964 résultats
Barcelona, Ariel, 1972. 4to. menor; 337 pp., 1 h. Cubiertas originales de Alberto Corazón.
Montevideo, Alfa, 1967. 4to. menor; 161 pp., 2 hs. Cubiertas originales.
Madrid, Establecimiento Tipográfico de Jaime Ratés, 1912. 4to.; 547 pp. y 2 mapas. Cubiertas originales. Lomera fatigada. Un libro de propaganda destinado a mostrar los avances de comienzos de siglo en Argentina y su condición de tierra de promisión a posibles emigrantes, para el cual facilitó información y medios el gran financiero Ernesto Tornquist (1842-1908). Lleva una introducción histórica escrita por el Presidente Carlos Pellegrini.
Firenze, 1957, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 41/48 con una cartina nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1959, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1181/1196 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Alcalá de Henares, 1991. 4to. mayor; 312 pp., 1 h. Enc. original en tela estampada.
Madrid, Revista de Occidente, 1970. 4to. alargado; 220 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Edición de "Trapalanda. Un colectivo porteño", Noviembre de 1932. 4to.; 111 pp., 4 hs. Cubiertas originales.
Madrid, Espasa Calpe, 1935. 4to.; 247 pp., 2 hs. y 55 ilustraciones fotográficas entre el texto. Cubiertas originales.
Barcelona, Montaner y Simón, Editores, 1907. 4to. mayor; 360 pp., con numerosas ilustraciones de Ricardo Opisso, entre el texto. Enc. original en tela estampada.
Buenos Aires, Centro Editor America Latina, 1967. 4to. menor; 160 pp. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Eudeba, 1963. 4to.menor; 120 pp. Cubiertas originales.
In 8, pp. 251 + (1b) con molte foto in b/n e cartine a piena pagina n.t. Lievissimi danni rip. al d. Br. ed. Dall'Indice: Peru', Il Cuzco, La Bolivia, Il Cile, L'Argentina, Il Paraguay, A traverso l'interno Argentino, L'Uruguay, Il Brasile, Da Rio de Janeiro a Manaos, Manaos, L'Isla dell'Infierno, Lo Stato di Bolivar, La California, San Francisco, etc...
67684aafGenève, Charles Schuchardt, 1889, in-4to, 40 p. + 12 planches, sans brochure.
1975186015Vergessenes Volk am Rio Paraná. Friedrichshafen, Melzer, 1975. Mit farbigen fotografischen Tafelabbildungen von Inge Melzer. 303 S. Or.-Pp. mit Schutzumschlag; Kopfschnitt stockfleckig.
18081Paris, Hachette, "Bibliothèque des Chemins de Fer, 1856, 1 broché, couverture illustrée. in-8, faux-titre, titre, 252 pages + 4 pages de catalogue, mouillure sur le premier feuillet blanc ;
Buenos Aires, Sudamericana, 1966. 4to. menor; 159 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Buenos Aires, Ediciones Theoria, 1966. 4to.; 168 pp. Cubiertas originales.
Madrid, Daniel Jorro Editor, 1910 [Biblioteca Científico Filosófica]. 4to. menor; 197 pp., 1 h.
Buenos Aires, Ediciones Clot, 1945. Folio.; 230 pp. Con 157 reproducciones de dibujos de pintores desde el siglo XV al XIX. Encuadernación original en media tela y cartoné, ligeramente fatigada.
67683aafGenève, Charles Schuchardt, 1889, in-4to, 21 p. + 4 planches / 14 p. + 6 planches, sans brochure.
Paris, Librairie Victor Palmé, 1887. 4to. mayor; 2 hs., XI-388 pp., 1 h. Con numerosas ilustraciones entre el texto y en 24 láminas litográficas aparte. Ejemplar con ligeras manchas de humedad en el margen inferior izquierdo. Encuadernación moderna en media tela. -
Geneve, Aubert-Schuchardt, 1892, 4to estratto rilegato in piena pelle moderna verde con titoli dorati, pp. 24 + 6 tavole litografiche f.t. (mancanza al l margine bianco centrale delle prime 3 pagine senza perdita di testo) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1939, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 405/414 con due cartine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Madrid, Talleres Gráficos G. Peña, 1935 (Colección Isla). 4to.; 129 pp., 2 hs. y una lámina retrato. Cubiertas originales.