247 résultats
In-8° pp. 181, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 47, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 142, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 62, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 104, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 107, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
In-8° pp. 114, bross. edit. Timbro all'interno e picc. targhetta sul piatto. Ottimo stato.
Amsterdam, s.n.t., s.d. (primi del sec. XX). Serie di 9 vedute fotografiche in b.n. (cm. 7 x 9), in origine sciolte ma collegate a formare soffietto da strisce di nastro adesivo poste sul verso di ciascuna.
(Milano), Mondadori, (1971), in-4, simil-pelle editoriale, titolo e fregi in oro al dorso, pp. 165, (9). Con numerose illustrazioni a colori. Collana “Musei del mondo” diretta Carlo Ludovico Ragghianti.
Mm 140x200 Brossura editoriale di 96 pagine, numerose illustrazioni in bianco e nero e a colori. Esemplare in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
1 Vol. In-16 pag. 95 70 ill.n.t. Cpt.ill PROG 15806 CATT_ATT 26
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1102/1113 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 689/704 con fotografie, tavole fotografiche e 2 cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(10) p. Original illustrated wrappers. Slightly worn, good condition. With 8 illustrations of Engelman's works.
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 44/59 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 748/757 con numerose illustrazioni e tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1934, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1307/1326 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-4 (cm. 30.80), cartonato editoriale, sovracoperta editoriale illustrata, pp. 319, (1), con illustrazioni in bianco e nero e a colori nel testo. Catalogo della Mostra: Amsterdam, Van Gogh Museum, 14 Febbraio - 15 Giugno 2003. Con la collaborazione di Nienke Bakker. In buono stato (good copy).
in-4to, 112 pp. Met illustraties in kleur en z/w. Keurig exemplaar - Tres bel exemplaire - VG+++ [P-3]
in-4to, 104 pp. Met illustraties in kleur en z/w. Keurig exemplaar - Tres bel exemplaire - VG+++ [P-3]
ill., ril. Nel secolo d'oro dell'arte olandese la pittura di Rembrandt van Rijn (Leida 1606 - Amsterdam 1669) spicca per la sua assoluta singolarità. Rispetto ai canoni della pittura barocca - spettacolare, celebrativa - ma anche rispetto alle tendenze in voga in Olanda: perfezione ottica della rappresentazione, scene di genere, nature morte. La sua pittura è materica e vibrante, la sua capacità nell'uso drammatico del chiaroscuro altissima, i suoi soggetti spaziano dal ritratto alle scene sacre, ai miti antichi.
Book shows very light shelf wear only. Binding is solid and square, text/interior is clean and free of marking of any kind. The glue in this perfect bound book is over 50 years old and is likely fragile.
In 4', cart. ed. ill. col. pp. 126, 311 ill. col. n.t.; in ottimo stato, minimi segni del tempo.Luogo di pubblicazione LausanneEditore Elsevier Publishing ProjectsAnno pubblicazione 1981Materia/Argomento Storia locale, Amsterdam, FotografiaScaffale 44/8Autore Van der Heyden, A.- Kroon, Ben- Land, Ton
Map on front pastedown. Lots of photographs with text in four languages including English, French and German. Not dated, inscription on front free endpaper dated 1949. Cream cloth covers with Amsterdam coat of arms on front cover and title on spine. Wear to dust jacket on edges and joints of spine; general soiling on back.
8vo., First English Edition, with 4 plates and a full-page facsimile in the text, wanting front free endpaper; cloth, gilt back, a good, clean copy in unclipped, lightly age-soiled dustwrapper. With the trade ticket of Gieves of Portsmouth on front paste-down. The work was first published in Germany in the preceding year. Enser, p.213.