1 710 résultats
in-12 carre, 182 pages, broche, couverture illustree. Catalogue des oeuvres, discographie, illustrations. Bon etat. [FL-10]
Firenze, Landi Editore, 1966, in-8, br., pp. 138.
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. PERFETTO, COME NUOVO. Informazioni bibliografiche Titolo: Classi sociali e lotta politica in Polonia Autore: Grazia Ardissone Editore: Milano: Moizzi, 1977 Collana: Volume 3 di Nuove Ricerche: Scienze Sociali Lunghezza: 181 pagine; 22 cm Soggetto: Comunismo, Urss, Polonia, Sociologia polacca, Socialismo, Politica, Ideologie, Dissenso, Gierek, Regimi Comunisti, Crollo, Fallimento, Democrazia, Classi Subalterne, Opposizione, Solidarnosc, Liberalismo, Classe Operaia, Lotte, Fascismo, Resistenza, Neutrismo, Varga, Cagnoni, Gosi, Rivoluzione, Internazionalismo, Belice, Danzica, Gramsci, Paesi socialisti, Europa dell'Est, Guerra Fredda, Lenin, Stalin, Indagini, Statistiche, Studi sociali, Scienze politiche, Klasy społeczne, Polska, Hasło przedmiotowe, Polityka wewnętrzna, 1944-1989, Wszystkie egzemplarze, Classes sociales et lutte politique en Pologne, Le marxisme d'Ossowski dans la théorie, La réforme économique et le révisionnisme, Polityka, polonaise, Bauman, bureaucratie, Dantzig, sionisme, sociologie, Nowe Drogi, Oskar Lange, Ouvriers spécialisés, pays socialistes, Gomulka, Varsovie, Wessolowski, Wiatr, Zycie, Warszawy, révisionnistes, révolution, intelligentsia, classe ouvrière
PARIS, C. Douniol / Lecoffre - 1861 - In-8 - 1/2 reliure basane havane - Dos lisse avec titre et filets dorés - Plats et gardes marbrés - rousseurs - 246 pages Cachet ex-libris du Château de la Bretesche
Original Cloth. 8vo. 179, [9] pages. 25 cm. First edition. In Yiddish with vocalized Hebrew translation on opposite pages. 'On My Way to You', poems by Chaim Grade. "The volume Af mayn veg tsu dir (On My Way to You; 1969) offers redemptive impressions of the Israeli landscape. " - YIVO Encyclopedia. Hebrew translation by Yosef Ahai; nine pages of ink drawing illustrations by the acclaimed artist Alexander Bogen, a fellow traveler with Chaim Grade in Yung Vilne and a partisan during the holocaust period. Subjects: Yiddish poetry. Hebrew poetry - Translations from Yiddish. Light wear to cloth, otherwise clean and fresh. Very good condition. (YID-21-46)
Original Cloth. 8vo. 189 pages. 24 cm. First edition. In Yiddish. The Mother's Will: Songs and Poems. Important collection of postwar poetry by Chaim Grade. With frontispiece portrait of the author's mother. "In 1950, he [Grade] received a prize from the World Congress of Jewish Culture for Der Mames Tsavoe ('My Mother's Will, ' 1949) , which includes some of the most outstanding lyrics in Yiddish, permeated with love and respect for his mother, who perished during the Holocaust. " - 2008 EJ. Subjects: Yiddish Poetry Chaim Grade. Front hinge loose; boards wavy from water damage, first few leaves wavy from water damage, otherwise clean and fresh. Fair condition. (YID-21-40)
Original Cloth. 4to. 159 pages. 27 cm. First edition. In Yiddish. Poems by Chaim Grade. "Der mentsh fun fayer (The Man of Fire; 1962) includes a moving elegy for the murdered Soviet Yiddish writers, lyrics about the American landscape, and the haunting voice of the dead who impress upon him the obligation to keep their memory alive. " - YIVO Encyclopedia. Published by Cyco-Tsiko, printed by Shulsinger Bros. With four illustrations and cover design by Benn. Attractively printed and bound. Subjects: Yiddish poetry. Chaim Grade. Light soiling to edges of binding, otherwise very fresh and clean. Previous owner's name on endpapers, Very good condition. (YID-21-47A-E)
