254 résultats
Lo sucedido en Riobamba (Ecuador): la detención, encarcelamiento y expulsión de 17 obispos latinoamericanos y de sus colaboradores marcó probablemente un hito histórico en el continente.
Madrid, Atlas, 1960 (Biblioteca de Autores Españoles). 4to. mayor; LXIII pp., 364 pp. Impresión a doble columna. Cubiertas originales.
White octavo; xii, 292 p, b&w map, tables; 21 cm. In Spanish. || Only 1,000 copies. || Indians of South America -- Ecuador -- Languages.
Appears unread. No marks or inscriptions. No creasing to covers or to spine. A very clean very tight copy with bright unmarked boards, very minor foxing to page edges and no bumping to corners. 256pp. The story of missionary Jim Elliot who suffered matyrdom at the hands of the Auca Indians in Ecuador in 1956 and his other missions around the USA. Illustrated.
201 + [5] pp.with ills.-out-of-text, 21cm., text in Spanish, stamp, G, [content: El Ecuador en 1924, Lo que fué el "Gobierno Plural", La presidencia provisional de 1926 a 1928, Verdades y espejismos del progresso]
Quito, Talleres Gráficos Nacionales, s.a. (1950). 8vo.; 134 pp. Cubiertas originales.
Broché. 944 pages.
Octavo in duotone grey and white paper and cloth boards; 413 p.; 21 cm. "BibliografÌa escogida": p. 385-[386] In Spanish. Uncommon in the U.S. || Bolivian literature -- History and criticism. LittÈrature bolivienne -- Histoire et critique. Literatura boliviana -- Historia y crÌtica.
252p., illus. On missionary work in Ecuador Hardcover Very good condition good
Features include: An Orchid-collecting Trip to Southern Ecuador; Plant Characters in Cypripedileae - Lineograph Study (Pt II); Orchids in Fir Bark; Algal Water for Orchids?; Collectors' Item: Maxillaria valenzuelana (A. Rich) Nash; What Constitutes a New Hybrid?; Lack of Water a Cause of Cattleya Leaf "Die-Back"; and Beginners' Handbook: Cymbidiums. Light wear. Unmarked. A clean copy. Book
Features include: Orchidtown, U.S.A.; The Frontispiece - Phalaenopsis Alice Bowen; A New Station for Cattleya maxima in Southern Ecuador; Cyps in the Bayou Country; Orchids of Africa: Large-flowered Angraecums; Variety, the Spice...; Leaf Age in Cattleya; Research on Orchids at Piracicaba, Sao Paulo, Brazil; and Growing Vandas in Massachusetts. Above-average wear. Soiling due to water damage throughout. A rough but worthy copy. Book
Features include: Another Round Trip to South America; Potting Orchids in Fir Bark; A Remarkable New Trigonidium from Ecuador; Collectors' Item: Rodriguezia strobelii; Freeze Damage to Orchids; and Beginners' Handbook: Miscellaneous Genera for the Hobbyist. Light wear. Unmarked. A clean copy. Book
Quito, Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana, 1968, 18,5 x 13 cm., tela original, dedicatoria del autor, retrato + 1.078 págs. (Carecemos del tomo II, último de esta obra en esta edición en papel biblia).
ALBIN MICHEL. 1965. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 196 pages
Broché. 112 pages. Jaquette.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 385/388 con 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pierre Seghers, La terre vivante, 1945, 165 pp., broché, traces de mouillures sur les tranches, état correct.
Torino, 1948, 4 gennaio, copertina illustrata a colori, in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
Octavo in teal blue b/w photo illus paper wraps; 124 p. : ill. ; 21 cm. In Spanish. Uncommon. An anthology of cusqueno poets and criticism and analyis of their work. Series: Wanak'auri // Peruvian literature -- Peru -- Cuzco (Province) Peruvian literature -- Peru -- Cuzco (Province) -- History and criticism. Peruvian literature -- 20th century.
Mm 240x315 Volume cartonato con sovraccoperta editoriale illustrata, 176 pagine riccamente illustrate con fotografie a colori, testo in lingua spagnola. Lieve usura da scaffale alla sovraccoperta, peraltro in condizioni molto buone. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
ISBN : 2877475166. Jean-Paul Gisserot. 2000. In-12 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 126 pages. Illustré de nombreuses photos en couleur. 'Gisserot Voyages'n n° 5.
Rovigo, Ist. Pad. di Arti Grafiche, 1978, estratto pp. 3/28 con 18 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Rovigo, Ist. Pad. di Arti Grafiche, 1978, estratto pp. 3/28 con 18 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-4° 125 pages, nombreuses illustrations en n&b et en couleurs, carte, cartonnage illustre plastifie de l'editeur. Tres bel exemplaire, DEDICACE par l'auteur. [P-12]