254 résultats
4°, 104 fogli dattiloscritti con tabelle n.t. Br. edit.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 25/01/1931
21x16. 55p.
IHEAL, Cahiers des Amériques latines n°7, 1989, 120 p., broché, tranche supérieure tachée.
Milano, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 194/198 con una illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Rovigo, Ist. Pad. di Arti Grafiche, 1978, estratto pp. 3/28 con 18 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Rovigo, Ist. Pad. di Arti Grafiche, 1978, estratto pp. 3/28 con 18 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 18/10/1959
Torino, 1929, 30 giugno, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Illustrazione del popolo" - Supplemento della ”Gazzetta del Popolo" .
(Roma, 1943) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 65/77 con 2 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 383/388 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sevilla, 1953. 4to.; 120 pp. Ilustraciones entre el texto y 6 láminas. Cubiertas originales.
UNICLAM. 1975. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. convenable. Dos frotté. Intérieur acceptable. 205 pages. Illustré de nombreux dessins et photos en noir et blanc, dans et hors texte. Avec une carte dépliante et volante en noir et blanc (annotée). Tranche salie. Collection 'Découverte de l'Amérique latine'.
Corporacion Nacional de Turismo de Colombia. Non daté. In-Folio Carré. En feuillets. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. Grande plaquette dépliable illustrée de nombreuses photos et de 2 cartes en couleur. Bogota. Evénements, musées, églises...
Milano, Aldo Martello, 1955, in-8, mezza tela editoriale con sovraccoperta (questa con mancanze marginali), pp. 265, (5). Con 10 tavole a colori e 104 illustrazioni in b.n. f.t.
AA.VV Ecuador : all'ombra dei vulcani. Venezia, Erizzo 1991 italian, 304 ST1173 Opera con copertina rigida, sovraccoperta, illustrazioni nt e ft. 304 p.: ill.; 29 cm.
Fotografias en blanco-negro.
22x14. 210p.
21x15. 72p. Ilstr. Incluye faccsímil de los estatutos. Discurso. Contestación. C. González Echegaray.
Milano, 1943, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 315/320 con 9 numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Rovigo, 1978, estratto con copertina originale, pp. 28 con illustrazioni a colori nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Buenos Aires, Losada, 1961, 18 x 12 cm., 270 págs. - 2 h.
Broch?. 16 pages. 23x31 cm. Couverture factice.
Broché. 112 pages. Jaquette.