793 résultats
As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In French. B/w ills. 95, [1] p. Illustres Armeniens.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 432 p., b/w ills. Ilân-i Mesrutiyet'ten evvel ve sonra Ermeni komitelerinin a'mal ve harekât-i ihtilâliyyesi.
New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 15 cm). In English. 112 p. Infidel Quarter. [= Gâvur Mahallesi]. Translated into English by Matthew Chovanec. Published in 1992 for the first time and received a great deal of attention, Migirdiç Margosyan's cult book is now in English. Through a series of colorful stories, complete with a snuff snorting midwife, a simple-minded church caretaker, and a superhuman blacksmith, Migirdiç Margosyan explores the city of Diyarbakir, Turkey as it existed in his childhood. It was a time when the city was still home to a diverse population of faiths, languages and characters, resembling what New Yorker Staff Writer Raf? Khatchadourian calls a kind of "Anatolian Macondo." Introducing his birth place and region, Diyarbakir which left its mark in Armenian and Kurdish cultures, and daily lives of ordinary people especially in '40s and '50s, Margosyan leaves a both sweet and bitter aftertaste through his peculiar humor and storytelling. In Infidel Quarter, a world in which history is in part a story and stories are in part history glances at us through the doorway. "In my writings, I told about our neighborhood as I saw and lived. I presented the characters and names almost as they are, without making any changes. Most of them, those sisters and uncles, must have passed away already. I wanted to cherish their names and memories in these lines...".
70pp., text in English, bound in modern cloth, original frontcover preserved, 20cm., text is clean and bright, in the series "Studien zur armenischen Geschichte" volume XIII (13), very good condition, X111517
Fine Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 326 p. Insaniz ayibi yok. Signed and inscribed by Vartanyan.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 13 cm). In Turkish. 248 p., ills. Armenians and Conquests of Armenia in the Period of Umayyads and Abbasids. Islam tarihinde Ermeniler ve Ermenistan fetihleri. Hulefa-yi Rasidin ve Emeviler Dönemi.
Very Good English Paperback. Pbo. Small 4to. (26 x 19 cm). In Ottoman script. No bibliographic detail. 70 p., fully b/w ills. Extremely rare. Hegira; 1335 = Gregorian; 1919. Islâm ahalinin dûçar olduklari mezâlim hakkinda vesâika müstenid malûmât.
Fine Fine English Paperback. Pbo. Dust wrapper. Oblong large 8vo. (21 x 25 cm). In English and Turkish. [120] p., color ills. Istanbul and its organ.= Istanbul ve orglari.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [xiv], 282 p. Istanbul Ermeni okullari. Armenian schools in Istanbul (Constantinople).
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (30 x 24 cm). Edition in Turkish. 328 p., b/w and color ills. Istanbul yillari. 07 Subat - 10 Mayis 2020, Istanbul, Mesher. [Exhibition catalogue]. Prep. by Aysenur Güler, Vita Susak. Edited by Nilüfer Sasmazer. The Constantinople years. February 07 - May 10 2020, Istanbul, Mesher. [Exhibition catalogue]. Prep. by Aysenur Güler, Vita Susak. Edited by Nilüfer Sasmazer. Alexis Gritchenko, (1883-1977) was part of the modern art scene and exhibited with avant-garde artists including Kazimir Malevich, Wassily Kandinsky, Vladimir Tatlin and many others. Gritchenko was also an art critic and published articles, books; delivered public lectures, and taught in an art school. He decided to escape the civil war which followed the Russian Revolution of 1917. Leaving Moscow, he arrived in Istanbul in November 1919. Although the two years Gritchenko spent in Istanbul coincided with the occupation of the city, the Ottoman capital provided the artist with a relatively safe refuge until he left in 1921. On his arrival, he was instantly attracted by the colors and dynamism of Istanbul. He recorded his impressions of the vibrant ports, markets, sacred spaces, and majestic monuments while wandering through the streets, notepad, pen and brush in hand. Looking at his vast corpus of Istanbul works, one can retrace the cultural and social imprint of those turbulent years through the eyes of a visitor. Now, 100 years after the visit of Gritchenko to Istanbul, a great part of the works the artist created in the city, a collection of watercolors, gouaches, sketches, and oil paintings have been compiled into the book Alexis Gritchenko - The Constantinople Years. More than 150 works have been included in the publication alongside articles by art historians Vita Susak and Aysenur Gu?ler, detailing the artist's life and technique, as well as the connections and friendships he formed during his stay in Istanbul, including those between him, Ibrahim Çalli, and Namik Ismail.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 365 p. Social life of non-Muslim minorities in the Ottoman society in 1520-1670. Istanbul'da gayrimüslimlerin gündelik yasami, 1520-1670.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary cloth bdg. Ottoman lettered gilt on spine. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 243 p. Karay was a Turkish writer and journalist. He was born in Istanbul on 15 June 1888. After studying at Galatasaray High School and Istanbul University Faculty of Law, he briefly served in the Ministry of Finance of the Ottoman Empire. During the Second Constitutional Era in 1908 he resigned from his post and published a short-living newspaper. He also wrote in literary periodicals. Being an opponent of the Committee of Union and Progress he was exiled to several cities in Anatolia. After returning to Istanbul he wrote mainly on Anatolian life style. He was a pioneer in Anatolian based literature. He attended the Freedom and Accord Party. During the reign of the Freedom and Accord Party he served as the teacher of Literature in Robert College and then the General Director of Turkish PTT. He opposed the Turkish War of Independence and at the end of the war he escaped to Beirut and Aleppo. In 1938 after the amnesty law he returned to Turkey. He resumed his writing career and wrote a number of novels. He died on 18 July 1965. He was buried at Zincirlikuyu Cemetery in Istanbul. (Source: Wikipedia). In his book, the author reveals the inner face of a minority living in Istanbul: The riches of the war, the traders, the highlighters, 'Türedi' family, and the members of Progress and Union Party (Ittihad ve Terakki). Roumi: 1336 = Gregorian: 1920. First Edition. Only one copy in OCLC: 754972002.; Özege 8325.; Çikla & Çetin: p. 110.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (29 x 23 cm). In Turkish. 2 volumes set: (467, [1] p.; 486, [2] p.), color and ills. Collected articles on Istanbul urban history includes history of art from Byzantine to Ottoman Empire and social culture. A very heavy set. Extra shipping cost will be requested. ISTANBUL Constantinople Capital of Empires Byzantium Ottoman Empire Conquest Mehmet II Memoirs Greek culture Social history Armenian culture Judaica Architecture History of art Turkish and Islamic culture Memory of place.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (21 x 13 cm). In Armenian. 135 p. Istanbulahayeri gi Gançen. [= Istanbul Ermenilerinden davet].
