8 508 résultats
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 300 p. Une communaute, deux etats: La minorite Turco-Musulmane de Thrace Occidantale.
Describes the agora, temple, gymnasium, stadium, theater, and homes of a Greek city state and the government, defense, gods, and daily life of the people. Originally published in 1979 as "An Ancient Greek Town" Adaptation français de F. Carlier. index 29p. illus (col) Book
Ed. de Fallois 2003, In-8 broché. 261 p. Avec sa bande de parution. Trés bon état .
"Are there any undiscovered Mediterranean islands? .... In this book [there are] island treasures off the coasts of France, Italy, Yugoslavia, Greece, and Turkey where you will encounter few other tourists, hospitable people, and beautiful landscapes. Along with insider information on each island's character and ambience, they tell the traveler how to get there, where to stay, where to eat, and even where to find that very special walk. ... off the beaten track to islands of unusual charms, glorious climate, and unrivaled beauty. 220p. illus. MAPS Book
Poems and descriptions of places in Greece, Cyprus and the Mediterranean, illustrated by photographs. 100p. map Book
Four adventurous women who found love and romance in the Levant : Isabel Burton, Jane Digby (who amongst other romantic attachments married Count Spyridon Theotocky, and co-habited with Christdoulos Hadji-Petros in Othonian Greece c. 1840-1850) Aimee Dubucq de Rivery, Isabelle Eberhardt. Ex-Library
La Tribuna Illustrata, 1926, 4 aprile. Tavola a colori e fasc. completo.
Milano, 1937, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 441/458 con numerose fotografie e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1903, estratto con copertina posticcia muta, pp. 552/555 con ill. (Monte Athos) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 16/02/1941
Verona, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 505/514 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 69/76 con una cartina e 11 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, Vangelista, 1973, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata, pp. 151.
16mo 11x18 p.93 brossura editoriale. Lidia Storoni Mazzolani ha il dono di far diventare un problema filologico racconto borgesiano. Come Borges sa giocare col tempo, stabilire ardue rispondenze, creare sottili rapporti tra il passato e il presente, tra la nostra condizione e quella degli antichi. Al rigore dello studio, alla precisa e minuziosa ricostruzione di un testo (e di un'epoca), unisce la qualità che pochi storici e fiologi possiedono: la qualità dello scrittore, la capacità visionaria e fantastica di vivere col personaggio, coi personaggi. E così è in queste pagine, racconto storico-filologico che nasce da un'epigrafe lungamente studiata e discussa, ma solo ora restituita alla sua umana verità
In 8°, t.t. edit. con sovracc. ill. (piccolo strappo riparato internamente con nastro adesivo), pp. 286,(2), con alcune carte geografiche ripieg. f.t.; coll. "Triade"; copia molto buona. (a001/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
cartone edit. con titoli al dorso e sovrac. ill., piccolo timbro d'appartenenza - prima edizione - illustrazioni in b.n. nel testo e a colori fuori testo, sguardie illustrate
188pp., 21cm., softcover, good condition, F105156
Cm. 24; da p. 61 a p. 64. Brossura editoriale a stampa. Estratto Originale Atti Istituto Veneto. Ottimo esemplare 092/IST VEN
Milano, 1912, stralcio con copertina posticcia muta pp. 307/315 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
B., Plaza & Janés, 1980, 18 x 10 cm., 191 págs.
Veduta esterna animata da un’unità d'artiglieria greca. Testo al retro
brossura A chiusura della trilogia iniziata con "Un simposio in veranda" e proseguita con "Dietro le quinte", in "Una ballata tra antico e moderno" un gruppo di amici conclude le conversazioni su alcuni significativi aspetti dell'antichità greco-romana, traendo spunti inaspettati da un viaggio in Islanda. Questa volta a essere esaminati sotto l'analisi del dialogo sono i temi del rapporto tra il pensiero e la parola orale e scritta, l'idea e la pratica del progresso scientifico e tecnologico, i molteplici significati del viaggio, il discrimine tra cittadini e non cittadini e l'uso politico della concessione della cittadinanza, fino a formulare osservazioni e proposte forse inaspettate e a cogliere somiglianze tra culture apparentemente lontane e disgiunte, in un inevitabile confronto tra antico e moderno.
PBE 606 <BR>ISBN 8806131354
8vo, br, ed. cm. 14,5x22,5, pp. 424
16mo, ril. tela ed. in sovracoperta bianca strisce rosse, "I racconti sulle origini di Roma erano già antichi quando i primi autori della letteratura latina - storici come Fabio Pittore o poeti come Nevio provvidero a fissarli per la prima volta in forma scritta, nella seconda metà del III secolo a.C, e nei secoli successivi hanno continuato senza sosta a evolversi, modificarsi, arricchirsi. È solo il naufragio di questa amplissima produzione letteraria, della quale possediamo oggi soltanto una manciata di frammenti, ad aver artificialmente semplificato il quadro, inducendo l'erronea opinione che la variante infine affermatasi come standard fosse anche l'unica elaborata dalla cultura latina. In realtà, su quel segmento della propria vicenda più remota i Romani avevano lavorato per secoli: e come sempre accade nel caso del mito, questo lavoro aveva prodotto una miriade di varianti, di sviluppi rimasti isolati o invece di tradizioni parallele che convivevano fianco a fianco." (dall'introduzione di Mario Lentano)