406 résultats
198823468Leipzig, E. A. Seemann, 1988. 1. Auflage. 337, (1) S. Gr.-8°, OLn. mit OSchU.
200345449ABBielefeld, Reise Know-How Verlag Peter Rump, 2003. 18 cm, 464 Seiten, mit vielen Abbildungen und Illustrationen (überwiegend sw), sowie einigen Karten, kartoniert, Englische Broschur. 8., aktualisierte Auflage leichte Gebrauchsspuren, gut erhalten. Reise Know-how.
196440436Lausanne, Editions Rencontre, 1964.
1375832Paris: Arthaud, 1958 pet. in-4, 92 pages. illustrations. Couverture cartonnée illustrée, bon état. ENVOI. Récit des expéditions en Birmanie en 1955 et en 1957.
1989RS385Stuttgart, Pietsch, 1989. Gr. 8°, 183 S., zahlreiche, teilweise farbige, Abb., Pappband mit Originalschutzumschlag. Gut erhaltene gebundene Ausgabe, einige leichte Gebrauchsspuren, vor allem am Schutzumschlag.
2006sa1012Ajna de Scorto Cartonné 2006 In-8 (17,8 x 22,7 cm), cartonné, format italien, 182 pages, envoi de l'auteur ; micro rousseurs sur la tranche supérieure, par ailleurs très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
2006133588Heidelberg : Edition Braus, 2006. 93 S. überwiegend Farbfotos + Informationen zum Einbandpapier [4] S.; 31 cm ; gebunden, Orig.-Leinen mit montiertem Deckelbild;
In-8 (cm. 22), brossura, titolo al dorso, sovracoperta, pp. 270, ISBN 88-85859-33-X. In buono stato di conservazione (good copy).
1990LFA-126747581Un ouvrage de 360 pages, format 130 x 215 mm, broché, publié en 1990, Editions Olivier Orban, bon état
195794954Couverture souple. Numéro complet.
in-12, 279 pp., broché, couv. Bon état (papier jauni). [AZ-11]
201594758München, Knesebeck Verlag, 2015. 191 S. 4° Quart, Hardcover/Pappeinband
n. 307 bross. edit. ill. con bandelle
201277413München, Nelles Verlag, 2012. 256 S. Kl.-8° Klein-Oktav, Softcover/Paperback
194899619Baden-Baden, Verlag Hans Bühler, 1948. 366 S. 8° Oktav, Hardcover/Pappeinband
201046773Schweinfurt, Wiesenburg, 2010. 154 SS. mit 73 teils farbigen Abbildungen und 5 Karten. 8°, Illustrierte Original-Broschur.
in-16, 377 pages, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [JL-1]
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 85/88 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, Tip. Senato, 1886), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 407/411 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
L'Aquila, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 99/106. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
22562Paris, Le Livre Contemporain, 1961. 14 x 21, 286 pp., illustrations N/B, cartonnage éditeur + jaquette (légèrement défraîchie), bon état
(Firenze, IGM, 1970) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 981/994 con 9 illustrazioni in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1982027455Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982. Unverletzter S.U Leinen Tadellos