New English Paperback. 4to. (32 x 24 cm). In English and Turkish. 264 p. Jak Ihmalyan (Istanbul, 1922 - Moscow, 1978) was forced to go abroad, when as an Armenian communist young painter he was denied the right to life in the Turkey of 1940s. He was known for his paintings that reflected his extraordinary soulful, pristine inner world. When Ihmalyan illustrated a book of Nâzim Hikmet, the great poet expressed his admiration for his art: "One day I will write poems so as to be worthy of your paintings." With this book, Jack Ihmalyan returns to his country 64 years later. ARMENIANS History of art Armenian artist Art of painting Istanbul Constantinople Biography Exile.
21 cm, copertina muta recente; pp. (2), 10, XVII, 115. frontespizio in latino e armeno e testo in armeno con latino a fronte. Alone alla parte superiore che non disturba la leggibilità del testo
In oblungo (21,9x11,2 cm); 37, (1) pp. Brossura editoriale. Ottimo stato di conservazione. Prima edizione di questo importante scritto propagandistico legato al genocidio armeno. Twerdo Khlebof, un tenente colonnello del secondo reggimento di artiglieria russo di stanza a Erzurum, tenne un diario almeno dalla fine del 1917 a pochi mesi nel 1918. L'esercito generale si era ritirato e la provincia era sotto il controllo di questo piccolo reggimento russo, arroccato nella fortezza di Erzurum e di qualche un'unità militare armena. Nel suo diario, il militare descrisse le presunte atrocità delle quali fu testimone, perpetrate dagli armeni verso la popolazione civile mussulmana. Khlebof che dovette poi abbandonare la fortezza non fu poi testimone delle terribili ritorsioni turche. Raro. Rare.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [v], 73 p., b/w and color ills. Kalekilise. Haçin (Saimbeyli) soykiriminin dehset yeri.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [x], 116, [2] p., b/w plates. Kars - Arpaçay boylari eski merkezi: Ani Sehri tarihi, 1018-1236. Urban history of Ancient Ani City.
New English Original bdg. HC. 4to. (34 x 25 cm). In Turkish. [xiv], 325, [3] p., color ills. Cultural inventory of Kars City. Kars ili kültür envanteri, 2009.
New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 261 p., color and b/ ills. Kayseri with its Armenian and Greek cultural heritage.= Ermeni ve Rum kültür varliklariyla Kayseri. Introduction by Zeynep Oguz. The book traces the buildings that have been left behind by the Armenian and Greek communities of Kayseri through statistical information and visual sources, and, as such, presents a glimpse into the region's sociocultural past. The 'photograph' of this cultural heritage as it exists in 2015 attests to how Kayseri that we know today is a product of historical complexity, and cultural, ethnic, and religious diversity. At the end of 19th century, non-Muslims constituted one-third of the population of the Kayseri Province, and a significant number of their buildings have unexpectedly withstood to this day despite destruction that they were exposed to. However, this buildings are deteriorating at an alarming pace. The cultural heritage of the peoples who have been forcefully expelled from their homelands should not be neglected, but should instead be protected like other cultural heritage and provided with the conditions necessary for its survival. These are crucially important for the processes of facing the past. This work in your hands was prepared with the hope that it may contribute to efforts in this direction.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 680 p. A study on Armenian Deportation in 1915. Kedername. Osmanli Imparatorlugu'nda Ermeni soykirimi. 1915, hayatta kalanlarin tanikliklarina dair belge koleksiyonu.
New English Original bdg. HC. Small 4to. (23 x 20 cm). In English, Turkish and Armenian. 200 p., ills. Keghi in ruins.= Virane Kigi.= Averak Kigin. History of the village of Kigi, a village where 3900 Armenians, 1000 Turks and Kurds lived before April 24, 1915 (Armenian deportation).
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In German. [x], 131 p. Kilikien biz zum Ende der Perserherrschaft. Cilicia to the end of Persian rule. First Edition.
Very Good English Modern cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script. 272, [4] p, 12 b/w plates. Hejra: 1340 = Gregorian: 1924. Özege: 10848. Rare. Urfa after WW I and during the Turkish War of Independence, and Armenians in Cilicia. First and only edition. Kilikya facialari ve Urfa'nin kurtulusu mücadelesi.