles under 11 main headings, of the parliamentary (qurultai) of the Crimean People's Republic, which was the first Turkic and Muslim democratic republic in the world, existed from December 1917 to January 1918 in the Crimean Peninsula, a modern day Ukrainian territory currently occupied by the Russian Federation. The Crimean People's Republic was declared by the initiative of the Qurultai of Crimean Tatars, which stipulated the equality of all ethnicities within the peninsula. Noman Çelebicihan (1885-1918) was chosen as the first President of the nascent Republic. The Qurultai, in opposition to the Bolsheviks, published a "Crimean Tatar Basic Law", which convened an All-Crimean Constitutional Assembly, established a Board of Directors as a provisional government, and erected a Council of National Representatives as a provisional parliament. The Board of Directors and the Central Council of Ukraine both mutually recognized each other. This attempt to build a new nation was quickly defeated by the Bolshevik- and anarchist-dominated Black Sea Fleet. Already on 16 December 1917, the Bolsheviks captured Sevastopol where the headquarters of the Black Sea Fleet was located and dissolved the local council of deputies. The power in the city was transferred to the local revkom. The Bolsheviks were supported by some ships of the Black Sea Fleet. To defend itself, the Crimean government created a United Crimean Headquarters on 19 December 1917, that had at its disposal two cavalry and one infantry regiment of Crimean Tatars as well as some Ukrainian and Russian formations that amounted to some thousand people. Several armed incidents took place during January 1918. On 14 January 1918, the Bolsheviks captured Simferopol where they managed to arrest former President of Crimea (Head of Directorate) Noman Çelebicihan who had just resigned on 4 January 1918. He was transferred back to Sevastopol and interned until 23 February 1918, when he was executed without trial. The body of Çelebicihan was thrown into the sea. On the initiative of Çelebicihan on 10 January 1918, the Qurultai created a special commission that conducted talks with the Bolsheviks to stop the armed conflict in Crimea. On the initiative of Çelebicihan on 10 January 1918, the Qurultai created a special commission that conducted talks with the Bolsheviks to stop the armed conflict in Crimea. By the end of January 1918, the Bolsheviks had captured the whole of Crimea and dissolved both the Kurultai as well as the Council of National Representatives. The Red Terror engulfed the peninsula. With Çelebicihan in the Reds' custody, another leader of the Crimean Tatars, Cafer Seydamet Qirimer, managed to escape to the Caucasus across continental Ukraine. Many Crimean military formations retreated to the mountains. The government of Ukraine blockaded Crimea while trying to re-establish control over the Black Sea Fleet and the city of Sevastopol. Any Muslim supporting military formations on the way to Crimea was stopped. That, in turn, triggered a protest from the All-Russian Muslim military council. By the end of January 1918, the Ukrainian government itself was forced to declare war on the Russian SFSR due to the advancement of the Red Guard forces of Moscow and Petrograd into Ukraine without explicit notification. The Bolsheviks briefly established the Taurida Soviet Socialist Republic on Crimean territory in early 1918 before the area was overrun by forces of the Ukrainian People's Republic and the German Empire. Some officials of the national government, such as Seydamet Qirimer who managed to escape the Bolsheviks' terror sought political asylum in Kyiv and petitioned for military help from the advancing Ukrainian Army as w
Tre volumi di cm. 22; pp. 386; 481, (1); 492. Eelegante legatura coeva in mezzo marocchino verde con titoli, ricchi fregi in oro e iniziali del possessore in oro al dorso, piatti in carta marmorizzata, tagli a spruzzo. Al secondo volume tavola litografica raffigurante Sebastopoli. Tre frontespizi litografici, titoli in rosso e cornice floreale dorata. Spelndido esemplare. Prima ed unica edizione di opera assai rara sulla regione della Crimea che fu sotto l'influenza di Genova 923/P
Album in folio cm. 42 x 77,5, cartonato editoriale, pag. (10) più 25 tavole litografiche, alcune delle quali ripiegate. Straordinaria opera tecnica a descrizione della spedizione in Crimea, con accurate rappresentazioni degli accampamenti e spettacolari vedute tratte dai disegni dal vivo del pittore Gerolamo Induno arruolato nel corpo dei Bersaglieri. Le litografie furono eseguite da Luigi Bucco, Bartolomeo Giuliano e la splendida tavola "La R. Fregata ad elice Carl'Alberto in linea..." da Felice Cerutti su disegno dal vero di Vittorio Della Marmora. Arrossature ad alcune carte, nel complesso ottimo esempare.
