242 résultats
As New English Original bdg. HC. 4to. (28 x 22 cm). In German and Turkish. [xxii], 216 p., color and b/w ills. Deutsche Prasenz am Bosporus.= Bogaziçi'ndeki Almanya. (German presence in the Bosphorus). 130 Jahre Kaiserliches Botschaftspalais - 120 Jahre historische Sommerresidenz des deutschen Botschafters in Tarabya. Inhaltsverzeichnis Vorwort DankNeitzel, Sonke / ¿Die Große Politik" ¿ Deutschland und das Osmanische Reich um 1900 / "Buyuk Siyaset" ¿ 1900¿lerde Almanya ve Osmanli Imparatorlugu Kreiser, Klaus / Deutsch-Turkisches im alten Istanbul ¿ ein Spaziergang Eski Istanbul¿da Turk-Alman Izleri: Bir Gezinti Aksin Somel, Selcuk / Die Deutschen an der ¿Pforte der Gluckseligkeit": Kulturelle und soziale Begegnungen mit Istanbuler Turken zwischen 1870 und 1918 / Almanlar Dersaadet¿te: 1870-1918 Devresi Istanbul¿unda Almanlarla Osmanlilarin Kulturel ve Toplumsal Bulusma Deneyimi Schwantes, Barbara / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft zu seiner Entstehungszeit / Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku ve Insaat Yillari Esen, Orhan / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft im Kontext der städtebaulichen Veränderungen Konstantinopels bzw. Istanbuls / Istanbul¿un Kentsel Donusumu Baglaminda Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku Bachmann, Martin / Epochenwandel am Bosporus. Die bauliche Entwicklung auf dem Gelände der deutschen Sommerresidenz in Tarabya - Bogazici¿nde Cag Donumu. Alman Sefareti¿nin Tarabya Yazlik Rezidansi¿ndaki Mimari Gelisim Gogus, Ceren / Sommer am Bosporus / Bogaz¿da Yaz Ludke, Tilman / Colmar Freiherr von der Goltz ¿ eine dreiunddreißigjährige Liebesaffäre mit der Turkei / Baron Colmar von der Goltz Turkiye¿de ¿ Otuz Uc Sene Suren Bir Ask Hikâyesi Tokay, Gul / Freiherr Marschall von Bieberstein als Botschafter in Istanbul 1897 bis 1912 nach osmanischen Zeugnissen - Osmanli Belgelerinde Baron Marschall von Bieberstein¿in Istanbul Buyukelciligi (1897-1912) Kocak, Cemil / Bemerkungen zu den Berichten, Memoiren und Erinnerungen von Deutschen in der Turkei von 1835 bis 1918 / 1835-1918 Yillarinda Turkiye¿deki Almanlarin Rapor, Hatirat ve Anilarina Dair Notlar Koroglu, Erol / Konnen nationalistische Ideologien miteinander befreundet sein? Das turkisch-deutsche Bundnis in der osmanischen Literatur zu Beginn des 20. Jahrhunderts / Milliyetci Ideolojiler Birbirleriyle Dost Olabilir mi? 20. Yuzyil Basi Osmanli-Turk Edebiyatinda Turk-Alman Ittifaki Demm, Eberhard / Deutsche Offiziere in Istanbul - Istanbul¿daki Alman Subaylar (Originalfassung in deutscher Sprache / Makalenin orijinali Almanca¿dir) Heinzelmann, Tobias / Deutschlands ¿reisender Kaiser" in der osmanischen Karikatur / Osmanli Karikaturlerinde Almanya¿nin "Gezgin Kayzeri" Fuhrmann, Malte / Das Deutsche Krankenhaus / Alman Hastanesi Bohme, Sabine / Deutsche Kulturmission während des Ersten Weltkriegs am Divan Yolu: das deutsch-turkische Haus der Freundschaft / Turk-Alman Dostluk Yurdu: Birinci Dunya Savasi¿nda Divan Yolu¿ndaki Alman Kultur Misyonu Seufert, Gunther / Deutscher Dirigismus und osmanischer Unternehmergeist: Anmerkungen zur Rolle Deutschlands bei der Entstehung einer turkischen Bourgeoisie / Alman Dirijizmi ve Osmanli Girisimciligi: Bir Turk Burjuvazisinin Olusumunda Almanya¿nin Rolune Dair NotlarListe der Botschafter (seit 1931 Generalkonsuln) Autorenverzeichnis Namensregister Abbildungsverzeichnis.
