1 710 résultats
Wear to extremities and spine; Towering over Krakow. Unpaginated photo section ; B&W Photographs; 8vo; 109+ pages
trad. di Evelina Bocca Radomska e Gian Galezazzo Severi n. 120 bross. edit. ill. con acetato protettivo, mancanza all'acetato
trad. di Evelina Bocca Radomska e Gian Galezazzo Severi n. 120 bross. edit.
In-8°, pp. XIV, 219, (7), tela editoriale con sovraccoperta. Biblioteca di cultura storica, 106. KULA ricostruisce sulla base della interpretazione marxista delle formazioni economico-sociali, uno schema dell'economia feudale, fondato sul caso della Polonia nel periodo 1550-1750 e in particolare sull'esame della riserva signorile.
In 16, pp. 64 con ritr. fot. all'antip. Br. ed. Dedica aut. della moglie dell'a. L'autore era un polacco che, come molti altri connazionali, si trasferirono a Firenze.
Warszawa, 1960-75, annate 7 a fascicoli. Al 1969 mancano i fascicoli 1-2, al 1973 il n. 1, al 1974 il n. 4 e al 1975 il n. 1.
Broch?. 317 pages. Rousseurs.
Broch?. 317 pages. Petit manque au dos.
Broch?. 330 pages.
628 p. 24 cm. Hardcover Very good condition good Signed by the author
In 4°; 128 pp. Brossura editoriale costruttivista. Rinforzo al dorso. Prima rara edizione e ancor più raro a reperirsi ancora a fogli chiusi. “Aiuto! S. O. S.! Salva le nostre anime!” questo urla il celebre poeta futurista polacco, Jalu Kurek, ps. "Mafarka", Jan Skowron (nato il 27 febbraio 1904 a Cracovia come Franciszek Kurek, morto il 10 novembre 1983 a Rabka) nel frontespizio della sua seconda opera che qui presentiamo. Il romanzo è un racconto surrealista a tratti fantastico, caratterizzato da una prosa bizzarra, giochi di parole, neologismi e sperimentazioni linguistiche e presenta una veste sperimentale tipica dei romanzi d’avanguardia dell’epoca con scarsa introspezione dei personaggi, azione simultanea alla narrazione e una narrazione frammentata. Il protagonista del romanzo è Lorda Samotnika e del suo segretario Jan Skowron, apostoli del nichilismo e della disperazione che dopo una serie di traversie che vedono mischiate finzione a realtà attraverso l’Africa, l’Italia e Marte, insieme ad un gruppo di altri adepti, si lasciano annegare volontariamente nel Mar Baltico come segno di protesta contro la civiltà moderna senz'anima ma con un colpo di scena, nel finale del romanzo, Jan Skowron tradisce il suo Lord e si mette in salvo in quanto troppo innamorato delle donne. Kurek, amico di lunga data di Marinetti, compì i suoi studi universitari a Napoli. Abile traduttore dall’italiano, fu autore di numerosi romanzi e componimenti poetici, oltre a collaborare con numerose riviste. Alle sue traduzioni delle opere dei futuristi italiani, molte nemmeno pubblicate, si deve la propagazione delle idee del futurismo italiano in Polonia ed i forti legami fra i due movimenti. Dal 1931 al 1933 fu direttore del celebre giornale dell’avanguardia polacca “Linea”. Kurek si occupò anche di teatro e cinema realizzando uno dei primissimi film sperimentali polacchi “OR - Obliczenia Rytmiczne” mel 1933. Praticante di sport, fu un discreto alpinista ed un abile pittore. Negli anni 20’ del XX° secolo fu tra gli animatori del nascente movimento futurista polacco partecipando a serate futuriste, pubblicando diverse opere e facendo da collegamento fra i futuristi polacchi e quelli italiani. Prima edizione, in buone-ottime condizioni di conservazione ed ancora a fogli chiusi. Rif. Bibl.: Polska Bibliografia Literacka, PBL online, 1115719 (IH); sull’autore, Parlagreco Silvia, Costruttivismo in Polonia, Bollati Boringhieri, 2005.
In-8° pp. 477 con alcune sottolin. A penna. Bross. edit. ill.
Albin Michel, Les Grandes Traductions, 1978, 281 pp., broché, dos un peu écrasé, état correct.
in-16, 381 p., broche, couv. ill. plast. Bel exemplaire. [PO-4]
19,5x13. 250p.
Volume 2 complete in 4 fascicules which are bound in one physical volume, 385pp., 28cm., amateur's hardcover binding, text clean and bright, good condition, [Contains a catalogue of the manuscripts nos. 918 till 1681 from the collection of the Czartoryski Museum in Krakow], G100437
Editions Complexe 1982, In-12 broché, 180 pages. Dernière page de garde, sans texte, déchirée sans manque.
Broché. 215 pages. Format de poche.
Varsovie, Arkady, 1986, in-4, tela edit., sovracc. illustrata a colori, pp. 35, [3] + 77 illustrazioni su tavv. f.t.
Varsovie, Editions Interpress, 1971, in-8, br. edit., pp. 44, [4]. Con ill. a colori. Testo in francese.
31 cm, brossura illustrata con minime tracce d'uso al dorso; pp. LXXXVII, 115, numerose ill. in nero e a colori nel testo
in-4, pp. 226, broch. edit. fig. (dorso allentato). Bel volume impresso su carta pesante, interamente consacrato da Ettore Cozzani alla Polonia, una delle ''nazioni martire'' della prima guerra mondiale. E' corredato di numerose silografie a piena pag. e di 35 ornamenti silogr. originali dell'artista Alessandro Pandolfi (Pescara 1887 – Pavia 1953; cfr. Servolini 596) e molte riproduz. di opere di artisti polacchi. Contiene anche scritti dello stesso Cozzani e di vari saggisti polacchi sulla storia, la cultura e l'arte della loro nazione. Importantissima pubblicazione sia dal punto di vista artistico che storico-politico.. .
Mm 110x180 Collana "Universale Laterza". Volume nella sua brossura originale, 519 pagine. Opera in condizioni molto buone, presenta segni di nastro adesivo alla prima carta. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
In-16 p. (mm. 173x110), 2 volumi, mz. pelle coeva (abras., spacchi a una cerniera e picc. manc.), fregi e tit. oro al dorso, pp. VIII,662: (4),732. Nell’opera anche “un précis historique concernant la Laponie, les Tartares; les Cosaques, les Ordres Militaires des Chevaliers Teutoniques & Livoniens; la notice des Sçavans & Illustres; des Métropolites, des Patriarches de Russie; des Archevechés & Evechés de Pologne, des Princes contemporaines, &c., &c.”. Il primo volume è dedicato alla Danimarca e alla Russia, il secondo alla Svezia e alla Polonia. La ns. copia presenta dei difetti: nel vol. 1° sono state rilegate le pagine dalla 657 alla 732 appartenenti al vol. 2°; mentre il vol. 2° contiene le pagg. da 657 a 662 del vol.1°. Uniformi lievi arross. altrim. buon esemplare, intonso.