214 résultats
Fine English Paperback. Large 8vo. (20 x 20 cm). In English and Turkish. 19 p. 5th International Assembly of Western Thrace Turks. Final declaration.= 5. Uluslararasi Bati Trakya Türkleri Kurultayi. Sonuç bildirisi. 15-17 September / Eylül 2006, Istanbul.
Very Good English Paperback. Map in original wrappers. Roy. 8vo. (24 17 cm). Folded huge color map. (Size: 70x75 cm). In English and Turkish. [MAP] Geographical distribution of vegetation in Trakya (Thrace).= [Trakya bitki örtüsü haritasi]. Shows the forestries of Quercus, Fagus, Carpinus, Pinus, Castanea, Fraxinus, Longos; Salix Alba and Populus Alba along the Meriç Valley.; Maquis.; Rush and swamp.; Littoral plants.; The boundary of Maquis.; Agricultural areas. OCLC 976817060.
Very Good Turkish Original four huge gelatin silver prints mounted on signed cardboards by Muhittin, who was the chief of the Electric Company Committee in Bursa. Cardboard size: 34x30 cm; photograph size: 23,5x17,5 cm. Fine silver prints of the decorative elements of Selimiye Mosque (two photos), Üç Serefeli Mosque, and Bayezid II Mosque. The photos of Selimiye Mosque show interior decorations in the building, the door of Üç Serefeli Mosque, and a window sash of Bayezid II Mosque. Üç Serefeli Mosque is a 15th-century Ottoman mosque, that was commissioned by Ottoman sultan Murad II and built between 1438-1447. It is located in the historical center of the city, close to the Selimiye Mosque and Old Mosque. The name refers to an unusual minaret with three balconies. The architect of the mosque is not known. The two blue and turquoise underglaze-painted tile panels in the tympana of the windows were probably produced by the same group of tilemakers who had decorated the Yesil Mosque (1419-21) in Bursa where the tiles are signed as "the work of the masters of Tabriz" ('amal-i ustadan-i Tabriz). The Complex of Sultan Bayezid II is a külliye located in Edirne, built-in 1488 by the Ottoman architect Mimar Hayruddin for Sultan Bayezid II (reigned 1481-1512). And Selimiye Mosque is an Ottoman imperial mosque, The mosque was commissioned by Sultan Selim II, and was built by the imperial architect Mimar Sinan between 1568 and 1575. The mosque's courtyard forms a dramatic approach that helps to frame the view of the main dome from outside. The central outer gate on the northwest side of the courtyard is unusually simple, as the customary muqarnas canopy is replaced by a simple round arch. Inside, the courtyard is surrounded by four porticos of arches and domes. The southeastern portico, immediately preceding the entrance to the prayer hall, is significantly taller than the other three porticos in order to match the great height of the mosque itself. This portico is composed of three wide arches with two very small arches between them, a configuration vaguely resembling a triumphal arch and very different from the earlier monumental portico designed by Sinan for the Süleymaniye Mosque. The façades above these arches are decorated with two marble circles inscribed with quotes from the Qur'an. The large lower windows around the courtyard are surmounted by decorative lunettes, except for the two windows on either side of the entrance portal, which are set below muqarnas niches instead. The lunettes of the windows on the prayer hall side are filled with Iznik tiles painted with calligraphy. The photographs in this small collection were taken by the chief of the Electric Company Committee in Bursa city, probably for an architectural project.
Very Good French Original b/w photograph. (13x17 cm). Descriptive text at back side in French. "Athenes.- La Marechal Fevzi Tchakmak, chef d'etat-major de l'armee Turque et une delegation militaire ont ete reçus au Piree par le General de l'armee Grecque. N.p. 1. Le Marechal Fevzi Tchakmak (saluant) en compagnie du General Papagos, photographies dans le Port Piree. Photo by NYT. Athenes. Dem. 7/10/[19]37. JL.". [ATHENS.- Marechal Fevzi Tchakmak, Chief of Staff of the Turkish Army and a military delegation were received in Pire by the General of the Greek Army. N. P. 1. Marechal Fevzi Tchakmak (saluting) with General Papagos, photographs in Port Pire.].
