2 025 résultats
Broch?. 443 pages. Rousseurs.
Reli?. 319 pages.
Broch?. 53 pages.
Cartonnage de l'?diteur. 249 pages. Jaquette. Marques de biblioth?que.
Cartonnage de l'?diteur. 252 pages.
Cartonnage de l'éditeur. 265 pages. Jaquette.
in-16°, broché, couv. Bon etat. [PP-1]
in-16, 477 pp., broché, couverture illustrée. Bon etat (papier jauni). [@]
fort volume in-8, 509 pp., broché. Bon etat. [MA-3]
in-8, 414 pp., frontispice, reliure "Club". Exemplaire numéroté en bon état. [AMI-3]
in-12, 188 pp., broche, couv.— Exemplaire du 10e mille. Bon etat. [LA-1]
in-8°, 264 pp., broche, couv., jaquette illustree. Bon etat (legers defauts a la jaquette). [MI-14]
Barcelona, Luis de Caralt, 1957. 4to.; 254 pp. Enc. original en tela estampada.
20x15. 402p. Trad. J. Ruiz y Ruiz. Enc. tela ed.
1951FD6-879[Bucharest], Editions du Part : Ouvrier Roumain, 1951. original cloth binding, 8?, 515 pages, a good copy, bon etat
Broché. 442 pages. Rousseurs.
221723Paris, Gerfaut club, 1980 in-4, 126 pp., un f. n. ch., avec des illustrations dans le texte, cartonnage crème (reliure de l'éditeur).
2025x-1032250100Taylor & Francis Ltd 2025. Paperback. New. 556 pages. 10.00x7.00x10.00 inches. Taylor & Francis Ltd paperback
Dopo un ampio cenno storico sullo Stato, una finestra sul suo ordinamento politico, giudiziario, finanziario e militare. Ottimo esemplare, qualche lieve sottolineatura a matita. Brossura editoriale, pp. 51, in 4°
235 p.; 19,5 cm. Brossura editoriale con sovracoperta. Poche fioriture alla sola sovraccoperta, buona copia
Milano, 1923, stralcio delle pag. 163/170 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1923, stralcio con copertina muta. delle pag. 163/170 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 121 + (1b). Intonso. Bruniture al p. ant. Br. ed. Lettera di questo ingegnere, nato a Torino, ma vissuto a Sale San Giovanni, conoscitore della Romania dal momento che fu in quel paese per progettare un sistema di irrigazione agraria. Gioia era favorevole alla stipula di un accordo commerciale italo-romeno sostenendo anzitutto il buon diritto romeno a stipulare direttamente accordi con gli altri paesi in quanto i trattati sottoscritti con la Turchia non potevano regolare i rapporti con gli altri paesi dell'Europa. L'articolo 93 della Costituzione romena, infatti, riconosceva al principe la facolta' di stipulare accordi di commercio e di navigazione.
Bucarest, Editions Meridiane, 1972, in-16, br. editoriale, pp. 167, (1). Con una carta piegata in fine al volume.