Fine English Original bdg. HC. 4to. (28 x 20 cm). In English and Turkish. 394, [5] p., color and b/w ills., plans. Sariyer; with all its aspects heaven at the Bosphorus.= Bütün yönleriyle Bogaziçi'ndeki cennet Sariyer.
New English Original bdg. HC. 4to. (33 x 24 cm). In Turkish. 269, [2] p. Color and b/w ills. Historic gangboards (ferry piers) of Istanbul. Iskeleler sehri Istanbul. ISTANBUL Constantinople Ottoman sociel history Stemship Ship Transportation The Bosphorus The Golden Horn Haliç Bogaziçi.
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (31 x 22 cm). In Turkish. 278, [1] p., color and b/w ills. Buharli vapurlardan deniz otobüslerine Istanbul'da deniz ulasimi.
New English Original bdg. HC. Large 4to. (33 x 28 cm). In English. 120 p. Color and b/w ills. "The subject of this book is the understanding of the aesthetic message conveyed by the great wooden palaces.The great wooden Turkish dwellings that form the subject of this book have completely vanished, only their history and their memory remain,the visual memories consisting for the most part of engravings in the books and sketches in travel notes. The wooden palaces are presented in this book, not in the form of a sketch to be found in travel books, but rather as architectural drawings in a 1/100 scale, the reconstruction are interpretations, engravings and desseins of European artists.".
New New English Original bdg. Dust wrapper. Oblong 4to: (24 x 33 cm). In English, Turkish, and Arabic. 192 p. Beykoz through gravures, postcards and photographs.= Gravür, kartpostal ve fotograflarda Beykoz.
New English Paperback. Small 4to. (25 x 21 cm). In French and Turkish. 267, [3] p., color and b/w ills. Entre trois mers: Cartographie Ottomane et Française des Dardanelles et du Bosphore.= Üç denizin arasinda: Osmanli ve Fransiz Bogaz haritalari. [Exhibition catalogue]. Curated by Pascal Lebouteiller. Articles by Jean-Louis Bacque-Grammont, Faruk Bilici, A. M. Celâl Sengör, George Tolias, Catherine Hofmann, Emmanuelle Vagnon et alli. Between three seas: Ottoman and French Cartography from the Dardanelles to the Bosphorus (17th - 19th centuries). The exhibition, "Between Three Seas: Ottoman and French Cartography from then Dardanelles to the Bosphorus (17th ¿ 19th Centuries)" is a collaboration between Arkas Art Center and French Institute for Anatolian Studies. Included in the exhibition are maps of the Dardanelles and the Bosphorus that are lent by the French National Library and French National Archives for the first time and important maps borrowed from archives and collections in Turkey. The exhibition sheds light on the close relationship between the Ottoman and French states over centuries through showing transportation routes by sea, military and armed force settlements, surrounding rural and agricultural areas, geographic and cultural boundaries. The maps of Turkish and French origin offer a comparative perspective on the Bosphorus and the Dardanelles as well as on Ottoman and French cartography. The exhibition also includes pilot charts, military maps, sketches, calculations, drafts and scribbles that reveal the production process of the maps.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In German and Turkish. [xxii], 216 p., color and b/w ills. Deutsche Prasenz am Bosporus.= Bogaziçi'ndeki Almanya. (German presence in the Bosphorus). 130 Jahre Kaiserliches Botschaftspalais - 120 Jahre historische Sommerresidenz des deutschen Botschafters in Tarabya. Inhaltsverzeichnis Vorwort DankNeitzel, Sonke / ¿Die Große Politik" ¿ Deutschland und das Osmanische Reich um 1900 / "Buyuk Siyaset" ¿ 1900¿lerde Almanya ve Osmanli Imparatorlugu Kreiser, Klaus / Deutsch-Turkisches im alten Istanbul ¿ ein Spaziergang Eski Istanbul¿da Turk-Alman Izleri: Bir Gezinti Aksin Somel, Selcuk / Die Deutschen an der ¿Pforte der Gluckseligkeit": Kulturelle und soziale Begegnungen mit Istanbuler Turken zwischen 1870 und 1918 / Almanlar Dersaadet¿te: 1870-1918 