Monumental, profusely illustrated work on the Sarakatsani, a formerly transhumant ethnic Greek shepherd population. – Contents, Illustration: Rare, comprehensive and thoroughly illustrated study by Greek historian and ethnographer Angheliki Hadjimichali (or Angelikis Chatzimichali, 1895-1965) on the history and present of the Sarakatsani, an ethnic Greek population of shepherds then still not settled but transhumant. Envisaged to appear in 3 volumes, only 2 were finally published. Besides a comprehensive account on all aspects of Sarakatsani culture and living circumstances as well as a substantial chapter with statistics, present publication puts a strong focus on illustrations, e.g. by including numerous private photographies taken or sketches drawn by the researcher depicting community members and groups, housing, household goods, tools and art objects. The colour plate shows embroideries applied to folk costumes. 2 folded maps at the end of vol. 1 give a deeper insight into seasonal migration movements of the Sarakatsani across the Southern balkans. – Condition: Wrappers at margins occasionally slightly torn, edges minimally dusty, otherwise very well preserved, mainly uncut set of this publication with a stated print run of 1000 copies, hard to find in trade however.
Very Good English Original wrappers. Roy. 8vo. ('4 x 17 cm). In English. pp. 97-127, 9 b/w plates. This offprint from the Greek journal published in a long run from 1928 to 1961 in 24 volumes, examines the 14th-century coastline of the Byzantine Empire of Trebizond with toponyms and topography on two portolan maps of the period. "Bryer was a British historian of the Byzantine Empire and founder of the Centre for Byzantine, Ottoman, and Modern Greek Studies at the University of Birmingham. Part of his childhood was spent in Jerusalem and he was acquainted with Sir Steven Runciman, historian, and Byzantine Scholar. He initially remained at Balliol for his doctorate on the Empire of Trebizond, which he completed in 1967, but in 1964 he moved to the University of Birmingham where he created a program in Byzantine studies. In 1975 he founded the journal Byzantine and Modern Greek Studies. From 1976, he was the founding Director of the Centre for Byzantine Studies, and in 1980 he was appointed Professor of Byzantine Studies, a post which he held until 1999." (Wikipedia). Not in OCLC.
Good Turkish Missing covers with original end-papers. Slight tears on end-papers. Overall a good copy. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Gagauz Turkish. 40, 4 p., b/w ills. First edition of this extremely rare translation in book form, which is the first comprehensive book on the Bessarabian Gagauz people, translated from the magazine "Viata Bessarabiei" in 1933... Ciachir worked for the Romanian magazine titled "Viata Basarabiei" [i.e. The life of Bessarabia] between 1933-34. Mihail Ciachir (or Çakir) was a Protoiereus and educator in the Gagauz language, and the first publisher of Gagauz books in the erstwhile Russian Empire and in the Soviet Union. Ciachir was born in the Bessarabian village of Ceadîr-Lunga, in a Gagauz deacon's family. Bessarabia is a historical region in Eastern Europe, bounded by the Dniester river on the east and the Prut river on the west. About two-thirds of Bessarabia lies within modern-day Moldova, with the Ukrainian Budjak region covering the southern coastal region and part of the Ukrainian Chernivtsi Oblast covering a small area in the north. In the aftermath of the Russo-Turkish War (1806-1812), and the ensuing Peace of Bucharest, the eastern parts of the Principality of Moldavia, an Ottoman vassal, along with some areas formerly under direct Ottoman rule, were ceded to Imperial Russia. The acquisition was among the Empire's last territorial acquisitions in Europe. The newly acquired territories were organized as the Bessarabia Governorate of the Russian Empire, adopting a name previously used for the southern plains between the Dniester and the Danube rivers. Following the Crimean War, in 1856, the southern areas of Bessarabia were returned to Moldavian rule; Russian rule was restored over the whole of the region in 1878, when Romania, the result of Moldavia's union with Wallachia, was pressured into exchanging those territories for the Dobruja. In 1917, in the wake of the Russian Revolution, the area constituted itself as the Moldavian Democratic Republic, an autonomous republic part of a proposed federative Russian state. Bolshevik agitation in late 1917 and early 1918 resulted in the intervention of the Romanian Army, ostensibly to pacify the region. Soon after, the parliamentary assembly declared independence, and then union with the Kingdom of Romania. However, the legality of these acts was disputed, most prominently by the Soviet Union, which regarded the area as a territory occupied by Romania. The Gagauz people is living mostly in southern Moldova (Gagauzia, Taraclia District, Basarabeasca District) and southwestern Ukraine (Budjak). Gagauz is mostly Eastern Orthodox Christians. The term Gagauz is also often used as a collective naming of Turkic people living in the Balkans, speaking Balkan Gagauz Turkish. The origin of the Gagauz is obscure. At the beginning of the 20th century, a Bulgarian historian counted 19 different theories about their origin. A few decades later the Gagauz ethnologist M. N. Guboglo increases the number to 21. In some of those theories, the Gagauz people are presented as descendants of the Pechenegs, Cumans-Kipchaks, or a clan of Seljuk Turks, or a mix of all. The fact that their confession is Eastern Orthodox Christianity may suggest that their ancestors already lived in the Balkans prior to the Ottoman conquest in the late 14th century. (Wikipedia). Not in OCLC.
