2 386 résultats
Broch?. 196 pages. Etat neuf.
xv, 319 pages. Index. Footnotes. Bibliography. Text in English and Chinese. "This book, using more than 400 historical photographs, many of which were taken by Japanese soldiers themselves, is published to commemorate the fiftieth anniversary of the Japanese surrender, to remind the world of the forgotten holocaust in Nanking, and to honor history and answer any attempt to deny or change it." - dust jacket. "I am pleased to be associated with this book, however graphic of the horrors of that dreadful time, as I believe it to be an instrument of reconciliation. It is a step on the road to a better world." - Desmond M. Tutu. Somewhat above-average wear and usual library markings to book. Binding intact. Dust jacket now preserved in archival-grade Brodart. A sound copy of this important work. Book
pp. 1-42,[10], 1 large fold. col. geol. map, 6 photos (views) on 2 pls., 1 col. tectonic map, 1 col. pl. of sections, refs. Small 4to. Plain new wrs. Very good.
430p., illus. Illus. by the author. Hardcover Very good condition good
DJ price clipped and with one small open tear as well as light shelfwear ; Profusely illustrated with charming watercolors by the author ; 4to 11" - 13" tall; 430 pages
DJ price clipped with light shelfwear. Former owner's name nicely written in mandarin on half title page and title page with small decorative stamp; Profusely illustrated with charming watercolors by the author ; 4to 11" - 13" tall; 430 pages
366p., illus. by the author. Hardcover Very good condition good
Gutes Ex.; Einband leicht berieben. - ... Einer der Puppenkünstler, die dem alten Charme der gosho-ningyo neuen Glanz verleihen können, ist Okamoto Gyokusui, dessen Vorfahren schon gosho-ningyo herstellten. Vor allem aber gab Noguchi Mitsuhiko den großen runden gosho-Köpfchen neuen Ausdruck und der ganzen Puppe neue und leicht spielerische Stellungen. Es gibt im modernen Japan eine Reihe ausgezeichneter Puppenkünstler, die es verstehen, der alten japanischen Puppenkunst eine moderne, neue Linie zu geben. Zu diesen berühmten Künstlern kommen noch eine ganze Anzahl Amateure hinzu, die in Instituten bei erfahrenen Meistern aus Freude an der Schönheit und am künstlerischen Gestalten das Puppenmachen erlernen. Nicht selten gehen aus ihren Reihen auch bedeutende Künstlerinnen hervor, denen, wenn sich Bildung mit ausgezeichneter Technik vereint, wirkliche Kunstwerke gelingen, wie die Werke der Puppenkünstlerin Hori Ryujo beweisen. Da diese Amateurinnen selten schnitzen können, benutzen sie die Plastikmasse shiso und befestigen darauf die Kleidung; damit erzielen sie eine ähnliche Wirkung wie mit der kimekomi-Technik. Ganz neu ist, daß man Japan-Papier über die Plastikmasse zu ziehen versucht, um einen Hauteffekt hervorzurufen. Die eigentliche Amateurtechnik, mit der man das Puppenmachen als eine Art Spiel betreiben kann, ist die Technik der sakura-ningyo, wobei sakura >Kirschblüten< bedeutet. Sie geht auf westlichen Einfluß zurück, auf europäische Puppen mit ausgestopften Stoffgliedern und einem Kopf aus festem Material. … (Seite 48)
pp. 145 - in 16° -brossura edit. - collana: Nuovi coralli 225
Cartonnage de l'éditeur. 20 pages. 20x20cm.
Ex-library copy with the usual stamps and markings. Interior pages clean and unmarked; tight binding. 192 pages. Many color illustrations. Re-bound by library in a bright blue buckram cloth cover that looks new.
88p. Profusely illustrated. Text in Japanese and English. Oblong 4to. Original glossy pictorial binding. Original dust jacket. Hardbound. NAVAL BOX 2
10 farbige aufgeklebte Tafeln.
anglais In-4 carré de 268 pp.; album toilé de l'éditeur. With 135 photogravure plates and 42 plates in colour. Dos insolé.
1. printing. Illustration: Yoh Shomei.
18x12. 200p. Trad. A. Nadal. Ilstr. T. Kurimoto. Enc. tela ed. Sobrecubierta.
18x12. 200p. Firma anterior poseedor. Col. Gacela. Trad. A. Nadal. Ilstr. T. Kurimoto. Enc. Tela ed. Sobrecubierta.
in-12, 180 pages, broche, couv. Bon etat. [CL-4]
Broché. 318 pages. (Non coupé). Rousseurs.
P., Stock, Delamain et Boutelleau, 1930, in-8, broché., non rogné, 264 pp. Portrait en frontispice eau-forte et une planche hors-texte. Édition originale. Illustré de deux eaux-fortes de MIELI, bien que trois soient signalées par erreur, sur la page de titre. Mieli était le mari de Kikou Yamata. Un des 25 exemplaires numérotés sur Japon impérial, N° 8, deuxième papier après 5 ex sur Japon à la forme. Bel exemplaire. * Née à Lyon le 15 mars 1897, fille de Yamada Tadazumi, ancien élève de l'école de La Martinière de Lyon, diplomate japonais natif de Nagasaki et consul du Japon à Lyon. Après une enfance passée à Tokyo, elle fait, à 26 ans, son entrée dans les salons littéraires parisiens et devient vite « la » Japonaise pour la société parisienne de l'époque, d'autant plus qu'elle parle un français parfait : les habitués des salons de Mme Lucien Muhlfeld ou de la duchesse de la Rochefoucauld se passionnent pour les explications que Mademoiselle « Chrysanthème » ( , kiku?) donne sur le Japon, pays alors surtout connu en France au travers des romans de Pierre Loti. Elle rencontre les grandes figures du monde littéraire parisien, André Maurois, Anna de Noailles, Jacques Chardonne, Jean Cocteau, Léon-Paul Fargue et Paul Valéry. Yamata devient célèbre avec Masako, roman publié en 1925. Parallèlement à sa carrière littéraire, Kikou Yamata continue aussi à faire connaître l'art du bouquet japonais, l'ikebana, dont elle a été la pionnière en France. Kikou Yamata quitte Paris pour le Japon en 1939. Après la guerre, elle revient en France, et renoue avec la littérature. Les deux ouvrages qu'elle écrit en 1953, Trois Geishas et surtout la Dame de Beauté, finaliste malheureux du Prix Femina, connaissent un grand succès en France. Elle est faite Chevalier de la Légion d'honneur en 1957, et meurt à Genève en Suisse le 12 mars 1975. Elle laisse une œuvre où trois thèmes dominent : la description du Japon et de son histoire ; la femme japonaise, figure puissante, à l'opposé de la mousmé de Loti, et que Kikou Yamata dépeint au fil de l'évolution historique du Japon, de la période prébouddhique au xxe siècle ; la dualité de sa propre existence franco-japonaise, ni totalement occidentale, ni totalement orientale, et pourtant sommée par le cours de son histoire d'assumer l'une ou l'autre de ces identités.
In-8, 161p. Edition limitée à 2000 exemplaires numérotés (après 100 exemplaires de tete sur vélin pur fil du Marais). Bande de lancement conservée.
Pt. In-8, 212p. Exemplaire enrichi d'un envoi autographe signée de l'autrice. A l'état de neuf, non coupé.