5 769 résultats
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original pictorial wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 42 p., 10 b/w plates, and 1 Chinese city plan in text. Hejra: 1318 = Gregorian: 1900. Chipped slightly, faded on paper. Otherwise a good copy. First and only edition of this rare travel account of China by Dihlevî in the 19th century, which described China's location, its latitude and longitude, shores and islands, mountains, lakes, rivers, channels, waters, climate, mines, crops, architecture, provinces, social life, important cities, and dresses of Chinese people, important streets, etc. Also talked about the traditions of pagan peoples and Muslims in China. Travel memoirs of China, printed in the early period of Ottoman travel literature. MÇOB 80.; MKAHTBK, Suppl. pp.338.; Özege 3359.; No copy in OCLC.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) A modern fine black leather bdg. Small 4to. (26 x 18 cm). In Ottoman script. 3 volumes set: ([13], 448, [11], [6] p.; 386, [12], [6] p.; 203 p). Ibn Battuta was the greatest medieval Muslim traveler and the author of one of the most famous travel books, the Ri?lah (Travels). His great work describes his extensive travels covering some 75,000 miles (120,000 km) in trips to almost all of the Muslim countries and as far as China and Sumatra (now part of Indonesia). Ibn Battuta was from a family that produced a number of Muslim judges (qadis). He received the traditional juristic and literary education in his native town of Tangier. In 1325, at the age of 21, he started his travels by undertaking the pilgrimage (hajj) to Mecca. At first his purpose was to fulfill that religious duty and to broaden his education by studying under famous scholars in Egypt, Syria, and the Hejaz (western Arabia). That he achieved his objectives is corroborated by long enumerations of scholars and Sufi (Islamic mystic) saints whom he met and also by a list of diplomas conferred on him (mainly in Damascus). Those studies qualified him for judicial office, whereas the claim of being a former pupil of the then-outstanding authorities in traditional Islamic sciences greatly enhanced his chances and made him thereafter a respected guest at many courts. That renown was to follow later, however. In Egypt, where he arrived by the land route via Tunis and Tripoli, an irresistible passion for travel was born in his soul, and he decided to visit as many parts of the world as possible, setting as a rule "never to travel any road a second time." His contemporaries traveled for practical reasons (such as trade, pilgrimage, and education), but Ibn Battuta did it for its own sake, for the joy of learning about new countries and new peoples. He made a living of it, benefitting at the beginning from his scholarly status and later from his increasing fame as a traveler. He enjoyed the generosity and benevolence of numerous sultans, rulers, governors, and high dignitaries in the countries he visited, thus securing an income that enabled him to continue his wanderings. From Cairo, Ibn Battuta set out via Upper Egypt to the Red Sea but then returned and visited Syria, there joining a caravan for Mecca. Having finished the pilgrimage in 1326, he crossed the Arabian Desert to Iraq, southern Iran, Azerbaijan, and Baghdad. There he met the last of the Mongol khans of Iran, Abû Sa'îd (ruled 1316-36), and some lesser rulers. Ibn Battuta spent the years between 1327 and 1330 in Mecca and Medina leading the quiet life of a devotee, but such a long stay did not suit his temperament. Embarking on a boat in Jiddah, he sailed with a retinue of followers down both shores of the Red Sea to Yemen, crossed it by land, and set sail again from Aden. This time he navigated along the eastern African coast, visiting the trading city-states as far as Kilwa (Tanzania). His return journey took him to southern Arabia, Oman, Hormuz, southern Persia, and across the Persian Gulf back to Mecca in 1332. There a new, ambitious plan matured in his mind. Hearing of the sultan of Delhi, Mu?ammad ibn Tughluq (ruled 1325-51), and his fabulous generosity to Muslim scholars, he decided to try his luck at his court. Forced by lack of communications to choose a more indirect route, Ibn Battuta turned northward, again passed Egypt and Syria, and boarded ship for Asia Minor (Anatolia) in Latakia. He crisscrossed that "land of the Turks" in many directions at a time when Anatolia was divided into numerous petty sultanates. Thus, his narrative provides a valuable source for the history of that country between the end of the Seljuq power and the rise of the house of Ottoman. Ibn Battuta was received cordially and generously by all the local rulers and heads of religious... Hejra: 1333; 1335; 1336 = Roumi: 1335 ; 1337; 1340 = Gregorian: 1917; 1919; 1921. Ozege: 21289. For fihrist: 5771.