Very Good German Original three silver gelatin and sepia-toned photographs. (23x17,5 cm & 18x12,5 cm). Mounted small papers on the front side of photos have trilingual descriptions in German, Ottoman Turkish, and Arabic. These photographs show the rare scenes from the Ukrainian front during World War I. 1-) Die Ukrainer beim Siegeln des Friedens Protokolls [i.e. The Ukrainians sealing the peace protocol]. 2-) Oberst Höfer, Kommandant der 17. Infanterie-Brigade, hat als Bataillon Kommandeur bein einem Sturm gegen die Russen, als er seinem Batallion Selbat vorausstürmte, den rechten Arm verloren [i.e. Colonel Höfer, commander of the 17th Infantry Brigade, lost his right arm as battalion commander in a rush against the Russians while charging ahead of his battalion in Selbat]. 3-) Deutsch-russischer Krakowiak an der ukrainischen Front (?) [i.e. German-Russian soldiers are dancing together on the Ukrainian front].
Fine English Paperback., Very good., 24 x 17 cm, Türkçe metinler; Türkçe / In English baslik, [Lxx], 330, [12] p. "Bati Trakya Türkleri bibliyografyasi.= A bibliography of Western Thrace Turks.", Ismet Binark, TC Basbakanlik Devlet Arsivleri Genel Müdürlügü, Ank., 1996.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and bilingual title in Turkish and English. [Lxx], 330, [12] p. A bibliography of Western Thrace Turks.= Bati Trakya Türkleri bibliyografyasi.
"Murderer,drug-pedlar,white slaver - in twenty years,in many countries Dimitrios Makropoulos had been them all. He died as he had lived - violently" A chance encounter with a Turkish colonel with a penchant for British crime novels leads mystery writer Charles Latimer into a world of sinister political and criminal maneuvers throughout the Balkans in the years between the world wars. Hoping that the career of the notorious Dimitrios, whose body has been identified in an Istanbul morgue, will inspire a plot for his next novel, Latimer soon finds himself caught up in a shadowy web of assassination, espionage, drugs, and treachery.A classic by a master story teller. [UK title "A Mask Coffin for Dimitrios'] Book
8vo., First Edition, with a portrait frontispiece, some light age-staining, fore-edges mildly mottled; original red ribbed cloth, upper board blocked in blind, gilt back, a very good, bright copy. Sold from an institution with its bookplate on front paste-down and small inked Dewey on backstrip. Extremely scarce. No copy is listed in BLPC.
New French Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 260 p. A l'ere des empires et des nations: La France et les principautes de Moldavie et de Valachie, (1711-1859). Préface Avant-propos I. Cadre conceptuel et état de la recherche I. 1. Empires, nations, corps intermédiaires et zones d'influence I. 2. L'interdépendance entre centre et périphérie dans les relations internationales à l'époque moderne : une spécificité française par rapport à l'Orient I. 3. Un regard sur l'historiographie de la matière et sur les sources disponibles (pour le xviiie siècle, jusqu'à la Révolution française) II. L'expansion russo-autrichienne vers les principautés de Moldavie et de Valachie dans la première moitié du xviiie siècle : l'émergence de la géopolitique de la périphérie danubienne II. 1. La campagne de Pierre le Grand en Moldavie et en Valachie et ses conséquences II. 2. Dans le sillage des Impériaux : la Russie et ses victoires annulées II. 3. Annexion ou organisation des diversions contre les Ottomans : quelle place pour les principautés de Moldavie et de Valachie dans la stratégie des Impériaux ? II. 4. Le Drang nach Südosten et l'occupation de l'Olténie (1718-1739) III. La France et les périphéries orientales du système international dans la première moitié du xviiie siècle III. 1. La tactique de revers et l'accentuation des rivalités impériales sur la ligne du Danube. Le traité de Prut (1711) III. 2. La nouvelle intervention diplomatique française dans la région intermédiaire. La succession de Pologne et le traité de Belgrade (1739) III. 3. Le facteur prussien et les alliances de revers : un test