269 résultats
LA DOMENICA DEL CORRIERE Rivista Originale del 22 Maggio 1927 Anno 29 nr. 21 pagine: 16 dimensioni: 38 x 28 cm IN PRIMA PAGINA: L'ultima stravaganza americana: la danza "cross-country" che è stata disputata da 400 coppie, su un percorso di 15 miglia, da Venezia (California) a Los Angeles (Achille Beltrame) NELL'ULTIMA PAGINA: A Szegedin (Ungheria) durante una rappresentazione per bambini, un orso, appena entrato nell'arena, spiccava un salto e si precipitava in un palco uccidendo una bambina (Achille Beltrame) ALL'INTERNO: Il paradiso delle tigri nel Siam. La grande adunata di Siena per i fascisti. Avventure sul Mississippi. Il "faro della vittoria" sarà inaugurato a Trieste Georges Carpentier, dal ring alla ribalta. Giovanni Giampaoli un benemerito agente L'ingegnere italiano Bellanca Le curiosità delle poste e telegrafi: Costanzo Ciano, Giuseppe Pession. Il tesoro dei pirati di Trinidad CONDIZIONI DELLA RIVISTA: BUONE, NORMALI SEGNI DEL TEMPO, SOVRACOPERTINE MANCANTI NOTE PARTICOLARI: PICCOLO STRAPPETTO IN BASSO NELLA COPERTINA POSTERIORE
LA DOMENICA DEL CORRIERE Rivista del 26 Aprile 1914 Anno 16 nr. 17 pagine: 16 dimensioni: 38 x 28 cm IN PRIMA PAGINA: Eroismo in un piroscafo italiano: capitano che si fa calare in una stiva infetta per salvare due marinai colpiti da asfissia (Achille Beltrame) NELL'ULTIMA PAGINA: Battaglia per gli usi civili nel marchigiano: abitanti di un paesello che assaltano i pastori di un altro per contese su antichi diritti (Achille Beltrame) ALL'INTERNO: La nuova università egiziana La passione e la morte di Cristo in un comunello nel Biellese (Oberammergau) Rinnovamento della flotta navale russa La distruzione elettrica delle cavallette Il futurismo nella danza Il palazzo delle poste e telegrafi a Firenze La caccia al Radio CONDIZIONI DELLA RIVISTA: BUONE, NORMALI SEGNI DEL TEMPO. SOVRACOPERTINE PRESENTI NOTE PARTICOLARI: LIEVI MACCHIE A PAG 15
16°, cart. mod. (conservata la bross. originale), pp. 30.
Lotto di 15, non viaggiate, 1980, riprese dal noto volume di Mainoldi F. 1980.
Milano, 1911, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 161/172 con 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
fascicolo completo della Domenica del Corriere 25/1/1920 con due tav. a col.
Milano, Treves, 1875, 2 maggio, articolo, in fascicolo completo della "Nuova Illustrazione Universale".
Milano, 1906, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 987/991 con 11 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 607/616 con 13 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1059/1066 con una cartina e 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 2/12/1962
Torino, 1868, 21 febbraio, firma Vittorio Emanuele II, Cantelli, stemma reale xil. pp. 4
Torino, 1863, 31 dicembre, firma Vittorio Emanuele II, Menabrea, stemma reale xil. pp. 4
Torino, 1877, 15 marzo, firma Vittorio Emanuele II, Zanardelli, stemma reale xil. pp. 4
Monza, 1890, 10 ottobre, firma Umberto I, Lacava con stemma reale xil. pp. 2
Articolo di 9 pagine in: Le Vie d'Italia n. 2 anno XL febbraio 1934. In ottimo stato molte illustrazioni fotografiche b.n.
<p>19 cm, rilegatura in tela editoriale con titolo in oro al piatto e dorso, p. 1231. Raccolta di francobolli da tutto il mondo. Tracce del tempo. Complessivamente ben conservato.</p>
È stata una sorta di "rivoluzione silenziosa" quella avvenuta negli ultimi due decenni nel sistema postale, in quanto ne ha mutato la fisionomia complessiva e ne ha ampliato notevolmente il campo d'attività. Giovanni Ialongo è stato uno dei protagonisti di questa vicenda nel corso del suo itinerario da leader sindacale, fautore della svolta riformatrice, a presidente del Gruppo Poste Italiane. Curatori: B. Bottiglieri.
Num?ro complet. 28x38cm.
Roma, Tipografia dell'Unione Coopertiva Editrice, 1905, in-8, br. edit., pp. 175, [1].
Interessante raccolta di due ricevute di incasso vaglia del 1881 e 1932. Al verso alcune note manoscritte. In ottime condizioni. Alcune parti mancanti. Dim. cm 13x7,5, 6x11,5. Scarce collection of two receipt of collection of draft of 1881 and 1932. In good conditions, foldings and usage signs. Some parts are missing. In the verso some handwritten notes.
(Roma, Off. Poligrafica Italiana, 1909), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 137/142 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1907, estratto con copertina posticcia muta, pp. 753/755 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.