269 résultats
1 CARTA GEOGRAFICA POSTALE ITALIANA RIPIEGATA IN CARTELLA DI FORMATO IN-8°, NUOVO (M), (QUADERNI DI STORIA POSTALE; 21 - 1996).<BR><BR> M 726 I
8°, con ill. nel t., fori di tarlo.
In 8° br. fig. col. pp. 370, con ill.ni b/n , ben tenuto
<p>24 cm, brossura editoriale, sovracoperta illustrata a colori, p. 370. Con 178 illustrazioni in nero n.t.</p>
(Ristampa identica all’originale riservata agli abbonati 1969 di “Il Collezionista –Italia Filatelica”). In 4°gr.pp.8nn. bross.edit. illustrazz.n.t.
Cartonnage de l'éditeur. 36 pages. 21x29cm.
In 8? (cm 24), Brossura edit., pagg.66?(6) con ill. a colori n.t.
Broché. 48 pages. 21x15cm.
Bruxelles, Wellens & Godenne, 1952. Un volume broché de format in 4° de 116 pp., sur beau papier vergé d'Arches au filigrane de Tassis; XXXI planches photographiqus hors texte. Exemplaire N° 964/1030 sur vergé de l'édition française. Etat de neuf, non coupé.
Datée du 31 décembre 1848, la lettre, dernière de l'année qui s'achève, mentionne la réforme fiscale qui prend effet le 1er janvier de 1849 et met en circulation le premier timbre. Dans son post-scriptum, Léopold Delaire rappelle à son oncle « la taxe des lettres se trouvant réduite uniformément à 20 centimes, à compter du premier janvier, Je vous engage à nous donner plus souvent de vos nouvelles, afin de compenser, dans l'intérêt du Trésor public, la diminution de plus des deux tiers qui va s'opérer dans nos frais de correspondance. J'appose sur cette lettre un des nouveaux timbres qui serviront désormais à l'affranchissement : elle vous parviendra donc franche de port ». La dernière phrase a été rayée d'un trait. Le début de la lettre dresse un bilan sévère d'une année révolutionnaire que Léopold Delaire juge « féconde en tristes et lamentables événements ». Le jeune homme se montre cependant soulagé par l'élection en décembre 1848 de Louis Napoléon Bonaparte. «Grâce à Dieu, elle finit mieux qu'on ne pouvait l'espérer. L'immense majorité obtenue par Napoléon, le petit nombre de voix réparti sur les candidats avoués des hommes du désordre, le triomphe complet du parti modéré qui veut l'ordre, la famille et la propriété assurent au moins le présent et rétablissent la confiance ». Si des troubles peuvent encore survenir, « ils ne sont pas de nature à menacer l'ordre ». Léopold Delaire brosse ensuite le tableau d'une capitale rendue à la vie avec la reprise du commerce,les étrangers peuplant de nouveau les hôtels garnis et les maisons meublées, les voitures de maître se croisant en tout sens dans les rues. Il note que, depuis l'élection du président de la République, les Parisiens qui avaient quitté la capitale début décembre semblent vouloir rentrer. Il commente, pourcentages à l'appui, les résultats des élections dans le département de l'Allier, dont sa famille est originaire, qui recèle « une minorité considérable de gens dangereux », ce qui « est bien surprenant dans un département qui est presque tout agricole ». Léopold Delaire est le fils de Jean Marie Delaire, président de la Cour des Comptes et le petit-fils du général Jean-Pierre-Hugues de Cambacérès. Le destinataire de la lettre est Antoine Delaire, maire de Montaigu-le-Blin, dans l'Allier.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 607/616 con 13 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1915, 22 agosto, firma Tomaso di Savoia Duca di Genova, Salandra, Riccio, Carcano, pag. 6
France Empire 1973, In-8 relié plei skyvertex vert, 428 pages. Photos. Cachet de bibliothéque. Parfait état.
Senza Luogo né data,ma secondo ‘800. (Essendo Re Vittorio Emanuele II).In 8°pp.11n. copertina muta d’epoca (con 2 Buchi).
Reliure toile de l'éditeur. 227 pages. Jaquette réparée. 23x31cm.
Il discorso "Quintodecimo" non poteva non proseguire con uno studio sul nostro ufficio postale. Nei suoi quasi cento anni di vita l'agenzia postale ha contribuito a costruire quel senso di appartenenza della nostra comunità al pari delle figure sacerdotali, dei gruppi sportivi e di tutte quelle occasioni di gioia o di dolore che hanno visto coinvolto il nostro antico borgo. La ricerca di notizie sull'ufficio postale mi ha portato a rintracciare i vecchi dipendenti e ad interrogarli, a cercare la cancelleria che lì si usava, a sfogliare pagine polverose di vecchi registri. Ho cercato di vivere e respirare l'aria ed i sentimenti che generazioni di compaesani hanno vissuto magari con una lettera dal fronte o un pacco da oltreoceano. Ancora una volta "Quintodecimo" mi ha affascinato ed in questo spaccato della sua storia mi sono perso ed inebriato. Spero, in queste poche pagine, proviate anche voi la stessa emozione. Autori: Cristiano Pesci.
Milano, 1906, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 987/991 con 11 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mémoires de la Société d'Histoire et d'Archéologie de Bretagne - 1 Volume In-4 - Broché - T LXII 1985 / Spécial l'écrit, instrument de communication 628 pages avec illustrations Nb - Neuf
Cartonnage de l'éditeur. 36 pages. 16x22cm.
L'auteur est un philatéliste réputé, spécialiste de l'histoire postale de la guerre franco-prussienne. Le texte relate un incident diplomatique survenu pendant le siège de Paris, mettant en cause la tolérance de la part des Prussiens à l'égard des échanges réguliers de courrier entre Elihu Washburne, seul diplomate resté à Paris pendant le siège et grand témoin de la période, et la légation nord américaine à Londres.
in-8°, pp. 355. Bross. edit. Stato di nuovo.
In 8°, cartonato, pp. XXVIII, 267, (4), illustrato, buon esemplare. LIB YC6B LIB YC6B
Mm 155x235 Collana "La Biblioteca" - Volume in copertina rigida con sovraccoperta, vii-450 pagine. Libro in condizioni pari al nuovo. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.