Very Good Uighur Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Uighur with the Latin alphabet. [20], 155, [2] p., b/w ills. Exceedingly rare first and only Uyghur translation of the speeches of the revolutionary leaders and members of the CCP or authors and intellectuals like Hua Guofeng, (1921-2008), Deng Xiaoping, (1904-1997), Fang Yui, (1916-1997), Guo Moruo [Dindang], (1892-1978), Ji Dengkui, (1923-1988). These speeches were made at the National Science Conference held in Beijing on March 18-31,1978. We couldn't find any copy in OCLC.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 185, [4] p. First Turkish edition of the "Chinese War of Independence" written by Mao Zedong in 1936 during the war with the Kuomintang and Japan. It was translated by Ahmet Angin (1919-1977) from the French text. This translation was published by Bülent Habora (1940-2014) (the owner of Habora Publishing House). Habora left his studies at Ankara University, Faculty of Law and worked as a journalist and publisher. He managed Habora Publishing House, which he founded (1966-95). OCLC 62124547.
Very Good Turkish Original wrappers. 4to. (27 x 21,5 cm). In Turkish. 31 p., ills. Small chipping on the cover. Overall a very good copy. 287th issue of Turkish weekly news magazine with its cover art depicting Mao as a caricature. The title on the cover reads "China with no Mao?".
Very Good Turkish Original wrappers. 4to. (28 x 21 cm). In Turkish. 31 p. 210th issue of Turkish weekly news magazine with its cover art of Mao's portrait, published five days after Mao's death.
Very Good Turkish Original newspaper of "Ilerici Yapi-Is" [i.e. Progressive Construction and Repair Workers' Union of Turkey], a workers' union that was founded in Istanbul in 1974 under the name of Ilerici Yapi-Is, joined DISK the same year and changed its name to Ilerici Yapi-Is in 1978. 57x41 cm. In Turkish. 8 p. 3rd issue of this rare trade union periodical published by "Ilerici Yapi-Is", with a very attractive Mao portrait (the best-known photo of his youth) and a poem by Che Guevara, with an annotation "The memory of the great leader of the Chinese Proletariat, Mao Zedong, will shed light on the liberation struggle of the oppressed peoples of the world."
Very Good Turkish Original wrappers. Roy. 8vo. (23,5 x 16 cm). In Turkish. 80 p., ills. 48th issue of the periodical published by the Worker's Party of Turkey in 1993, with a fine cover art celebrating the Mao's 100th anniversary.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Light stains on the front cover. Otherwise a good copy. Cr. 8vo. (20 x 11 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 48 p. First printed edition of this earliest travel account of China in the Islamic world and description of the early 16th century China and the Ming Dynasty by Nakkâs, the leader of the delegation sent by Mirza Shahruh (son of Tamerlane). This book is known also "Hitaynama" [i.e. The book of China], which was translated by Çelebizâde and published by Ali Emirî. Hitay, or Hitai, is the name given to northern China by the Uyghurs, Mongols, and some peoples in Medieval Europe. This area contains northern China, Beijing, and certain regions of Manchuria, between the Great Wall of China and the Yellow River (Huang He). Ming dynasty and Tamerlane relations were always tense. After Tamerlane's death (at last his Chinese campaign), his son Mirza Shahruh sent a delegation to the Chinese emperor, which included Nakkâs. His book written in Persian was completed in 1422. In his book, he described their three year-voyage which started from Herat to Pekin. There is valuable information in this travel book on many topics such as the size of the Chinese court of the Ming dynasty in Han-Balik-Pekin, the multitude of the emperor's servants, the emperor's wooden seating ceremonies, banquets for the ambassadors, the characteristics of the rooms they stayed in, the emperor's religion and the way of worship, etc. At the beginning of the 15th century, the book was presented to Sultan Suleiman the Magnificent and Sultan Selim. (Source: Osmanlida seyahatname yazarligi ve Ümit Burnu seyahatnamesi: Kantas, Mehmet Ziya). Özege 31.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 121, [1] p., errata. Rare Turkish edition of selected writings by Mao Zedong in a book form with attractive cover design. His three works collected in one book. This is the first and only translation by Hidayet Onar. "Classes in Chinese society, People's power, and the Chinese Communist Party's working order." A portrait of Mao on the cover.