Devresi Istanbul¿unda Almanlarla Osmanlilarin Kulturel ve Toplumsal Bulusma Deneyimi Schwantes, Barbara / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft zu seiner Entstehungszeit / Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku ve Insaat Yillari Esen, Orhan / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft im Kontext der städtebaulichen Veränderungen Konstantinopels bzw. Istanbuls / Istanbul¿un Kentsel Donusumu Baglaminda Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku Bachmann, Martin / Epochenwandel am Bosporus. Die bauliche Entwicklung auf dem Gelände der deutschen Sommerresidenz in Tarabya - Bogazici¿nde Cag Donumu. Alman Sefareti¿nin Tarabya Yazlik Rezidansi¿ndaki Mimari Gelisim Gogus, Ceren / Sommer am Bosporus / Bogaz¿da Yaz Ludke, Tilman / Colmar Freiherr von der Goltz ¿ eine dreiunddreißigjährige Liebesaffäre mit der Turkei / Baron Colmar von der Goltz Turkiye¿de ¿ Otuz Uc Sene Suren Bir Ask Hikâyesi Tokay, Gul / Freiherr Marschall von Bieberstein als Botschafter in Istanbul 1897 bis 1912 nach osmanischen Zeugnissen - Osmanli Belgelerinde Baron Marschall von Bieberstein¿in Istanbul Buyukelciligi (1897-1912) Kocak, Cemil / Bemerkungen zu den Berichten, Memoiren und Erinnerungen von Deutschen in der Turkei von 1835 bis 1918 / 1835-1918 Yillarinda Turkiye¿deki Almanlarin Rapor, Hatirat ve Anilarina Dair Notlar Koroglu, Erol / Konnen nationalistische Ideologien miteinander befreundet sein? Das turkisch-deutsche Bundnis in der osmanischen Literatur zu Beginn des 20. Jahrhunderts / Milliyetci Ideolojiler Birbirleriyle Dost Olabilir mi? 20. Yuzyil Basi Osmanli-Turk Edebiyatinda Turk-Alman Ittifaki Demm, Eberhard / Deutsche Offiziere in Istanbul - Istanbul¿daki Alman Subaylar (Originalfassung in deutscher Sprache / Makalenin orijinali Almanca¿dir) Heinzelmann, Tobias / Deutschlands ¿reisender Kaiser" in der osmanischen Karikatur / Osmanli Karikaturlerinde Almanya¿nin "Gezgin Kayzeri" Fuhrmann, Malte / Das Deutsche Krankenhaus / Alman Hastanesi Bohme, Sabine / Deutsche Kulturmission während des Ersten Weltkriegs am Divan Yolu: das deutsch-turkische Haus der Freundschaft / Turk-Alman Dostluk Yurdu: Birinci Dunya Savasi¿nda Divan Yolu¿ndaki Alman Kultur Misyonu Seufert, Gunther / Deutscher Dirigismus und osmanischer Unternehmergeist: Anmerkungen zur Rolle Deutschlands bei der Entstehung einer turkischen Bourgeoisie / Alman Dirijizmi ve Osmanli Girisimciligi: Bir Turk Burjuvazisinin Olusumunda Almanya¿nin Rolune Dair NotlarListe der Botschafter (seit 1931 Generalkonsuln) Autorenverzeichnis Namensregister Abbildungsverzeichnis.
New English Original bdg. HC. Small 4to. (26 x 18 cm). Edition in English. 342 p., color ills. Istanbul: A bird's eye view. Photos by Halit Bilen. I wanted to tell a tale of Istanbul. And Istanbul gave me the most magnificent of tales. I wanted to draw its picture - and unexpectedly, it unfolded all its colors generously, with ecstasy. It wasn't easy to describe a city so exultant, always surprising, a city that you can't get enough of exploring and that is sassy with its uniqueness. To describe it, I needed to understand it and to understand, I had to chase after my feelings. I faced 8,500 years of history, as well as the 21st century metropolis. I wrote this book to be worthy of Istanbul's name. As you get lost in the pages, you will see a journey through Istanbul from a viewpoint you haven't seen before, the richness of Istanbul with buildings that have never previously appeared in the same frame. I tell you about an Istanbul. An Istanbul that is multicultural, multicoloured, blending the old and the new, keeping differences side by side in its bosom, reconciling resentments with its beauty, amazing with its history. I held onto the wings of a seagull and wandered around my beloved city. I left room for you too. Trail behind me and watch a journey of Istanbul from another perspective. You will be surprised about how much this tale has yet to unveil.