Album oblungo (mm. 420 x 775), mz. tela mod. con ang., copertina figurata orig. applic. ai piatti. Il volume è costituito da 5 cc.nn. (frontesp., indice delle tavole, cenni sulla campagna d’Oriente, ordinamento del Corpo di spedizione in Oriente nell’aprile 1855) e da 25 tavole così suddivise: - 1 veduta rappresentante il ricevimento dei Generali in Capo degli Alleati all’Osservatorio Sardo il 31 agosto 1855, litografata in tinta. - 11 tavole (di cui 3 più volte ripieg.) che raffigurano “piani dei campi e stabilimenti” sardi in Crimea. - 8 sono stupendi panorami (Quartier Generale - campi delle varie divisioni - posizioni sarde viste dai campi russi - Balaklava e Kadi-Koi - La R. Fregata ad elice “Carlo Alberto” in linea colle flotte alleate l’8 sett. 1855), litografati in tinta, di cui 6 disegnati dal vero da Gerolamo Induno; 3 sono a doppia pag. - 5 sono dedicate alle “operazioni militari”. Con aloni o fioriture marginali ma certamente un buon esemplare.
3 voll. in 8, pp. VI + 351 + (1) con 1 tav f.t. rip. inc. all'acq. raff. monete, 1 tav. inc. all'acquatinta raff. due cosacchi a cavallo, 1 cartina f.t piu' volte rip. della Russia; 383 con 1 tav. f.t. all'acquatinta raff. una veduta del Caucaso, 1 cartina f.t. piu' volte rip. della Crimea; 347 + (1b) con 1 tav. f.t. raff. la piana di Odessa, 1 tav. f.t. piu' volte rip. raff. la piantina di Odessa, 1 tav. f.t. all'acquatinta raff. una veduta di Odessa, 1 tav. all'acquatinta raff. la piana del Tagangrog, 1 tav. all'acquatinta f.t. raff. una veduta dei laghi salati, 1 tav. all'acquatinta raff. una veduta di Kekeneis, 1 tav. all'acquatinta raff. una veduta d'Yourzouf. Usuali fioriture alle cc. Legatura in p. p. coeva di colore blu, tasselli ai dd. Edizione originale di questa importante opera del marchese di Castelnau che descrive Russia, Caucaso, Crimea e Odessa. Molte nozioni di carattere geografico-storico-politico arricchite da bell'apparato iconografico.
in-4 (mm 318x230) pp. 131, (1); pp. 78; leg. mezza pergamena, titolo oro su tassello al dorso. La prima opera è illustrata da 1 carta geografica su doppio foglio "Guerra nel Mar Baltico", 1 "Pianta militare di Cronstadt" e 13 vedute litografiche di V. Stranski: Capo Kullen, Cronstadt, Nuovo Osservatorio di Cronstadt, Cristianstadt, Pietroburgo, Reval, Abo, Abo veduta dal ponte, Isole Aland, Sveaborg, Gustavsvern, Barosund, Nargen. Nella seconda opera sono presenti 2 carte geografiche: "Guerra d'Oriente-Mar Nero" e "Guerra d'Oriente-Crimea"; 1 pianta militare di Sebastopoli e 10 tavole di vedute litografiche: Gallipoli, Varna, Kustungi, Odessa, Batum, Trebisonda, Sinope, Scutari, Sukhum Kalè, Anapa. Prima edizione di questa descrizione delle città che si affacciano sulle coste del Mar Baltico (Finlandia, Svezia, Stati baltici e Russia), pubblicata nel 1854 nel contesto della guerra di Crimea (da ottobre 1853 a febbraio 1856). Tutte le litografie, eccetto la mappa, sono firmate da V. Stranski e stampate da Colombo Coen. Buon esemplare con qualche macchietta rossa e lieve arrossatura. Uncommon set of two historical works related to the war in the Black Sea and in the Baltic Sea. . .
In- 8 oblungo (mm 245 x 205), frontespizio, pp. 118 di testo e 40 tavole litografiche a colori (la n.39 dell'assedio di Peschiera non è mancante ma inserita come vignetta al frontespizio) e 2 carte delle battaglie di Magenta e Solferino comprese nel testo. Legatura mezza pelle, titolo e fregi oro al dorso.Titolo litografato a colori con vignetta, seguono la Prefazione, "Proclama di Napoleone III" stampato con caratteri oro su fondo blu. Testo descrittivo racchiuso entro cornice litografica (impressa in verde, blu, rosso, marrone) con motivi militareschi. Nell'indice dei ritratti al n.12 è indicato il Gen. Castelborgo, mentre al suo posto è presente il ritratto del Gen. Mollard. Edizione originale completa delle 62 incisioni (40 a colori, 20 ritratti su fondo ocra e 2 carte geografiche in b/n). Le belle tavole furono disegnate dal Bossoli ed eseguite in litografia da vari autori. Il ticinese Carlo Bossoli (1815-1884) pittore, disegnatore e litografo, fu inviato a seguito dell'esercito sardo nella guerra del 1859 e documentò con grande realismo gli episodi bellici. Il testo si basa sulle lettere dell'ungherese Nandor Eber, corrispondente per il Times. Questa importante raccolta di stampe a colori era stata pubblicata l'anno precedente a Londra con il titolo The war in Italy. Il successo di questo primo volume portò l'editore alla pubblicazione di una seconda parte, dedicata alle imprese di Garibaldi nelle due Sicilie e dell'Armata Piemontese di Vittorio Emanuele nelle Romagne e nel Napoletano.Qualche segno del tempo alla legatura, qualche macchietta e piccola arrossatura su alcune tavole, nel complesso ben conservato. . Abbey, J.R. Travel, 177 .