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern full leather bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 49 p. First and only Ottoman Turkish translation from German of this rare book on the description of China by Alfred Forke (1867-1944). Forke was a German sinologist. After studying law at the Universities of Geneva and Berlin, the first state examination in law and a doctorate to become a Dr. jur. in 1889 in Rostock and with a previous linguistic training at the Seminar for Oriental Languages, Forke worked as an interpreter for Chinese in the consulate service in Beijing from 1890 to 1903. In 1903 he succeeded his former teacher Carl Arendt as a professor at the Seminar for Oriental Languages in Berlin. As Otto Franke's successor, he moved to the University of Hamburg in 1923. There he headed the chair dedicated to China until 1935. In 1926 he received an honorary doctorate from the University of Leipzig. Forke's research focus was Chinese philosophy. His three-volume history of Chinese philosophy is considered a "pioneering work". Özege 3356.; TBTK 11000.; Only two institutional copies in OCLC in Turkey: 34010236.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 185, [4] p. First Turkish translation published in book format of "Guerilla Warfare", written by Mao Zedong and translated with the same subject written by Che Guevara and an American officer. Mao's book contains a summary of knowledge and experience of the guerrilla resistance carried out within the national front established with Chang Kai-shek (1887-1975). Che Guevara's book, on the other hand, explains the technical results of guerrilla resistance, which was the basis of the Cuban War of Independence. The translator of this book, Can Yücel (1926-1999) was a Turkish poet noted for his use of colloquial language. Yücel also translated the works of Shakespeare, Lorca and Brecht into Turkish and his creative rendering of these authors are classics in their own right in Turkey. This book is translated from the original 1961 edition in English by "Cassel and Company Limited", London. Only two institutional copies in OCLC, all of them are in Turkish libraries: 949516672, 1030075606.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 116, [2] p. First Turkish edition of the book about the intra-party struggle by Mao. Two institutional copies in OCLC 83312365.
Very Good Turkish Original wrappers. Roy. 8vo. (23 x 15,5 cm). In Turkish. 117 p. Uncommon enlarged second edition of this account of the Russo-Japanese War in 1905 describing rising Japanese nationalism at the beginning of the 20th century, by Demirhan (1871-1964), sent with reference of Goltz Pasha (Colmar von der Goltz, 1843-1916) to Manchuria to observe the war in the ranks of the Japanese army as a Turkish colonel. He stayed for two months in Japan and more than a year in Manchuria. In addition to writing down his observations in the field of war in detail, he also took on the duty of ambassador due to the Ottoman Empire's lack of diplomatic relations with Japan and contributed to the development of relations between the two countries. He received a medal from the Japanese Emperor Meiji and returned home with the gifts that Emperor Meiji presented to Sultan Abdulhamid. His account was published first in 1937 in book form. Sait Pertev Demirhan, (1871-1964), was a Turkish soldier and politician. He is a graduate of Erkân-i Harbiye. He was an author, intellectual, Erkân-i Harbiye School teacher, 6. Army chief of staff, Harbiye Undersecretariat, 3rd Army Chief of Staff, 1st Corps, and 4. Corps Commands, Military Schools Inspector, Member of History and Geography Councils, Member of Military Appeals Court, a deputy of Erzurum. He was the son of Yanyali Mustafa Pasha. He graduated from Harbiye as a staff captain (1892). In 1894 he was sent to Germany to advance his military education. After being a colonel, he was appointed to the Staff School as a teacher (1904). He was sent to the Russo-Japanese War as an observer. He returned to Istanbul in 1906 and was promoted to "Pasha", and was appointed as the 6th Army Chief of Staff. He participated in the Balkan Wars (1912-1913) and was in the Caucasian Theater during the First World War. He was sent to Vienna as a military diplomat. Upon his return, he moved to Anatolia to participate in the Greco-Turkish War (1919-1922). Only three copies are located in OCLC, two copies are in Turkish libraries, and one is in a German library; not in the US libraries. OCLC 60522483.
Very Good Turkish Original wrappers. Newspaper size. In Turkish. The rare issue of the Turkish newspaper "Milliyet", published for Mao's death, one day after his death. The headline reads "Mao is dead: The cause of death of the 82-year-old Chinese leader was not disclosed."