Very Good French Paperback. 4to. (34 x 24 cm). In French and Turkish. 112, [1] p., b/w plts. Le Yali de Köçeoglu à Bebek sur le Bosphore.= Köçeoglu Yalisi, Bebek, Bogaziçi.
New English Paperback. 4to. (28 x 24 cm). In English and Turkish. 360 p., color ills. The lure of the East: British orientalist painting.= Dogu'nun cazibesi: Britanya oryantalist resmi. [Exhibition catalogue]. This exhibition focused on the paintings made by British artists of the 'Orient', primarily during the nineteenth century. In this context the term 'Orient', to Western Europeans, meant those parts of the eastern Mediterranean world which could be accessed relatively easily such as Egypt, Palestine and Turkey, particularly after the development of steamboat and rail travel in the 1830s. In these places, predominantly Muslim and at least nominally under the control of the Ottoman Empire, British artists, such as David Roberts, David Wilkie, William Holman Hunt, John Frederick Lewis and Frederic Leighton, sought to develop imagery which captured what they believed to be characteristic of the people, cities and landscapes of the region. In the 1970s the Palestinian-American academic Edward Said published his treatise on Orientalism, initiating a global debate over Western representations of the Middle East. For many, such representations now appeared to be a sequence of fictions, serving the West's desire for superiority and control over the East. The argument for and against Said's Orientalism has continued for thirty years. Its resonance for an exhibition such as this one, however, is as strong as ever given that, by the 1920s (the end of the period covered by this exhibition), Britain was in direct control of much of the newly abolished Ottoman Empire, including Egypt, Palestine and Iraq. As Said argued, these images cannot be viewed in isolation from their wider political and cultural context. Keeping the debates around Orientalism in mind, "The Lure of the East" focuses on the range of pictorial options open to British artists, within five major themes: portraits, genre, religious and domestic subjects and landscape. British painters came to the Middle East from a culture steeped in technical and compositional artistic traditions. Such traditions were not easily unlearned, despite the apparent difference of the people and places the artists encountered on their travels. Given this, British Orientalist painters found many challenges in attempting to represent the Middle East, but they also found inspiration and, more importantly, the freedom to rework, reinvent and even discard those conventions that defined picture-making in Britain.
38067Paris. Plon. 1879. In-12. Demi-Chagrin rouge. 4 nerfs au dos. Titre et fleurons dorés. 326 p. Bon état. Couverture usagée.
185932606Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann, 1859. gr. 8°, 890 S.; mit einem Plan von Syrakus Bezahlung per PayPal möglich, we accept PayPal, Rückenschild fehlt, stockfleckig, Regalsp. a. Fußschn., Einb. beschabt und bestoßen und eingeschmutzt, altersbed. Bräunungen, Gebr.sp., Halbleinen
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 25 cm). In Turkish. 528 p., b/w ills. Osmanli belgelerinde Beykoz. Beykoz (Beicos) based on the Ottoman archival documents. A very heavy volume.
Very Good French Original pictorial grey cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 12,5 cm). Edition in French. 630, [2] p, 300 unnumbered illustrations, 6 folded maps and plans. First French edition of this comprehensive and attractive Istanbul guide written by Mamboury, who is a Swiss scholar renowned for his works on the historic structures in Turkish cities, particularly on Byzantine art and architecture in Istanbul.
P3-CR5Q-KVHGPaperback. New. paperback
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [iv], 93 p. Signed and inscribed by author. Cografî arastirmalar I: Bogazlarin mensei, Türkiyede yakin iklim degisiklikleriyle ilgili bazi morfologi müsahedeleri, Ege haliçlerinin mense ve tekâmülü, Kütahya yaylâlarinda yapilan cografî seyahate ait rapor, resumes.
New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 24 cm). In Turkish. 239, [1] p., color and b/w ills. Istanbul mavnalari: Osmanli'dan günümüze kaybolmus denizcilik meslegi. Barges from Istanbul: The lost profession of carriage by sea in the Istanbul from the Imperial Ottoman to the present.