Original Cloth. 8vo. 220 pages. 20 cm. First edition. In Yiddish. Doyres (Generations) , poems of Chaim Grade. "In 1945, he published Doyres (Generations) , an anthology that included the poems previously published in Yo and Musernikes, and also more recent poems of rage and raw memorialization of lost family and friends. " - YIVO Encyclopedia. Published before his return to postwar Vilna, while he was still living in Soviet Central Asia. Publishing limited to 2000 copies title page verso. Contains frontispiece portraits of the author and of his father. Subjects: Yiddish poetry. YKUF Poems. Chaim Grade Poems. Light wear to cloth, minor pencil marks in the margins of a few pages; otherwise very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-42) xx
Five essays of essays on topics such as Polish culture, history, politics, literature, language 122 p. bibliographies Book
A collection of essays on topics such as history, politics, literature, language 122 p. bibliographies. Library book sale stamp and shadow of sticker etc, otherwise neat and complete Ex-Library
Warszawa, Wydawnictwo - Sztuka, 1955, in-8, tela editoriale con sovraccoperta, pp. 184. Con 132 illustrazioni in b.n. nel t. e 76 tavole a colori f.t., esemplificative dell'arte popolare polacca del “découpage” su carta; inoltre riassunti del testo in varie lingue: francese, inglese, tedesco, russo).
(Codice PL/0016) In 4° (28,5x22,5 cm) 80 pp. Testo in inglese. Prima edizione. La pittura polacca dei secoli XII-XX illustrata con 147 tavole in nero. Prefazione di R.H. Wlinski. Tela editoriale, ottimo stato. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
1st edition. Original printed paper wrappers, 16mo, 47 pages. Stapled tan wrappers with brown and dark blue lettering on the covers. In Polish. Title translates as, "The Camp at Majdanek. " An extremely early Polish-language publication of Soviet novelist and journalist Boris Gorbatovs report on the Majdanek Concentration Camp, and the atrocities committed there and in the area of Lublin, which were first published in Russian in the Soviet newspaper "Pravda" on August 11th and 12th of 1944, shortly after the liberation of the camp by Soviet forces in July. These writings constitute some of the earliest writing on the Holocaust in Eastern Europe. The writing describes the camp and the ongoings there in vivid detail, including interviews with local residents of Lublin. Following Gorbatov's report are two shorter pieces on the the camp, one by by Polish-Soviet Commission on Majdanek, and the other a statement by Hilmar Moser a German lieutenant general. Includes 8 photos of the camp, including images of the crematorium, human remains and victims shoes, as well as reproductions of Moser's written statement. OCLC lists only 2 copies worldwide, (FAU, Polish Union Catalog) . Tiny nick to one corner, otherwise Very Good Condition, an excellent copy. Rare and important (Holo2-139-18)
Bilbao, Editorial Cultura Misional, 1940. 4to.; 126 pp., 1 h. Con ilustraciones de Goiko entre el texto. Cubiertas originales.
