1 157 résultats
Cm. 18, cart. edit., pag. 414 (10). Terza edizione. Sottolineature a inchiostro al solo capitolo quinto e a matita sparse. Buon esemplare.
In-8°, pp. 371, brossura editoriale.
18x11. 247p. DEDICADO.
Madrid, Playor, 1974. 4to.; 165 pp. Cubiertas originales.
Sevilla, 1954. 4to.; 154 pp. Ilustraciones entre el texto y 10 láminas. Cubiertas originales.
Barcelona, Crítica, 1979. 4to.; 170 pp., 1 h. Cubiertas originales.
20x14. 122p. Col. Investigaciones folklóricas.
In 8°, br. edit. con ali., pp. 243,(13). Prima edizione Maggio 1969, copia molto buona. (S04/B) (La spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata - piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine) (S04/B)
Madrid, La Novela Semanal, 1922. 8vo.; 73 pp., con ilustraciones de Penagos entre el texto. Cubiertas originales de Penagos.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 261/270 con una cartina e 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 267/273 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1051/1056 con 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-12, 217 pages, broché, couv. + jaquette illustrées. Bel exemplaire. [CL-8]
leggeri danni
"L'Avana è una picciola città, di mezza lega di circuito, posta in un piano, in altezza di 23 gr. e 20 m. La sua figura è quasi rotonda, cinta di basse e picciole mura, verso terra; e difesa altronde dal canale. Farà circa 4 mila anime fra spagnuoli, mulati, e neri, che abitano la maggior parte in case basse. Le donne sono bellissime, e gli uomini di buon'ingegno. Vi regge giustizia un governadore, con titolo di capitan generale dell'isola, colla consulta d'un assessore, chiamato tenente, deputatovi anche dal Consiglio d'Indias". (G. F. Gemelli Careri, 1697). Autori: Domenico Capolongo.
Madrid, Editorial Playor, 1973. 4to.; 184 pp. Cubiertas originales.
trad. di Cooperativa traduttori LNT n. 59-60-61 bross. edit con titoli, minima scoloritura al dorso
trad. i Bruno Pistocchi bross. edit. ill.
BUONE CONDIZIONI
In-8,leg.t.t.edit.,sovracopertina,pp.302.
Vivante évocation de Cuba et de ses habitants, par le journaliste et écrivain Dimitri FRIEDMAN et les photos couleurs de Jacques DENARNAUD. Exemplaire bien complet de sa jaquette. Français
19x13. 159p. Sobrecubierta.