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 71, [1] p. First Turkish translation of selected writings by Mao Zedong about culture, art, and literature. Only one copy in Bogaziçi University Library of Turkey (62711143), no copy except for this one in institutes worldwide.
Very Good French A rare color lithograph map of French Indochina, showing international and provincial boundaries, transportation, and water features. Relief is shown by shading, spot heights, and bathymetric contours, as well as Cambodge, Thailande, Hai-Nan Island, Golfe du Tonkin, Mer de Chine, Yunnan Kouang-si, Kouang-Toung, Laos, Annam, Tonkin, Golfe du Siam, Bangkok, etc. Depths shown by contours. Prime meridians: Greenwich and Paris. "Compliled and drafted by l'Institut ge?ographique national, 1938. Revised by the Service ge?ographique de l'Indochine, 1948. Copied by AMS, 1951.". Original color map. Good. Folded. Double elephant folio. (93 x 66 cm). In French. 2 copies in OCLC (1948 Edition).; LCCN map59000405. Scale: 1/2000000. Restored on folded trace on right corner. A good copy.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 111 p. First Turkish translation of "On New Democracy" by Mao Zedong, translated from French edition titled "La Democracy nouvelle", examining the way the Chinese revolution should go according to the internal and external conditions of the Chinese society. Mao wrote that the historical course of the Chinese revolution included two phases: the first phase being the democratic revolution and the second one being the socialist revolution, and these phases should follow each other. This theory has been accepted among the Turkish Maoists and constantly expressed and emphasized. Four paper copies in OCLC 943650048, 27993188 (Two are in Turkish institutes, one in International Institute of Social History (IISG) of Netherlands, one in UC Berkeley Libraries of USA).
Very Good Chinese Original offset lithograph poster showing Mao and Chen Yi on the same table, when they meet with foreign guests in Zhongnanhai in 1957. This poster is printed in 1959 as it's hand-colored. 51x75 cm. Descriptive text on right in Chinese. Folded Chen Yi was a Chinese communist military commander and politician. He served as Mayor of Shanghai from 1949 to 1958 and as Foreign Minister of China from 1958 to 1972. Hou Bo (1924-2017) was a Chinese photographer who, with her husband Xu Xiaobing, was among the best-known photographers of Mao Zedong. Born into a poor peasant family, Hou Bo joined the Communist Party at the age of fourteen and learned photography during the Second Sino-Japanese War in order to present a better image of the Party's work to the world. After 1949, she and Xu Xiaobing lived in the same compound as Mao and took both official photos, some used for posters and publicity, which became the most widely circulated photos of Mao, and some family photos, taken informally behind the scenes. Among her best-known photographs are "The Founding of the PRC" (1949), "Mao Zedong Swimming Across the Yangzi" (1955), "Chairman Mao at Work in an Airplane" (1959), and "Mao Zedong with Students from Latin America" (1959), which won First Prize in the National Photography Exhibition of 1959.
Very Good Russian Original bdg. HC. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Russian. 255 p. First edition of this Russian study of Uyghur phonetics, published in Soviet Kazakhstan. One of 1000 copies. OCLC 573788655, 20110335, 762538612.
4to., First Edition, with very numerous coloured reproductions (one folding and many double- and full-page) in the text; original pictorial wrappers, a fine copy. This outstanding sale comprised a total of 491 lots. The catalogue includes detailed career descriptions of the artists together with full indexes. Scarce.
4to., First Edition, with very numerous fine coloured photographs (a number folding or full-page) in the text; original photographic wrappers, a fine copy. This outstanding sale comprises lots 101-272. Includes chronology.
oversize folio, cloth in dj and case. 60 leaves of attached plates, [20] p. : ill. (some col.) ; 38 cm. Painting, Chinese - Song-Yuan dynasties, 960-1368. international customers please inquire on shipping.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 71 p. First Turkish edition of the history of the Chinese Communist Party, which is an excerpt from the Central Committee's report to the 10th National Congress of the CCP on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the founding of the CCP. The cover depicts when Mao Zedong inspects the 8th Route Army units in Yan'an during the Second Sino-Japanese War (1937-1945) (known in China as the "War of Resistance against Japanese Aggression"). No copy is located in OCLC except for the only one in Turkey, Bogaziçi University: 949516763 / 283801166.
Very Good Turkish Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 30, [1] p. First Turkish edition of these poems by Mao Zedong, translated by Eray Canberk (1940-). Not located in OCLC.