Original Illustrated Wraps. 4to. 156, XX pages. 31 cm. First edition. Articles in Hebrew with abstracts in English. Added English title page: Back to the shtetl: An-Sky and the Jewish ethnographic expedition, 1912-1914: from the collections of the State Ethnographic Museum in St. Petersburg: exhibition catalogue. Profusely illustrated, some in color, with articles on the history of the An-Sky expedition. From 1912 to 1914, S. An-ski (Shloyme Zaynvl Rapoport) headed ethnographic expeditions to the Pale of Jewish Settlement. After a limited display of the expeditionary collection in 1914, it was exhibited at the Jewish Museum in Saint Petersburg, which opened briefly in 1917, and then again in 1923, only to be closed in 1929. In 2000, most of the remaining artifacts were located at the Russian Museum of Ethnography in Saint Petersburg, while most of the manuscripts and audio recordings were held in Kiev, at the Vernadskii National Library of Ukraine. In 19921995, an exhibition of some items from the An-ski collection (approximately 150 artifacts) traveled to museums in Amsterdam, Cologne, Frankfurt, Jerusalem, and New York. The same collection was displayed in the exhibition Images of One People: The Jewish Collections of the Russian Museum of Ethnography in Saint Petersburg in April 2004. - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jews - Russia - Folklore - Exhibitions. Judaism - Liturgical objects - Exhibitions. Jews - Russia - Civilization. An-Ski, S. , 1863-1920. State Ethnographic Museum (St. Petersburg, Russia) - Exhibitions. Light shelf wear to wraps, very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-19)
Paris, Parti Communiste Français, octobre 1956. Une brochure de format in 8° de 46 pp. Rare et saisissant. Bon état.
Illustrated souvenir book about Warsaw.18p.text+ 59p.of photographs Book
in-8 étroit, broché, couv. Bon etat. [P-42]
20x13. 218p. Trad. G. Ferrater. Sobrecubierta.
in-8°, 364 pp., broché sous jaquette illustrée. Bel exemplaire. [BAT-2]
in-8°, 250pp., 1 cahier de photos N&B, broche, couv.- 2714411142 Qq. pass. soul. (crayon) sinon bon etat. [AZ-3]
Denoël, Les lettres nouvelles, 1967, première édition française, 280 pp., broché, tranches brunies, rousseurs sur la couverture et le dos, traces d'usage.
19,8×12,8 cm; 248, (4) pp. Sopracoperta editoriale illustrata. Esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione. Prima edizione di quest’opera del celebre scrittore, filosofo e commediografo polacco Witold Marian Gombrowicz (Maloszyce, 4 agosto 1904 – Vence, 24 luglio 1969) che insieme a Bruno Schulz ed a Stanislaw Ignacy Witkiewicz detto Witkacy, costituisce la triade dei più importanti romanzieri polacchi del novecento. L’opera è una riedizione, ma ampiamente rielaborata, tanto da venir considerata una prima edizione vera e propria, del debutto letterario di Gombrowicz, quel Pamietnik z okresu dojrzewania (Memorie del periodo dell’immaturità) che uscì in un numero limitato di copie nel 1933. Bacacay prende il nome dalla via dove Gombrowicz soggiornò in Argentina quando arrivò nel paese sudamericano nel 1938. L’immaturità è la lente attraverso la quale Gombrowicz, che sembra in qualche modo rileggere la poetica del fanciullino di Pascoli, vede la realtà rileggendola, trasformandola e più di tutto vivendola in ogni suo attimo. I personaggi di Gombrowicz sono imprevedibili come lo è anche il loro linguaggio, fatto di doppi sensi, fraintendimenti e giochi di parole. Il mondo quotidiano è visto da Gombrowicz come grottesco. I suoi personaggi, continuamente in movimento, sono alla ricerca continua della libertà ed in questa libertà distruggono e ricostruiscono in continuazione la realtà che li circonda. Anche gli stessi giochi di parole di Gombrowicz non sono altro che un inno alla libertà. Gombrowicz stesso visse una vita rocambolesca. Partito nel 1939 per un viaggio in Argentino come giornalista (viaggio gratuito sponsorizzato da un armatore polacco per pubblicizzare le sue ultime novità navali) viene sorpreso dopo pochi giorni, dall’invasione nazista della sua patria. Gombrowicz decide di rimanere in Argentina (dove vivrà per ventiquattro anni) cercando di sopravvivere inventandosi i lavori più assurdi come ad esempio quello di invitato a matrimoni e funerali che mirabilmente descriverà nelle sue memorie. Qui apprende anche della morte dell’amico Schulz ucciso, per strada, da un soldato tedesco senza alcuna ragione precisa. Subito dopo la fine della guerra pubblica la sua prima opera in lingua spagnola “El casamento” che riceve grande apprezzamento. Velocemente la sua fama aumenta fino a quando l’università di Tucuman gli offre un posto da professore. Nel frattempo le sue opere, nella Polonia del dopoguerra sono bandite e distrutte (da qui la loro rarità). Le sue opere continuano però ad essere pubblicate anche in polacco grazie alla rivista Kultura e e alla sua casa editrice, l’Instytut Literacki (con sede a Maisons-Laffitte). Nel 1963, per la prima volta dal 1939 fa ritorno in Europa, a Berlino, invitato dalla fondazione Ford. Nel 1964 si trasferisce in Europa, prima a Parigi e poi a Vence dove morirà. Prima edizione non comune.
