81 résultats
N°3, de juillet-septembre 1999, de cette revue trimestrielle fondée et dirigée par Jean Cuisenier: le musée ethnographique dans les anciennes colonies "s'inscrit désormais dans le registre de la construction d'une mémoire et d'une identité": dans les Dom-Tom comme dans nombre de jeunes Etats issus de la décolonisation, les musées sont "à la fois des points d'ancrage d'une affirmation identitaire et des instruments de légitimation politique contribuant à construire, à valider ou à réfuter les représentations mobilisées par différents groupes en quête d'une histoire et d'un territoire" (4è de couverture); articles sur l'Afrique tropicale, le Gabon, l'Indonésie, la Réunion, les Antilles, le Vénézuela, le Québec, la Louisiane, le Canada, la Nouvelle-Calédonie, la Hongrie; et divers. Français
183p., illus. Landmark Books 24 Hardcover good condition in aqua cloth, lacking front free endpaper
in-8, 521 pp., broché Bel exemplaire [MA-3]
Mm 125x200 Collana "Cultura e società". Brossura editoriale di 260 pagine. Esemplare in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
8vo., First Edition, with plates and endpaper maps; red cloth, upper board blocked in blind, gilt back, a near fine copy in unclipped dustwrapper.
LA DOMENICA DEL CORRIERE Rivista Originale del 12 Giugno 1927 Anno 29 nr. 24 pagine: 16 dimensioni: 38 x 28 cm IN PRIMA PAGINA: Una ricostruzione guerresca al Real Torneo che si è svolto all'Olympia di Londra. Attori sono stati i soldati dei reggimenti scozzesi, che hanno pittorescamente revocato un episodio della storia della Scozia: la morte del Visconte Dundee al Passo di Killiecrankie (Achille Beltrame) NELL'ULTIMA PAGINA: La tragica fine di una cerimonia nuziale al Messico. Il comando di Leon, appreso che il reverendo Sold stava per celebrare un matrimonio, inviava sul posto una truppa che si impadroniva del prete, di un altro sacerdote, degli sposi e di un notaio. Tutti furono trascinati sulla strada e fucilati senza pietà (Achille Beltrame) ALL'INTERNO: Lindbergh a Londra. Il Re a Como per l'inaugurazione delle Mostre Voltiane. Il consiglio nazionale dell'associazione combattenti ricevuto da Mussolini al Viminale La più antica città del mondo, Mitzkhet la misteriosa (Mtskheta) La cattedrale di Reims riaperta al pubblico. Bomba nella scuola di Bath, nel Michigan: 43 vittime. Inondazione in Louisiana. CONDIZIONI DELLA RIVISTA: BUONE, NORMALI SEGNI DEL TEMPO, SOVRACOPERTINE MANCANTI NOTE PARTICOLARI: BORDO INFERIORE INTERNO LEGGERMENTE FRASTAGLIATO (COPERTINE PARZIALMENTE STACCATE)
Milano, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 549/563 con numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 967/983 con numerose fotografie, tavole fotografiche ed una cartina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 51/62 con fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-8°, 285 pages, ill. in-t. n., carte, rel. pl. toile decor. ed. (Maq. de J. FRICKER).- Ex. numerote. Bon état [HA-109/7]
244p. Hardcover Very good condition good
Grasset 1992, In-8 broché, 286 pages. Avec cartes. Bon état
Robert Laffont 1991, In-8 broché, 290 pages. Très bon état
Book is in excellent condition with creaseless covers and spine. Binding is square, covers have sharp corners, exterior shows no blemishes, text/interior is clean and free of marking of any kind. The glue in this perfect bound book is over 50 years old and is likely fragile. 384 pages.
Book is in excellent condition. Binding is solid and square, covers have sharp corners, exterior shows no blemishes, text/interior is clean and free of marking of any kind. From the blurb: Lyle Saxon's timeless impressions of colorful New Orleans, first recorded more than half a century ago, not only reveal inherent mystery and frivolity, but also recall the city's elaborate history, spanning more than two centures and three cultures. The various aspects of the French, Spanish and Creole societies, which continue to define today's city, are documented here through wide-ranging vignettes of daily life and elaborate rituals. ...."
143pp. 24 cm. Hardcover Very good condition good
212p., illus. Photos by James Ricau Hardcover Very good condition good
281pp. 24 cm. Hardcover Very good condition good
553p., illus. Hardcover Very good condition good
in-8°, 342 pages, broché. Bel exemplaire. [BAT-8] Texte présenté et annoté d'après les manuscrits par Reginald HAMEL.
In-4°, pp. 296 con numerose illustrazioni n.t. di cui molte a colori e acnhe a piena e doppia pagina. Bross. edit. illustrata. Lievi tracce del tempo e d'uso sui piatti.
Granada, Universidad, 1992. 4to.; LI pp., 12 hs., 410 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Histoire littéraire francophone du Canada, des Etats-Unis (Louisiane et Nouvelle-Angleterre) et des Antilles (Haïti le plus longuement, suivi des Petites Antilles), après un préliminaire sur la littérature française d'Amérique "sous le régime français" (XVII-XVIIIè siècles); par Auguste VIATTE (1901-1993), historien de la littérature et critique littéraire d'origine suisse qui "connaissait par l'intérieur les milieux dont il traitait" pour y avoir séjourné, et enseigné au Québec; index des noms propres. Français
in-8, broché.- Gravure en frontispice. Couverture et dos défraichis (manques), quelques rousseurs. [NV-30]
In-16° (cm. 18x12), pp. 218. Bross. edit. Solido, lievi mende al pur ancor integro dorso e alle cuffie. Il libro che decretò finalmente il successo di HEARN, raffinato scrittore americano d'origine greca, cittadino del mondo, tra i più acuti yamatologi (divenne giapponese, sposò la figlia di un samurai, dal 1890 visse e insegnò in Giappone); qui l'incanto di un'isola del Golfo del Messico, vicina alla foce del Missisippi, che l'aveva incantato nel 1884, quando da New Orleans vi si recò a passare un'estate.