312 résultats
1972116012Wuppertal : Hammer;, 1972. 182 S.; 8°; OKart. (Taschenbuch);
198450809Managua: Editorial Nueva Nicaragua 1984. Reprint. 12mo. Pictorial card wrappers; 101pp. Covers somewhat rubbed; mild age-toning to text; still tight and unmarked about Very Good. FSLN-era reprint of a 1915 work by Bolaños an anti-imperialist journalist and one-time Nicaraguan consul in New York. Text entirely in Spanish. Editorial Nueva Nicaragua unknown books
574 pages including index and many black and white photographs. The epic autobiography of one of America's greatest soldiers. Recounts his exploits over four decades of unconventional warfare, espionage, covert missions, and frontline action in recent history's pivotal theatres: World War II, the Chinese Revolution, the Vietnam War, and most recently the war in Nicaragua. A highly decorated OSS officer who became a founding member of the CIA, Singlaub here draws on recently declassified records and original interviews with military and government leaders, as well as his own experiences, to vividly describe details of key covert missions which have never before made public. "An exciting story... Singlaub was the Cold Warrior incarnate." - Los Angeles Times Unmarked. Light wear and rubbing to glossy illustrated covers. Solid attractive copy. Book
français In-12 de (2) ff., 436 pp.; veau marbré granité, dos à cinq nerfs orné, pièce de titre et de tomaison fauve, tranches rouges (reliure de l'époque). Illustré de deux planches gravées repliées (Ancien et nouveau Mexico) et de quatre cartes gravées dépliantes : I. Carte des environs de la Ville de Mexico. II. Plan du port d'Acapulco sur la côte du Mexique dans la Mer du Sud. III. Plan de Port Royal et de ses environs situé dans la Baye de Campeche. IV. Carte des Provinces de Nicaragua et Costa Rica. Coin inférieur du second plat légèrement émoussé.
In 8? (cm 25), Brossura, pagg.90-(8) con numerose ill. b.n. n.t., cop. ill. a colori, segni del tempo alla cop., buon es. Dal Sommario: "Salvatore di Giacomo, grande poeta del reame di Napoli" di Luigi Russo; "Nostradamus" di Raoul Auclair; "Mazzini e le donne" di Giulio Prezioso; "La regina di Saba" di H?l?ne Vacaresco; "La conquista di Capri" di Rambaldo Galdieri; "Il guerriero del Nicaragua" di Virgilio Martini; "Chi era Nobel?" di Richard Lewinsohn; "Monsieur Constance, avventuriero e gran signore" di Suzanne Blatin; "Cavour affronta il re" di Antonio Costanzi; "Il ritratto dell'Aretino" di Luigi Baccolo; "Il linciaggio degli italiani" di S. Groueff e D. Lapierre; "Gli scrupoli di Teodolinda" di Gian Luigi Barni. Tra le rubriche: "Di qui pass? la storia: il porto di Messina"; "Antichi popoli: gli Egizi"; "Tra le quinte della storia: Atahualpa"; "Viaggiatori e navigatori: Henry Hudson"; "Eroi del West: Davy Crockett"
Milano, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 501/514 con una cartina e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, IGM, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/192 con tre cartine e numerose illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Opuscolo di 40 pagine. Brossura cartacea editoriale, titolo alla copertina.
66492Managua: Teatro Nacional Ruben Dario 31 de julio / 31 de Agosto del 2001. 24cm. 124p color plates bio/chrons. appens. wrps. Exhibition catalogue of the bienal with over 140 Nicaragua born participants some living out of the country. This bienal was particularly important since represents the transition to a different panorama in which all the disciplines of the visual arts were represented. The winners of the bienal were Luis Morales Alonso Raul Quintanilla Patricia Belli Patricia Villalobos Claudia Gordillo and Rodrigo González. Teatro Nacional Ruben Dario unknown books
Romanzo dell'autore della Trilogia di un secolo, ambientato in Nicaragua e in Honduras, dove si consumano lotte politiche. Collezione Medusa. Prima edizione. Traduzione di Ervino Pocar. Qualche strappo e segno d'usura nella sovracoperta.
trad. di Lucio D'Arcangelo bross. edit. ill. con bandelle, piccola rottura in cop.
1990002249Bonn, 1990. -- Heft -- DINA4 0
1985LFA-126711084Un ouvrage de 191 pages, format 150 x 220 mm, broché couverture couleurs, publié en 1985, Le Centurion
V9518Stuttgart/Hamburg (Deutscher Bücherbund) o.J. 8°, Originalleinen, 327 S., 1 Faltkarte
Milano, 1956, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 189/204 con una cartina e numerose fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Edizioni Accademia, 1976. 4to.; 192 pp. Encuadernación original en cartoné.
4°, 17 fogli dattiloscritti. Br. edit.
1st edition. Near Fine pbk. Preface by Neil Kinnock. ISBN 0851244033. 21021. eng
197838645Laffont, 1978, gr. in-8°, 320 pp, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Vécu)
1928329011928 N° 236 - petit in-8 broché - 1928 - 221p - Ed. Jules Tallandier - Collections hebdomadaires du Livre National / Bibliothèque des Grandes Aventures
189213901892 Henri Avenel et Maison Quantin, Paris, 1892. 1 volume in-8 percale d'éditeur brune, 319 pages. Cartes couleur. Une charnière faible, intérieur frais.
français In-8 oblong de 93 pp.; broché à rabats de l'éditeur. Riche illustration en couleurs.
2006761742006 Paris, Omnibus, 2006, petit in 4° broché, 1668 pages ; couvetrure illustrée.
21x16. 203p.
19x13. 237p. Roto esquina cubierta y lomo.