1 166 résultats
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 1/12/1912
New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 2 volumes set: (516 p.; 424 p.). Ottoman diplomatic documents on the origins of World War One V: The Turco Italian War, 1911-1912. 2 volumes.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 2 volumes set: (516 p.; 424 p.). Ottoman diplomatic documents on the origins of World War One V: The Turco Italian War, 1911-1912. 2 volumes.
Tripoli, 1940, 8vo estratto originale, pp. 157/164 con 3 illustrazioni n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
New Turkish Paperback. Demy 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xxix], 298 p. Osmanli'nin merkezi Afrika'ya açilan kapisi: Fizan Sancagi. Fezzan Sanjak: An opening door to Africa.
Roma, Ministero delle Colonie, 1928, 8vo br. coeva, pp. 148. Non comune.
Roma, Bertero, 1914, 8vo grande mezza tela edit. (un po' consunta) pp. XLIV-1072. Raro.
No marks or inscriptions. A very clean very tight copy with bright unmarked boards and very minor bumping to lower corners. Dust jacket not price clipped or marked or torn or creased with traces of handling. 230pp. An in-depth study by one of Britain's leading investigative journalists.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 16/09/1969
In-4 (cm. 30.80), cartonato editoriale, pp. (14), 125, (5), con illustrazioni in bianco e nero e a colori nel testo. Contributi in italiano ed inglese. Text in English. Catalogo della Mostra tenutasi a Sabaudia nel 2001. In ottimo stato (nice copy).
Varese, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 435/440 con 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1926, 21 febbraio, Illustrazione del Popolo, fasc. completo di pp. 16 con due cop. lit. a colori.
Due foto del 1934, cm. 15 x 9,5
In 8°, tutta tela editoriale con sovracoperta illustrata, pp. XXXV, 298, esemplare molto buono. (MAG ZD3/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
Tripoli, 1940, 8vo estratto originale, pp. 203/210 con 4 illustrazioni n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
LEGATURA IN BROSSURA ILLUSTRATA DA DUILIO CAMBELLOTTI, SOVRACCOPERTINA CON TITOLI. PUBBLICATO SOTTO GLI AUPICI DELL'ISTITUTO FASCISTA DELL'AFRICA ITALIANA, PREFAZIONE DI ANGELO PICCIOLI. LA DEDICA AUTOGRAFA DI NODARI E' AL FRONTESPIZIO. VARIE IMMAGINI FOTOGRAFICHE IN BIANCO E NERO numero pagine: 414 formato: 27X19 stato conservazione: SOVRACCOPERTINA CON ALONI E TAGLIETTI AI MARGINI, INTERNO CON ALONI SOLAMENTE NELLA PARTE SUPERIORE DELLE ILLUSTRAZIONI edizione: SECONDA
In 8, pp. 117-123 + (1b) con foto in b/n n.t. Br. ed.
Firenze, 1996, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 423/426. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 430/434 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1957, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 251/264 con 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 7/12/1924
Guida storica, geografica, antropologica, botanica e faunistica, con otto itinerari. Bibliografia. In perfetto stato 16 illustrazioni fotografiche b.n. piena pag. su carta patinata
Mm 160x240 "Governo della Cirenaica - Ufficio studi" - Brossura originale con copertina a stampa brunita ai margini, 88 pagine con tavole in nero fuori testo. Dorso incollato, peraltro esemplare ben conservato con interno fresco. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Roma, 1912, 8vo brossura, pp. 148. Copertina con scritte e macchie, ma buon esemplare di libro non comune.