1 206 résultats
In 24o, pp. 79 br. 1 ritratto inciso in antip. Vol. n. 28 della collana I Contemporanei Italiani - Galleria Nazionale del secolo XIX. Perfetto (1632/ RISORGIMENTO - PALERMO - REGNO DELLE DUE SICILIE)
Correnti Santi (a cura di) Correnti Santi (a cura di). Palermo d'allora. Longanesi. 1979 - I. Milano, Longanesi 1979 - I italiano, in ottavo pp. 256 26562 Correnti Santi (a cura di). Palermo d'allora. Longanesi. 1979 - I. In-8. Cartonato con sovraccoperta. pp. 257. Con ill. in b/n n.t. Volume in condizioni molto buone.
In 8° grande, pp. 307. Brossura editoriale. Dedica al frontespizio. Una carta geografica in bianco e nero.
Milano, 1926, estratto con copertina posticcia muta, pp. 427/430 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1925, estratto con copertina posticcia muta, pp. 749/754 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1924, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1129/1136 con ill. (Fontana Pretoria) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Domenica del Corrierre del 20/8/1950, tav. a col.
Milano, 1947, estratto con copertina posticcia muta pp. 456/460 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1928, estratto con copertina posticcia muta, pp. 291/302 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Napoli, 1932 settembre 26, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
In 16°, piena tela edit., pp. 220-(2nn). Collezione "Storie municipali d'Italia". Buon es. corredato da 19 ill. f.t.
Cm. 30; pp. 47. Brossura editoriale a stampa. Grande carta geografica della provincia. Tavole relative a superficie territoriale e densità, altitudine e popolazione residente nei comuni. Addetti all'agricoltura, caccia e pesca e ad altre attività economiche. Timbro di biblioteca ottimo esemplare. (2 / c) 841
Seconda meta' dell' '800. Dalla "Italie Pittoresque", incisione su rame, b/n, cm 13,5 x 20,5 (il foglio). Piccola veduta della Cattedrale di Palermo.
Seconda meta' dell' '800. Dalla "Italie Pittoresque", incisione su rame, b/n, cm 13,5 x 20,5 (il foglio). Piccola veduta del Chiostro dei Benedettini a Monreale, presso Palermo.
Seconda meta' dell' '800. Dalla "Italie Pittoresque", incisione su rame, b/n, cm 13,5 x 20,5 (il foglio). Piccola veduta di Termini presso Palermo.
74 p., 36 ill. in nero n.t.; 29,5 cm. Cart. edit. con sovraccoperta. Qualche traccia d'uso alla sovraccoperta e dorso ingiallito, buono internamente
Edizioni di Calabria Cultura,1974. In 8°pp.8n. bross. edit.
Copia ben conservata con normali segni del tempo sulla sovra copertina. Prima edizione
Cm. 24; pp. 8. Brossura editoriale a stampa, una fotografia nel testo. Ottimo esemplare 1071/32
Milano, 1946, estratto con copertina posticcia muta pp. 869/872 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 999/1010 con 16 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1950, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1188/1192 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Napoli, 1932, 26 settembre. Tavola a colori de "Il Mattino Illustrato".
Firenze, 1935, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 61/66 con 3 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Illustrazione del Popolo del 28/2/1932, completa di due tav. a col.