39 résultats
6 numbers in one vol., 8vo., First Edition, with very numerous photographs, illustrations, cartoons and advertisements throughout; publisher's branded board binder, grey cloth back lettered in black, ALL ORIGINAL WRAPPERS PRESERVED, boards mildly age-soiled else a very good, bright, clean copy. SCARCE, ESPECIALLY IN THIS CONDITION..
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 23/12/1923
Broch?. 170 pages. Cachets. Marques de biblioth?que.
Carta geografica, antica ed originale, inserita nel VI Tomo ”Atlas Historique ou nouvelle introduction a l’Histoire, à la Chronologie & à la Geographie Ancienne & Moderne…”, pubblicato ad Amsterdam nel 1719. Atlante che, con la sua pubblicazione, coniuga le mappe geografiche con incisioni e informazioni di carattere geografico, araldico, etnografico e storico così rendendo l’opera in sette volumi molto innovativa. Incisione in rame 385x440 mm.Henri Abraham Chatelain (1684 - 1743), pastore ugonotto originario di Parigi visse alternativamente a Parigi, Londra, L'Aia ed Amsterdam. Conosciuto come cartografo olandese per il sua opera cartografica monumentale in sette volumi “Atlas Historique” pubblicata ad Amsterdam con i suoi fratelli. Mappa dello Sri Lanka, con il testo storico dell'isola sotto la mappa. Mostra città, strade, posizione dei forti olandesi, miniere, fiumi, montagne. Sulla carta sono raffigurati elefanti
Souvenirs de voyages à "Ceylan la parfumée", "Java l'enchanteresse" et "Tahiti la délicieuse" de l'écrivain voyageur Robert CHAUVELOT (gendre d'Alphonse Daudet, 1879-1937). Ouvrage illustré de 66 photographies (en 34 planches hors texte) et de 24 ornements et lettrines; carte planisphérique en frontispice. Bel exemplaire relié aux plats conservés, la couverture étant coloriée au pochoir d'après une aquarelle de Lucien LANTIER. 1ère édition (achevé d'imprimer le 30 novembre 1925). Français
NH, 2003. In-12 broché de 143 pages illustrées. Très bon état
français Sans date (circa 1998). In-8 de 213 pp.; broché de l'éditeur. Seventh edition. Avec un plan de Colombo sur feuillet volant.
ca. 21cm x 23,5cm. 112 p. Original boards in dustcover, both coloured illustrated with title to spine and to cover. Minimal bumping to corner, very good condition. With numerous coloured illustrations of the photographs on plates.
In 8, pp. 12 con foto in b/n n.t. Dedica autogr. alla sguardia. Taglietti al marg. est. delle cc. Br. ed. Resoconto del viaggio a Ceylon di quest'autore con riferimenti ai culti degli indigeni.
Milano, 1933, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/130 con una cartina e numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 184/196 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 57/63 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Hardcover in-16, 221 pages, cartonnage editeur, so Excellent état. [PO-3]
In-8°, pp. VIII, 415 + 20 di catalogo editorale, legatura editoriale t. tela rossa con impressioni a secco ai piatti, titolo e fregi in oro al dorso. Ottimo esemplare. Prima traduzione francese. La presente relazione di viaggio in India, inconsueta nella bibliografia dell' autore, apparve a Berlino nel 1883 col titolo "Indische Reisebriefe", e venne tradotta in italiano da Michele Lessona nel 1892. L'opera tratta principalmente di Ceylon (Sri Lanka). Ernest Haeckel (Potsdam, 1834-Jena, 1919) fu tra i massimi biologi del secolo decimonono. Allievo di Virchov, professore di zoologia a Jena, scrisse molte e poderose opere di zoologia e biologia, sia specialistiche che divulgative, di volgarizzamento del darwinismo. Una visione rigorosamente meccanicistica e causalista permeò tutte le sue dottrine, paradigmatiche del materialismo positivistico.
Jalandhar, Pradeepa, 1974, 8vo punto metallico con copertina illustrata, pp. (16) con illustrazioni n.t. (testo in sinhalese).
Broché. 128 pages. Graffittis sur le premier plat.
Sm. 8vo., Tenth Edition, on India Paper, with 38 folding coloured maps, 11 full-page maps and plans (a number coloured), numerous illustrations, plans and tables (several full-page) in the text, and a very large folding coloured map mounted on cloth in pocket at rear, some mild offsetting to blank preliminaries, endpapers very lightly age-soiled; handsomely bound in full crushed red morocco BY HATCHARDS, upper board lettered in gilt, back with five shaped raised bands, second compartment lettered in gilt, all edges gilt, wide gilt doublures elaborately tooled in gilt with a floral border enclosing multiple frames, laid paper endpapers, red, yellow and green silk head- and tail-bands, red buckram pocket, a splendid and ornate copy ideal as a gift or for presentation. THE BINDING IS SIGNED ON FRONT PASTE-DOWN. IT WAS COMMISSIONED BY GUY WESTMACOTT WHOSE NAME IS LETTERED IN GILT ON FRONT BOARD (this could well be Guy Randolph Westmacott of the Grenadier Guards). A SPLENDID AND UNIQUE COPY OF THE ONE OF THE BEST EDITIONS OF THE FINEST TRAVELLER'S GUIDE TO INDIA AND SURROUNDING REGION. VERY SCARCE IN ANY CONDITION.
Milano, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 935/952 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1959, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 385/400 con numerose illustrazioni e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. XIX + (1b) + XXVI + (1) di errata + (1b) + 592. Vignetta inc. all'acq. al fr. Fr. stampato in nero e rosso. Cartonat. rustica coeva. Solo il primo volume di tre della prima edizione italiana di quest'opera francese pubblicata anonima ad Avignone nello stesso anno. Padre Norberto cappuccino di Lorena (il cui vero nome era Pierre Parisot) fu missionario apostolico e procuratore presso la corte di Roma. Nell'opera analizza in particolare i motivi della separazione dei missionari Cappuccini dai Gesuiti del Malabar trattando poi dei locali riti malabarici. I Gesuiti arrivati la' si scontratono con i Cappuccini che avevano gia' aperto missioni e iniziarono una serie di contese teologiche. I Gesuiti, ad esempio, lasciavano maggiore liberta' agli Indiani, mentre i Cappuccini si oppossero a questo permissivismo. Bell'esemplare.