811 résultats
xc145Hachette et Cie Relié In-4 (17,5 x 25,7 cm), reliure demi-peau, dos à 5 nerfs, pièces de titre, 344 pages ; quelques marques d'usage sur le cuir, rousseurs sur la couverture conservée, par ailleurs assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
025903746X.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1944796721944 Editions Gallimard, collection La Nuit des Temps - 1944 - 1 vol in-8, broché - 467 pages
Veduta di una sfila di rivoluzionari e il ritratto del capo dei rivoluzionari. Testo al retro
Milano, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1163/1171 con una cartina ed 8 fotografie. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 58/71 con numerose illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
2001RO80044479XO EDITIONS. 2001. In-8. Broché. Bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 248 pages. Une carte en noir et blanc, hors-texte.. . . . Classification Dewey : 986-Colombie, Panama, Equateur
Num?ro complet. D?fra?chi.
13597Paris A la Librairie de Guillaumin 1843 in 8 1 volume relié demi veau lisse violine, dos lisse, filets dorés soulignant des faux-nerfs à froid (reliure de l'époque), 505 pages [1]. Et d'un coup d'oeil sur la canalisation de l'isthme de Panama. Rare première édition. Chadenat 2726. Gay: 2677. Sabin: 70391. Bel exemplaire
Universidad de Panamá, 1966, 21'5 x 15 cm., ilustraciones y figuras intercaladas, 4 h. + 66 págs. + 2 h. + 16 hojas con 61 ilustraciones.
(Roma, Barbera, 1878), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 338/353 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1905, estratto con copertina posticcia muta, pp. 633/637 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
68708Paris, Librairie Orientale et Américaine E. Guilmoto (Bibliothèque des Amis de la Marine), sans date (1913), petit in 8° relié demi-chagrin marron, dos lisse orné et doré, 330 pages ; illustrations hors-texte.
1913GIT0011eParis Guilmoto sd v 1913. In-8 broché 330pp. Illustrations hors texte.
1914104724P., Librairie orientale & américaine E. Guilmoto, s.d. (1914), pt in-8°, 330 pp, une carte du canal de Panama et 11 pl. de photos hors texte, reliure demi-chagrin carmin, dos lisse orné en long, titres dorés, un mors lég. frotté, bon état
(Roma, Tip. Senato, 1887), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 89/92 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1982RO20171543DACOSTA ROGER. 1982. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 350 pages - nombreuses photos et cartes en noir et blanc et en couleurs dans et hors texte - jaquette partiellement decollorée - EXEMPLAIRE 455 / 5 000.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 986-Colombie, Panama, Equateur
008753Paris Chez l'auteur & Bourbier 0 In-12 Broché
20x13. 639p. Fotogr. Trad. C. Aragón, E. Vaqué. Enc. Cart. Ed.
Bogotá, Imprenta Nacional, 1908. 4to.mayor; XVI-192 pp. Ejemplar con envío autógrafo del autor. Cubiertas originales salvadas en encuadernación en media tela. Urrutia, Ministro de Asuntos Exteriores de Colombia, fue quien firmó el histórico Tratado Thompson-Urrutia entre los Estados Unidos de América y la República de Colombia el 6 de Abril de 1914 conducente al arreglo de las diferencias entre los dos paises provenientes de la Independencia de Panamá en 1903, y al mismo tiempo para definir y regularizar sus intereses respecto al Canal Interoceánico que los Estados Unidos estaban construyendo en el Istmo de Panamá.
Panamá, "La Estrella de Panamá", 1953, 23 x 15'5 cm., láminas, 4 h. + 548 págs. + 2 h.
QWA-16388Editions Amoureuses des Tropiques, 1934, gr. in-8 br. (18,5 x 26,5), XVIII-136 p., préface de May de Bulard, ouvrage illustré de six compositions, un arbre généalogique très complet dépl., sous paper cristal, bon état.
1934112791934 Paris, Editions amoureuses des Tropiques, 1934; 2 volumes grand in-8° de 1 ) (3)ff - 122pp.- (2ff. Illustré de 2 compositions horstexte en noir et 2) XVIII - 136pp. (3)ff.Illustré de photographies hors texte et arbre généalogique dépliant. Couverture verte imprimée en noir au 1er volume, couverture beige imprimée en noir au second volume.
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Il Presidente Wilson fa scattare la scintilla che manda in aria a Quasi 6000 chil, di distanza l'ultima barriera del Panama." "Le tragedie nell'alta montagna, guardiacaccia che per arrestare due bracconieri nell'alpe Setsch (Grigioni) vi rimettono la vita.".
LA DOMENICA DEL CORRIERE Rivista del 11 Gennaio 1914 Anno 16 nr. 2 pagine: 16 dimensioni: 38 x 28 cm IN PRIMA PAGINA: Nel XX anniversario della battaglia di Agordat: la mssa sugli spalti del forte davanti del monumento ai caduti (Achille Beltrame) NELL'ULTIMA PAGINA: Natale di sangue e di valore: combattimento di Moshruga contro i ribelli che impedivano l'avanzata della colonna Miani nel Fezzan (Achille Beltrame) ALL'INTERNO: Veduta del tratto del canale di Panama ostruito da una frana Il successo dell'opera "Francesca da Rimini" del maestro Leoni Il teatro greco di Siracusa Nuove ferrovie: 40 milioni per 40 chilometri Camille Flammarion e l'ideale Messina a 5 anni dall'immane disastro: l'ospedale La misura del tempo CONDIZIONI DELLA RIVISTA: BUONE, NORMALI SEGNI DEL TEMPO. SOVRACOPERTINE ASSENTI NOTE PARTICOLARI: MACCHIE DEL TEMPO IN ALCUNE PAGINE