en Europe orientale avant la guerre de Sept Ans IV. Instabilité politique et rivalités impériales : la perception française des principautés de Moldavie et de Valachie dans la première moitié du xviiie siècle IV. 1. Un espace frontière insuffisamment connu, mais non une terra incognita IV. 2. Religion, guerre et diplomatie dans la perception française des principautés IV. 3. Les princes de Moldavie et de Valachie dans la perception française V. La Moldavie et la Valachie dans la politique de la France : renseignements, transmission des dépêches, diplomatie régionale V. 1. La route des principautés pour la transmission de la correspondance diplomatique française V. 2. Intermédiaires français dans la politique régionale de l'Empire ottoman V. 3. Le renversement des alliances et son impact sur le système des engagements de la France en Europe orientale et du sud-estVI. La France et la question polonaise après la guerre de Sept Ans : le dernier recours aux alliances de revers VI. 1. La montée de la rivalité franco-russe après la guerre de Sept Ans VI. 2. La succession de Pologne et le refroidissement des relations diplomatiques franco-russes VI. 3. Les difficultés de l'offensive diplomatique française à Constantinople VI. 4. L'intensification de l'activité des agents français dans l'Empire ottoman VII. Les guerres russo-austro-ottomanes dans la deuxième moitié du xviiie siècle et les principautés de Moldavie et de Valachie VII. 1. La guerre russo-ottomane de 1768-1774 et le premier partage de la Pologne : la transformation politique de l'Europe orientale VII. 2. Le système politique des principautés de Moldavie et de Valachie après le traité de Kutchouk-Kaynardgi (1774) : coimperium, exceptionnalisme et internationalisation VII. 3. Le facteur autrichien et l'annexion de la Bukovine (1775) VII. 4. L'annexion de la Crimée par la Russie (1783) et la dernière coalition russo-autrichienne contre les Ottomans au xviiie siècle VIII. La guerre russo-ottomane de 1768-1774 et le recul de la France en Europe orientale et du sud-est. L'annulation du traité de Prut et l'annexion de la Bukovine par les Habsbourg VIII. 1. La France et le déclenchement de la guerre russo-ottomane VIII. 2. La France face au système d'engagements russo-austro-prussiens en Europe orientale VIII. 3. L'émergence du « système de la Russie en Orient » et l'annexion de la Bukovine par l'Autr
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern cloth. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script. 330 p., b/w plates. A'yad-i Mefahir-i Milliye-i Osmaniyye'den Osmanliligin Avrupa'da tarz-i teessüsü yahud feth-i celil-i Konstantaniyye. Hegira: 1316 = Gregorian: 1898. Özege 1347. Extremely rare. Ahmed Mukhtar Pasha was an Ottoman field marshal and grand vizier.
Very Good English Modern cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 99, [1] p., b/w ills. One of the publications of Communist Bulgarian Turks printed in Sofia. Rare. Vintage cover. Ahmet Tatarof (Biyografik oçerk).
Fine English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Turkish. [viii], 120 p. Anadolu 1913. [= Törökörszag sziveben, Anatoliaban 2300 kilometer]. Translated by Tarik Demirkan.
Very Good English Paperback. 12mo. (17 x 12 cm). In Turkish. 158, [2] p. Aramizdakiler. Extremely rare. TURKISH LITERATURE Turkish politics Collection Bulgaria Balkan Turks Turkology Communism Socialism.
New English Original bdg. HC. 4to. (29 x 22 cm). In Turkish. With a CD. 311, [9] p. Many b/w ills. Arif Sentürk. Kumanova'dan Zeytinburnu'na bir Rumeli delikanlisi. Sözlü tarih çalismasi. With CD. Musical scoers by Mithat Arisoy.
Editions Plon, 1926. In-8 broché de 429 pages. II. Les Balkans en feu. 1912. Bon état
Oblong 4to., First Edition, with numerous photographs and illustrations throughout; brown cloth, gilt back, a very good, bright, clean copy in unclipped dustwrapper. Richly illustrated story of a British nurse serving in Northern France and in the Balkans.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 83 p. Autobiographie de Gr. S. Parlitcheff 1830-1892.
