1 106 résultats
ORD-12940Imagerie d'Épinal N°153. Epinal. Pellerin. Vers 1890. Grande gravure sur bois, coloriée au pochoir, texte de 13 lignes au dessous de la gravure, dimensions de la feuille 398 x 295 mm. Bords de feuille brunis, menus défauts dus à la fragilité du papier, sinon bon état. (8).
GF13156Photographie 7,5x4 cm - collée sur carton - vers 1900 -
Bonn a. Rh., Georgis Polyglott Verlag, s.d. (primi del sec. XX), in8, br. edit., pp. 32.
19935559DBMünchen/ Köln., Hohenthal und Bergen., 1993. 22,5 x 15,5 cm. 85 S. Illustrierter Karton., 5559D Erste Auflage. Einbandkanten mit minimalen Berebungen. Sonst sehr gutes Exemplar.
1913A111-140Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, 1913. Hochformat, ca. 42 x 55 cm, Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
Al centro piega editoriale
1913A111-141Wien, Kaiserlich-K?nigliches Milit?r-Geographisches Institut, 1913. Hochformat, ca. 42 x 55 cm, Ausgabe: mehrf?rbig; Zustand: gut +
38FkSofia Sofia Presse In 8 carré Non paginé - 120 pages environ - Album photographiques années 70 sur la ville de Pleven - in8 carré - cartonnage editeur avec jaquette - etat satisfaisant
38FkSofia Sofia Presse In 8 carré Non paginé - 120 pages environ - Album photographiques années 70 sur la ville de Pleven - in8 carré - cartonnage editeur avec jaquette - etat satisfaisant
1 Vol. In-4 pag. 34 30 tavv. f.t. Copt. cart.varese PROG 44262 CATT_ATT 58
Milano, 1943, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 433/436 con una cartina e 5 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Stampa antica ed originale con testo al retro
Stampa antica ed originale con testo al retro
190050060- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190051201- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190051202- Photographie 4 x 7, 5 cm collée sur carton.
190050171- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190051107- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190051108- Photographie 4 x 7, 5 cm, collée sur carton.
190050654- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190052190- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
190053636- Photographie 4 x 7, 5 cm. Notice biographique collée au dos.
2007R200089675PETIT FUTE. 2007. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 348 pages - Nombreuses photographies, cartes et illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte. . . . Classification Dewey : 949.9-Bulgarie
In 12°; 125, (9) pp. e 120 pp. Legatura coeva in piena pelle con cornice a doppio filetto a secco ai piatti. Filetti e autori e titolo in oro al dorso. Testi in greco e latino a fronte. Seconde rare edizioni, quanto le prime, pubblicate per la prima volta a Roma l'anno precedente, di due opere dell'antichità classica andate a lungo perdute. La prima opera è uno scritto del filosofo neoplatonico Sallustio che visse a Roma nel IV secolo. Amico personale dell'imperatore romano Giuliano condividendone il programma di restaurazione dell'antica religione romana. Persona dalla profonda saggezza fu apprezzato anche da almeno altri tre imperatori che successero a Giuliano che gli confermarono la carica di prefetto del pretorio d'Oriente. Libanio lo lodò come funzionario incorruttibile, Imerio gli indirizzò un'orazione in cui lo definiva un vero servitore e rappresentante dello stato: Gli stessi cristiani, che subirono le persecuzioni di Giuliano, anche su suggerimento dello stesso Sallustio, ne lodarono, nonostante tutto l'equilibrio. Fu persona dalla notevole erudizione. Pur mutuando numerose tesi da diversi neoplatonici, Sallustio seppe elaborare alcune teorie del tutto originali come ad esempio, quella sull'origine del “male”. Sallustio scrisse il trattato qui presentato, dedicato all'importanza degli dei e del loro culto, presumibilmente, come parte degli sforzi dell'imperatore Giuliano per rafforzare l'antica religione pagana contro il cristianesimo che si stava affermando. Il testo rimase sconosciuto per numerosi secoli, fino a quando il noto studioso e teologo, Leone Allacci (Chio, Chios in greco, 1586 circa – Roma, 19 gennaio 1669) lo rinvenne fra i manoscritti conservati della Biblioteca Vaticana. L'opera fu curata e tradotta in latino, dal filologo di Amburgo Lukas Holste (1596-1661), segretario e bibliotecario del cardinale Francesco Barberini prima ed in seguito, bibliotecario del Vaticano. La seconda opera raccoglie le sentenze morali pitagoriche del filosofo Pseudo-Demofilo. Anche questa è una seconda edizione dopo la prima edizione romana dell'anno precedente. Testo greco con a fronte traduzione latina a cura di Lucas Holstenius. Infine, alle pagine 104-109, ci sono versi del bibliotecario bulgaro Johannes Pediasimus sugli orrori o le gioie della cattiva o buona moglie: Desiderium. De muliere mala - de muliere bona. Rif. Bibl.: Per la prima opera: Goldschnitt Hoffmann III, 528; Schweiger I, 284; Houzeau/Lancaster I, 1027. Per la seconda opera: Schweiger I, 86; Hoffmann II, 10 (sotto Demophilus).