4 198 résultats
Amsterdam, 1640 circa. Incisione in rame all'acquaforte, colore d'epoca, cm 38,8 x 51,5 (alla lastra), testo francese al verso. Tracce di umido e fioriture nella parte superiore del foglio, soprattutto lungo i margini.
63226Montricher (Suisse), La Librairie Polonaise et les éd. Noir sur Blanc, 2004, in-8, br., couv. ill. en brun éd., 256 pp., nb. dessins en noir, Index, Bibliographie, Table des matières, Une exploration des trésors culinaires de la Pologne. Des recettes mais pas uniquement ! C'est aussi l'histoire de chaque plat et des produits polonais. Il faut avoir lû ce livre pour bien connaître les us et coutumes culinaires de ce pays. Pas courant. Trèss bon état
New Turkish Paperback. Folio. (34 x 24 cm). In Turkish. 462 p., color and b/w ills. Savas ve baris: 15.-19. yüzyil Osmanli-Lehistan iliskileri. [Exhibition catalogue]. June 29 - September 20, 1999, Museum of Turkish and Islamic Arts, Istanbul.
19521805210406xbvkWarszawa (Warsaw/Warschau), Ksiazka i Wiedza, 1952. 92 (2) pages, with illustrations and 11 singleside printed 'framed' colour-intaglio-plates on tinted cardboard (signed 'jms') with halftransparent tissue-guards. - Publisher's colour-illustr. halfcloth binding ('jms'); 4to.(ca. 34 x 24 cm; ca. 1,2 kg.).
In 8°, br. edit. con sovracop. ill. (alcune macchie), pp. 232,(4); coll. "Narratori d'oggi. 7"; copia molto buona, solo lieve brunitura delle pagine. (zb9) (La spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata - piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine) (zb9)
92368Montricher, Editions Noir sur Blanc 1992, 235x145mm, 211pages, broché. Couverture illustrée à rabats. Bel exemplaire.
From print run of 500 copies. Author's signature upon front flyleaf. Author was born in Poland. Forced to leave that country, she attended the University of Munich and the Haendel Conservative and was married. After coming to Canada, she and her husband lived in Saskatchewan where their 5 children were born. Prior owner's signature atop front flyleaf else unmarked. Average wear. Binding intact. Book
Acquaforte misure: mm 220 x 167 I Sadeler furono una famiglia di artisti fiamminghi, principalmente incisori di riproduzione, attivi in tutta Europa tra il XVI e il XVII secolo. Lo stile dei membri della famiglia è molto simile e non sempre facilmente distinguibile ma per tre generazioni, spostandosi dall’Olanda all’Italia, fermandosi in Germania e a Praga, questi incisori, editori e commercianti di stampe hanno giocato un ruolo centrale nella diffusione delle immagini. Dal 1572 Jan/Johan lavorò ad Anversa centro mondiale della stampa, e divenne anche un maestro della Corporazione di San Luca. Con suo fratello minore Rafael il Vecchio si trasferì inizialmente a Colonia ma i tumulti della rivolta olandese costrinsero gli artisti di Anversa a spostarsi e così i Sadeler giunsero in Italia nel 1593 in particolare a Venezia dove aprirono una stamperia. Il culto di San Giacinto, santificato da Clemente VIII nel 1594, ebbe larga diffusione tra il XVI e il XVII secolo. Jacko Odrovaz è stato un Predicatore polacco, nato in Slesia nel 1183 e morto a Cracovia nel 1257, dopo l'incontro in Italia con Domenico di Cuzman decise di farsi domenicano ricevendo l'ordine di diffondere l'ordine domenicano in Europa Orientale. Fondò i conventi di Danzica, Cracovia, Friesach e Kiev, favorì l'unione della chiesa d'oriente con quella d'occidente. A Kiev, durante un attacco dei Tartari si dice che gli apparse la Vergine chiedendogli di portare in salvo una sua statua. Questa stampa è tratta da una pala d'altare, oggi al Museo del Louvre (Louvre), commissionata dalla famiglia emiliana Turrini a Ludovico Carracci nel 1594 per la cappella di famiglia in San Domenico a Bologna raffigura esattamente l'apparizione della Vergine. Rispetto al dipinto lo sfondo appare semplificato, tra le rigonfie nubi non ci sono angeli ma teste di cherubini, e la lapide che occupa la parete di sinistra nel dipinto scompare nell'incisione. Tuttavia le parole scritte su di essa ora escono della bocca della Vergine “Gaude fili