136202Verlag von A. G. Liebeskind, Leipzig IX, 185, (1) Seiten. Mit Illustrationen u. Buchschmuck (von C. Weichard). Brauner Original-Ganzleder-Einband mit dreiseitigem Goldschnitt. (Einband etwas verblasst). 18x12 cm. Gebundene Ausgabe
Carta geografica dello stretto. Piccolo riquadro con pianta della moschea di S. Sophia e delle isole Princes
Very Good French Paperback. Pages are not opened. Spine chipped. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 80 p. La doctrine de Monroe a la fin du XIXe siecle. The Monroe Doctrine was a United States policy of opposing European colonialism in The Americas beginning in 1823. It stated that further efforts by European nations to take control of any independent state in North or South America would be viewed as "the manifestation of an unfriendly disposition toward the United States". At the same time, the doctrine noted that the U.S. would recognize and not interfere with existing European colonies nor meddle in the internal concerns of European countries. The Doctrine was issued on December 2, 1823 at a time when nearly all Latin American colonies of Spain and Portugal had achieved or were at the point of gaining independence from the Portuguese and Spanish Empires. Extrait (Separatum).
New Turkish Original cloth bdg. In special slip-case. 4to. (29 x 25 cm). In Turkish. 369, [1] p., color and b/w ills. Treasury land from Akintiburnu to Bebek Garden that was bestowed upon Janissary Hasan Halife by Sultan Murad IV (1623-1640), was transferred to national treasury following a rebellion in 1631-1632 in the reign of Sultan Mehmed IV (1648-1687). In the reign of Sultan Ahmed III (1703-1730), treasury land from Hasan Halife Garden to Kayalar Village, was sold by Grand Vizier Damad Ibrahim Pasha in 1724/25. Grand Vizier Izzet Mehmed Pasha, who has a share in the said lands, built a pavilion just for the Sultan. Sultan Selim III (1789-1807) set foot on Izzetabad Pavilion for the first time upon the invitation of GRAND Vizier Izzet Mehmed Pasha, but later he frequently came to the Pavilion for pleasure and entertaining activities. After a fire on May 15th, 1798; Izzetabad Pavilion was burnt down. And Grand Vizier Izzet Mehmed Pasha died in Manisa on September 18th, 1812. Treasury land from Akintiburnu to Bebek Garden that was bestowed upon Janissary Hasan Halife by Sultan Murad IV (1623-1640), was transferred to national treasury following a rebellion in 1631-1632 in the reign of Sultan Mehmed IV (1648-1687). The pavilion was rebuilt and redecorated by Chief Architect Mustafa and Hayrullah Efendi from Sehremini, between the years 1800-1804, and the palace was used by Sultan Selim III and Mahmud II (1808-1839). When the Bayraktar Group bought Izzetâbâd Pavilion, there was nothing more than relics of the basement. Its construction and renovation was completed in 1999. Thanks to the Bayraktar Group, Istanbul and Turkey have regained a precious heritage from the period of Selim III. After four years, in 2003, we started out to initiate the research which would unearth the mysterious history of Izzetâbâd Pavilion and Akintiburnu, together with Dear Emine Çigdem Tugay and Dear Mehmet Selim Tugay. In the corridors of the history of Akintiburnu, tracing back to nearly 2 thousand years ago, we started to discover the sophisticated and colorful history of Izzetâbâd Pavilion which witnessed great joys as well as torments and conspiracies to date. As a result, the book of Izzetâbâd Pavilion, Time Flies Away from Akintiburnu was published to reveal the history of Izzetâbâd Pavilion and Akintiburnu in light of historical documents. Today, we have this precious work of art written by Dear Emine Çigdem Tugay and Dear Mehmet Selim Tugay, and which gained further value thanks to the highly professional design by Dear Joelle Imamoglu.
Very Good French Paperback. 4to. (27 x 19 cm). In French. 257-273 pp., 11 numerous b/w plates. Le baptistere de Sainte Sophie d'Istanbul. (Estratto da Atti del IX Congresso Internazionale di Archeologia Cristiana. Roma, 21-27 Settembre 1975).
New English Original bdg. HC. Oblong 4to. (28 x 33 cm). In Turkish. 120 p., color and b/w ills. Kaybolan kent hayalleri: Osmanli saraylari. ARCHITIECTURE History of art Istanbul Constantinople The Bosphorus Palace Kiosk Yali Turkish architecture.
New Turkish Paperback. 4to. (29 x 24 cm). In Turkish. 207 p., color and b/w ills., 10 folding maps (complete). Istanbul: Mekanlar ve zamanlar.