ROGER & CIE PIERRE. 1912. In-8 Carré. Broché. Etat d'usage. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 236 pages - Nombreuses planches en noir et blanc. 20 photogravures hors texte - une carte. / COLLEZCTION "LES PAYS MODERNES"
Paris, Pierre Roger et Cie., 1914. 4to.; 248 pp., con 25 láminas fotográficas fuera de texto, y un mapa plegado. Cubiertas originales. El escenario resultante de la Guerra de los Balcanes contra Turquía, en el cual iba a estallar la chispa desencadenante de la Gran Guerra el 28 de Junio de 1914 en Sarajevo.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 208 p. Préface Byzance - Bulgarie dans le contexte occidental 1. L'histoire bulgare entre l'Orient et l'Occident, Études balkaniques, 2002, N° 2, p. 31-43. 2. Le Beau, ses continuateurs et une lecture bulgare de l''Histoire du Bas-Empire'. - In: Byzance et ses périphéries (mondes grec, balkanique et musulman). Hommage à Alain Ducellier, études réunies par B. Doumerc et Chr. Picard, CNRS, Université de Toulouse-Le Mirail, 2004, p. 347-356. (Coll. "Méridiennes) 3. Les images byzantino-bulgares de Peyssonnel (XVIIIe siècle). - In: Greek-Bulgarian Relations in the Age of National Identity Formation, Athens, Center of Neo-hellenic Research, 2010, p. 71-82 4. L'adaptation française (1718) de l'épître du patriarche Photius dans l'éducation du jeune Louis XV. - In : L'Institution du prince au XVIIIe siècle, éd. par G. Luciani et C. Volpilhac-Auger, Centre international d'Étude du XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire, 2003, p. 145-151. 5. L'héritier byzantin » de Paul Lucas (1664-1737), antiquaire du roi - texte inédit Communication présentée au colloque Soumettre les corps, sauver les âmes. Les chrétiens du sultan face à l'islam dans le sud-est de l'Europe au XVIIe siècle, Bucarest, Institut d'Histoire 'Nicolae Iorga' - New Europe College, novembre 2010. Images de l'Autre, identités nationales 6. État présent des études d'imagologie et d'identité nationale en Bulgarie. - In : www.Cromohs.unifi.it /13 - 2008 = Études balkaniques, 2007, No 4, p. 97-104. 7. L'ouvre du byzantiniste Du Cange et son éditeur Buchon (XIXe siècle), Études balkaniques, 2005, No 4, p. 121-128. 8. La Bibliothèque Orientale d'Herbelot de Molainville (1697) et ses interprétations, Études balkaniques, 2008, No 3, p. 143-158. 9. Orientalisme occidental et balkanique: le cas des contes orientaux, Études balkaniques, 2011, No 2-3, p. 193-201. 10. La mémoire littéraire de l'Europe et celle des Bulgares. - Études balkaniques, 2010, No 3, p. 146-157. 11. Histoire nationale / histoire catholique en Bulgarie. - In : Kuppeln, Korn, Kanonen, Unerkannte und unbekannte Spuren in Südosteuropa von der Aufklärung bis in die Gegenwart, hrsg. von U. Tischer-Hofer und R. Zedinger, Studien Verlag, Innsbluck, 2010, p. 113-134. 12. Les Bulgares dans le contexte de la grande et de la petite nation (XIXe siècle). - In: Innerhalb der Europaeischen Union. Schriftenreihe des Europa Institutes Budapest, bd. 22, Budapest, 2004, p. 327-336. 13. Catholiques en Bulgarie - tradition et état présent. - In: Montesquieu, l'État et la religion, colloque de Sofia (7-8.10.2005), avant-propos de J. Ehrard, Cahiers Montesquieu, hors série, éd. Iztok-Zapad, 2007, p. 15-21. L'impact francophone 14. Le français en Bulgarie dans le contexte de la politique culturelle de la France aux XIXe et XXe siècles. - In: Actes du colloque international Le français langue des 'élites' dans le bassin méditerranéen et les pays balkaniques (XVIIIe siècle - moitié du XXe siècle), Galatasaray (Istanbul), 2006, publiés dans: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde (Paris), N° 38-39, 2007 [2010], p. 149-158. 15. The Sultan's Subjects at the Ottoman Imperial School after the Crimean War. - In: Osmanli ve Cumhuriyet Dönemi Türk-Bulgar Iliskileri bildiriler, Uluslararasi Sempozyum, 11-13.05.2005, Osmangazi Üniversitesi, Eskisehir, p. 269-275. 16. Les activités littéraires du Bulgare Petar Béron (Pierre) Béron (1799-1871). - In: Écrivains d'expression française de l'Europe du sud-est. Les écrivains du sud-est européen en quête d'identité, colloque international, Bucarest, 6-7 novembre 2009, p. 64-69 17. La presse francophone bulgare: universalisme et identité nationale. In Traditionnel, Identité, Modernité dans les cultures du sud-est européen: la littérature, les arts et la vie intellectuelle au XXe siècle, textes réunis par R. Stantchéva et Al. Vuillemin, Éd. de l'Institut d'Études balkaniques, Sofia & Artois Presses Université, Arras, 2007, p.
Very Good English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. [xxxi], 307, [4] p. B/w ills. Balkan ghosts. A journey through history.