Iacinte quia oraziones tuae / gratae sunt filio meo, et quidquid ab eo / per me petiris impetrabis“. La Vergine è comodamente seduta su di una nuvola, avvolta nel suo abito panneggiato, il Bambin Gesù a figura stante accanto alla Madre guarda il santo inginocchiato sulla destra il quale, con le braccia in segno di devozione, ascolta e osserva le figure divine. L'atmosfera argentea ottenuta grazie all'uso controllato del bulino, zone d'ombra costruite con equidistanti linee parallele, l'impiego di aree non incise in corrispondenza delle superfici del panneggio colpite dalla luce, conferiscono viva solennità alla composizione. Firma in basso a sinistra: “J. Sadeler sculp. Venetiis”. Oltre l'immagine due righe in latino "S.Iacinctus Polonus, S. Dominici socius et discipulus, et ordinis Praedicatorum/primus in septentrione fundator”. Impressione eccellente, fresca e ben contrastata. Ottimo stato di conservazione. Minimi margini oltre la battuta del rame. Filigrana: mezza luna. Bibliografia: Un altro esemplare è conservato presso la Biblioteca Casanatense di Roma.
Acquatinta in buono stato di dimensioni 18x25
1738624278Breslau, Korn, 1738. 4to. 2 Bl., 159 S., 10 Bl. Register. Ohne Einband.
1890K-2062Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, ca. 1890. Hochformat, ca. 38 x 55 cm, gefaltet zu 9 Segmenten, und auf Leinen aufgezogen Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
1880K-2044Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, ca. 1880. Hochformat, ca. 38 x 55 cm, gefaltet zu 10 Segmenten, und auf Leinen aufgezogen Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut - mit mitlit?rischen Einzeichnungen
1899K-2043Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, ca. 1899. Hochformat, ca. 38 x 55 cm, gefaltet zu 9 Segmenten, und auf Leinen aufgezogen Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
1880K-2041Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, ca. 1880. Hochformat, ca. 38 x 55 cm, gefaltet zu 9 Segmenten, und auf Leinen aufgezogen Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
1914A111-134Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, 1914. 2. Ausgabe, Hochformat, ca. 34 x 55 cm, Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
1900A141-1224Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, um 1900. Hochformat, ca. 34 x 55 cm, gefaltet zu 8 Segmenten, Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: ein kleiner Fleck auf Kartenblatt in rechtem unterem Segement, sonst gut +
Mm 130x200 Collana: "Prosa e Poesia" - Brossura editoriale con bandelle, 115 pagine. Testo a cura di Pietro Marchesani. Libro in condizioni di nuovo ancora nel suo cellophane editoriale. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
182520316- Une feuille 20 x26 cm. Légères rousseurs.
182520429- Une feuille 20 x26 cm. Légères rousseurs.
1927H26945Bruxelles, Sobeli 1927 16pp. dont 5pp.(+ couv.) ills.en couleurs, état de neuf, H26945
16pp.dont 5pp.(+ couv.) ills.en couleurs, état de neuf
182520357Couverture rigide. Une feuille 20 x26 cm. Légères rousseurs.
1899H30557Paris, V.Lecoffre 1899 207pp., qqs.rousseurs dans le texte, 19cm., br.orig., cachet, bon état, [étude sur Saint Hyacinthe de Cracovie, +1257], H30557
207pp., qqs.rousseurs dans le texte, 19cm., br.orig., cachet, bon état, [étude sur Saint Hyacinthe de Cracovie, +1257], H30557
This is the terrifying story of Maria Mandl, whose career from a country girl to a death "manager" shows that cruelty has no gender and that unimaginable evil can have a gentle face. Of the forty million German women, one third were members of the NSDAP and thirty thousand were members of the SS entourage. Every tenth employee of the surveillance staff in the concentration camp was a woman. This job created an opportunity for social advancement, enrichment, power, and opening to new fields of activity. In addition to women who were forced to do the job, many volunteered to join the SS. One of them was Maria Mandl. "I chose this job because I heard that concierges in concentration camps earned well and I [2 entries in Worldcat] Book