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w map from Kitab-i Cihannuma which is one of the most important Turkish incunabula. Oblong large 4to. (31 x 37 cm). In Ottoman script. It shows Venice and Venetian Bay and Algerian shores at North Africa (Maghrib). Toponyms are in Turkish with Arabic letters. Written directions (Simal, Cenûb, Sark and Garb) on corners of the map, and decorative compass on Mediterranean Sea. Scale can be seen at left upper side (El-mikyas: Mil-i Islâmiyân Mil-i Frençe, and Mil-i Italiya]. It's one of the thirteen maps and plates from the book of Cihannuma. The story of Cihannuma can be considered as an effort to keep up with the speed that knowledge spread around the world at a time when literacy was highly limited. Kâtip Çelebi began to rewrite Cihannuma in 1654. During the next six years, he added to his books the knowledge he gained from the books he read. Kâtip Çelebi was vastly influenced by nonreligious positive knowledge, especially by the Atlas and later the Atlas Minor of Gerardus Mercator. He had the book translated from Latin to Turkish by a French recruit andenriched his own book with the new information. He brought together in Cihannuma the knowledge of geography and astronomy existing in Western sources (1654). Cihannüma has 13 charts and 27 maps. Mercator's maps are distinguished by their distinct properties. However, there are such maps which depict Istanbul, Anatolia, the Caucasus and the Orient that have to have been borrowed from other sources and there are those with relatively less detail that might have been prepared by Muslim geographers. Sources cite Ahmed El Kirimî (Ahmed the Crimean) and Galatali Migirdich as mapmakers for Cihannüma. Their names are placed on the maps. Another name that is mentioned is Tophaneli Ibrahim. Researchers agree on the fact that he is Ibrahim Müteferrika. Perhaps he wished to hasten the printing of the book. Perhaps he enjoyed making this contribution to a book he half owned. There is one map in Cihannüma which definitely does not belong to Mercator. Nor is there any information that it was originally charted by Müteferrika's team. Historians state that the 'invertedness' can be found in other maps made by Muslim cartographers. Since it is amap of Turkey, the difference can easily be perceived. The Mediterranean coasts of Turkey are at the top of the map while the Black Sea coasts are at the bottom. The compass on the map correctly indicates the North. The map seems to be inverted but it is not considered scientifically wrong to draw maps in this fashion...". (Source: Boyut; Kitab-i Cihannuma). Extremely rare.
Due volumi, folio (552 x 360). Volume I: titolo litografato, pagina di dedica, 12 pagine (descrizione delle tavole ) e 39 litografie a colori (alcune con esplicazioni ), numerate 2-40 (il numero 1 è la pagina del titolo); Volume II: titolo litografato, 12 pagine (descrizione delle tavole) e 40 litografie a colori (alcune con esplicazioni ), numerate 1-41 (la tavola numero 37 è la pagina del titolo). Legatura coeva in mezza pelle rossa, dorso riccamente ornato, piatti marmorizzati, tagli dorati (la parte inferiore del dorso del secondo volume abilmente restaurata). Qualche brunitura e piccole e macchie, ma ottimo esemplare. Prima edizione. Durante la guerra di Crimea William Simpson fu inviato dai tipografi Colnaghi e Son, su raccomandazione di Day. In Crimea e Balaklava divenne un artista di guerra pionieristico, registrando le battaglie navali e facendo schizzi accurati sul posto. I suoi disegni furono poi sottoposti a Lord Raglan e mostrati alla regina Vittoria dal ministro della guerra, il duca di Newcastle. Ottanta dei suoi disegni di Crimea sono stati litografati in The Seat of War in the East, dedicato con il permesso alla regina Vittoria. Di questa edizione vennero stampati esemplari di lusso con le tavole colorati a mano.. .