Broch?. 188 pages.
20,5×14,3 cm; (2), 102 pp. Sopracoperta editoriale. Prima edizione, in buone-ottime condizioni di conservazione, stampata in Polonia clandestinamente, edita durante il periodo della messa all’indice delle opere del celebre scrittore, filosofo e commediografo polacco Witold Marian Gombrowicz (Maloszyce, 4 agosto 1904 – Vence, 24 luglio 1969) che insieme a Bruno Schulz ed a Stanislaw Ignacy Witkiewicz detto Witkacy, costituisce la triade dei più importanti romanzieri polacchi del novecento. L’opera contiene una raccolta di pensieri, memorie, riflessioni filosofiche sul senso dell’arte, della vita, sulla condizione della Polonia ecc. ecc., chiosati, in forma di diario, da Gombrowicz tra il 1961 ed il 1963. L’immaturità è la lente attraverso la quale Gombrowicz, che sembra in qualche modo rileggere la poetica del fanciullino di Pascoli, vede la realtà rileggendola, trasformandola e più di tutto vivendola in ogni suo attimo. I personaggi di Gombrowicz sono imprevedibili come lo è anche il loro linguaggio, fatto di doppi sensi, fraintendimenti e giochi di parole. Il mondo quotidiano è visto da Gombrowicz come grottesco. I suoi personaggi, continuamente in movimento, sono alla ricerca continua della libertà ed in questa libertà distruggono e ricostruiscono in continuazione la realtà che li circonda. Anche gli stessi giochi di parole di Gombrowicz non sono altro che un inno alla libertà. Gombrowicz stesso visse una vita rocambolesca. Partito nel 1939 per un viaggio in Argentino come giornalista (viaggio gratuito sponsorizzato da un armatore polacco per pubblicizzare le sue ultime novità navali) viene sorpreso dopo pochi giorni, dall’invasione nazista della sua patria. Gombrowicz decide di rimanere in Argentina (dove vivrà per ventiquattro anni) cercando di sopravvivere inventandosi i lavori più assurdi come ad esempio quello di invitato a matrimoni e funerali che mirabilmente descriverà nelle sue memorie. Qui apprende anche della morte dell’amico Schulz ucciso, per strada, da un soldato tedesco senza alcuna ragione precisa. Subito dopo la fine della guerra pubblica la sua prima opera in lingua spagnola “El casamento” che riceve grande apprezzamento. Velocemente la sua fama aumenta fino a quando l’università di Tucuman gli offre un posto da professore. Nel frattempo le sue opere, nella Polonia del dopoguerra sono bandite e distrutte (da qui la loro rarità). Le sue opere continuano però ad essere pubblicate anche in polacco grazie alla rivista Kultura e e alla sua casa editrice, l’Instytut Literacki (con sede a Maisons-Laffitte). Nel 1963, per la prima volta dal 1939 fa ritorno in Europa, a Berlino, invitato dalla fondazione Ford. Nel 1964 si trasferisce in Europa, prima a Parigi e poi a Vence dove morirà. Edizione rara. Rare.