2 026 résultats
55203P., Plon, 1905, in 8° broché, 456 pages, non coupé ; portrait ; couverture légèrement fanée.
In 8, pp. 15 + (1b). Strappetto al marg. est. del p. ant. e altri piccoli ai marg. del p. post. Br. ed.
Firenze, (1965) due stralci in 8vo, riuniti, con copertina posticcia muta, pp. 267/269 + pp. 270/275.
Trento, 1986, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 233/244 con 6 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
24791'Sinaie i.e. Sinaia Romania ce 1. Mai 1882'. Not only an unusually intimate letter for a member of royalty to write but also an interesting communication from a poet to her mentor. On Ulbach’s death the Pall Mall Gazette 20 April 1889 referred to Elisabeth as ‘the poet-Queen of Roumania’ stating that it was to Ulbach whom ‘she owed the publication of the “Pensées d’une Reine†Some years ago Ulbach was travelling in Roumania and was presented to the Queen at her summer residence at Sinaia.’ Perusal of the queen’s album of her writing in French ‘so delighted Ulbach that he induced the Queen to allow a selection to be made from its contents and published at Paris under the title of “Pensees d’une Reine.â€â€™ The present item is 8pp landscape 12mo. On two bifoliums of grey paper each with a large printed facsimile of the queen’s signature ‘Elisabeth’ at top left of the first page. In good condition lightly aged. A long letter of closely-written text in French addressed to ‘Mon cher Monsieur Ulbach’ and signed ‘Elisabeth’. Having received ‘un petit chef-d’oeuvre’ from him she begins with a mannered apology for her silence declaring that she will never forget ‘toute la peine que vous vous êtes donnée pour moi!’ ‘Monsieur Urechia’ has asked her to write a book ‘pour nos écoles’ and she has found ‘rien de mieux à faire que d’inventer des légendes sur les montagnes de Sinaia’. She has been ‘horriblement bouleversée’ by the news of the death of ‘la soeur de ma cousine’ i.e. Princess Marie of Waldeck and Pyrmont 1857-1882 ‘morte en couches hier matin. Elle était belle comme le jour respirant la vie et la joie’. A few weeks before she had thought that her own life was at an end ‘et voilà que ma petite soeur doit s’enaller à ma place dans la plénitude de sa force et de sa jeunesse!’ She continues: ‘Vous savez que dès que je n’ai plus été aveuglée par les douleurs je me suis plongée dans vos livres! - Mes favoris restent toujours Moline Fernel et le Comte Orphée!’ She praises his writing at some length and in particular his understanding of women. ‘Ah! quels beaux enfants on pourrait avoir si l’on savait certaines choses ou si l’on y pensait! Mais nous sommes des ignorants et des étourdis et nous compromettons l’avenir pour nous étormer ensuite.’ She wishes he could visit Sinaia again so that she could have a talk with him: ‘Je vous trouverai un endroit pour écrire où rien ne vous dérangera! Et nous causerons!’ After more praise for his writing she ends: ‘Je vous remercie encore et encore pour tout ce que vous avez fait pour moi!’ See Image. 'Sinaie, [i.e. Sinaia, Romania] ce 1. Mai 1882'. unknown
Milano, 1895, gennaio 20, bella copertina litografica illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 De “La Tribuna – Supplemento illustrato della Domenica”
13990broché - 64pp - 11X18. - sans date - collection PRINTEMPS n°328 - super état , rare car le papier est très fragile -
trad. di Eva Kampmann cartone edit. con sovrac. ill.
Bucarest, Editura Sport-Turism, 1977, in-16, br., pp. 24. Con numerose ill. a col. f.t.
1977RO80055725SPORT-TURISM. 1977. In-12. Broché. Bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 24 pages + 12 planches de photos en couleurs, hors-texte.. . . . Classification Dewey : 949.8-Roumanie
1986208359Couverture souple. Broché. 187 pages. Dédicace sur la page de garde.
7640Sans lieu, Laboratoire Théramex, 2000. In-8, broché, illustrations.
18782252 volumes in-8 brochés, complets des Grands plans dépliants. Annexes aux protocoles et Cahiers de spécification sous forme de tableaux. Vol 1 : Protocoles 1 à 7 ; 23 p. Vol. 2 : Protocoles 8 à 23 ; 142 p. Imprimerie d’Etat, Belgrade, 1878 -1879.
197576667Couverture souple. Broché. 228 pages. Couverture défraîchie.
Ernest Leroux. 1919. In-12 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Non coupé. 65 pages. Annotations sur le 1er plat et en page de titre. Conférence faite à l'EHES en fév.1918.
1919RO40205086Ernest Leroux. 1919. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Non coupé. 65 pages. Annotations sur le 1er plat et en page de titre.. . . . Classification Dewey : 949.8-Roumanie
13986broché - 64pp - 11X18. - sans date - collection PRINTEMPS n° 207- super état , rare car le papier est très fragile -
197661843BBBarcelona., Graficas Layetana., 1976. 20 x 18 cm. 8 unpaginierte S. OKarton., 61843BB Erste Auflage. Mit durchgehender marginaler Knickspur, letzte Seite mit kleinem Lichtrand an der unteren Kante, sonst gutes Exemplar.
157pp., 25cm., text in Italian, Doctoral Dissertation in Canon Law, softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, R112654
1988R112654Roma, Pontificia Universitas Lateranensis 1988 157pp., 25cm., text in Italian, Doctoral Dissertation in Canon Law, softcover, stamp at verso of title page, text is clean and bright, R112654
Through a life of selfless sacrifice, Princess Ileana of Romania won her people's heart so thoroughly she is still revered by Romanians today.... Her deeply rooted Orthodox faith ... eventually led her in her later years to the peaceful repose of monasticism ... as Mother Alexandra she was called to build....the Orthodox Monastery of the Transfiguration in Ellwood City, Pennsylvania. Translation into Romanian of "Royal Monastic: Princess Ileana of Romania: The Story of Mother Alexandra" by Luminita Irina Niculescu. 263p. illus. map. genealogical table. [3 copies found in WorldCat Book
In-8 (cm. 20.20), tela non editoriale, titoli impressi in oro su tassello al dorso, pp. 426, (6), con una pagina più volte ripiegata e fuori testo di carte geografiche a colori. Unica traduzione autorizzata dal francese di Guglielmo Usellini. Prima edizione italiana. Conservato il piatto anteriore originale (rifilato). Carte leggermente brunite; peraltro, volume in buono stato di conservazione (good copy).