742 résultats
2000103583Tours, Université François Rabelais, 2000 in-4°, 133 pp, une carte, sources, biblio, broché, dos à spirale, bon état
Reliure de l'éditeur. 264 pages.
QWA-19207Librairie Hachette et Cie, 1913, in-12 rel. 1/2 perc. crème (12 x 18,5), XXIV-239 p., préface de Gabriel Hanotaux, les gravures annoncées sont manquantes (et semblent avoir été omises par le relieur), une carte dépl. in-fine de l'Albanie du nord, bon état.
72968Paris, Flammarion, 1995, in 4° relié pleine roile de l'éditeur, jaquette illustrée, 277 pages.
72688Paris, éd. Fayard, 1993, très fort in-8, cartonnage toilé rouge éd. jaquette bleu uni avec texte en blanc éd., 576 pp., sommaire, introduction et notes de présentation par Eric Faye, Premier tome des œuvres complètes de l'écrivain albanais Ismail Kararé. Pas courant Très bon état; quelques rousseurs sur les tranches
Veduta interna, in una chiesa, della feroce lite tra due famiglie rivali albanesi. Testo al retro
in-8, pp. 118, (4), bross. edit. Bell'esempl. [362]
Foglio di velina in A/4 fittamente dattiloscritto, dove si descrive un attacco nemico con rapporto sul comportamento eroico del Tenente Carina anche se ferito. Descrizione dei vari movimenti e attacchi. Sul retro una parte e manoscritta con inchiostro verde poco leggibile, rimane totalmente fruibile la parte dattiloscritta. Leggera sgualcitura ma ottimo documento storico.
In 8, pp. 161 + 83) con 37 foto in b/n n.t. e una cartina rip. all'antiporta dell'Albania. Br. ed. con ill. a colori al piatto anteriore di Filiberto S. Br. ed.
1992GIT0092eParis Maison des Sciences de l'Homme 1992. Fort in-8 broché 546pp. Illustré de tableaux et cartes.
In 8°, br. edit. (quella anteriore in parte staccata dal dorso, modeste tracce d'uso), pp. (4),149,(7) con num. ill. n.t. e una pianta f.t., coll. "Camera di Commercio italo-orientale. Bari. Quaderno N. 3", lievi bruniture ma nel complesso buon esemplare. (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)(m124)
Stampa antica ed originale con testo al retro
70867Saint-Etienne, PUSE, Publications de l'Université de Saint-Etienne (CIEREC, Travaux XCII), 1997, in 8° broché, 205 pages ; couverture illustrée.
COME NUOVO, LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Gli albanesi sognano l'Italia e si buttano in mare per raggiungerla. Gli italiani invece dell'Albania ignorano quasi tutto. In questo saggio uno dei protagonisti della difficile transizione dal regime di Hoxa all'attuale democratizzazione, poeta e romanziere oltre che deputato del Partito Democratico e ambasciatore del suo paese, ricostruisce il tragico passato albanese per arrivare a raccontare il difficile presente. conversione alla rivolta dei poveri. Informazioni bibliografiche Titolo: Albania: tra crimini e miraggi Titolo originale dell'opera: Piedestalet të zbrazuara Collana: Memorie documenti biografie Autore: Besnik Mustafaj Traduzione di: Federica Cugno Editore: Milano: Garzanti, 1993 ISBN: 8811738326, 9788811738329 Lunghezza: 213 pagine; 22 cm Soggetti: Storia regionale e nazionale, Albania, Condizioni socioeconomiche, Anni Novanta, Guerre balcaniche, Balcani, Impero Ottomano, Musulmani, Cristiani, Geopolitica, Serbia, Enver Hoxha, Relazioni Internazionali, Italia, Migranti, Scafisti, Adriatico, Navi, Cultura, Politica, Marxismo, Dittatura, Uomo Nuovo, Nazionalismo, Biografie, Diplomatici, Contemporanea, Novecento, Ex-Jugoslavia, Slavi, Islam, Mare, Operazione Pellicano, Criminalità, Democrazia, Lulzim Basha, Anni Ottanta, Tirana, Skopje, Novecento, Comunismo, Tito, Regional and national history, Albania, Socio-economic conditions, Nineties, Balkan Wars, Balkans, Ottoman Empire, Muslims, Christians, Geopolitics, International Relations, Italy, Migrants, Adriatic, Ships, Culture, Politics, Marxism, Dictatorship, New Man, Nationalism, Biographies, Diplomatic, Contemporary, Twentieth Century, Ex-Yugoslavia, Slavic, Islam, Sea, Operation Pelican, Crime, Democracy, Eighties, Communism, Titus Besnik Mustafaj è nato nel 1958 in Albania. Si è laureato in Lingua e Letteratura Francese presso l'università di Tirana, dove ha fatto l'insegnante per 8 anni. Nel 1990 è stato, insieme a Sali Berisha, Primo Ministro e Presidente dell'Albania tra il 1992 e il 1997, fondatore del Partito Democratico dell'Albania. Nel 1991 è diventato deputato dello stesso partito. Fra il 1992 e il 1997 è stato Ambasciatore Albanese in Francia e Rappresentante Permanente della Repubblica dell'Albania all'UNESCO. Nel 2005 è stato nominato Ministro degli Esteri, ma nel 2007 ha rassegnato le dimissioni e dal 2009 ha abbandonato la politica. Besnik Mustafaj ha alle spalle una lunga carriera di scrittore. Le sue opere sono state tradotte in francese, inglese, italiano, tedesco e greco. In Italia è stato pubblicato "Albania tra crimini e miraggi" (Garzanti, 1993). Nel 1997 ha vinto il premio Méditerranée per "Daullja prej letre" (Il tamburo di carta).
Autori: Franz Gustincich, Emmanuela Del Re. Curatori: V. Lepore.
1230300Peter Lang, 04.2023. 262 Seiten paperback
69949aafParis, Fernand Nathan, 1982, in-4to, 320 p., 280 ill. en couleurs, 60 cartes et schémas, reliure en toile originale, avec jaquette.
110169Berlin, Langenscheidt 2000, 193x125mm, 739 + 831Seiten, broschiert. Exemplar wie neu.
200423266Tiranë, Toena, 2004. In-8 broché, couverture illustrée, quelques plis au premier plat.
Pagine: 334 . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura . Stato: Buono . Caratteristiche: Ingialliture per la qualità della carta. Pagine intonse. . Collana: Serie politica n°4 .
LEGATURA IN BROSSURA EDITORIALE, DEDICA FIRMATA "L'AUTORE" IN COPERTINA numero pagine: 38 formato: 23.5X16 stato conservazione: BUONO, BRUNITURE AI MARGINI DI COPERTINA E LIEVI MACCHIOLINE edizione: SECONDA
Roma, 1904, estratto pp. 689/703 con due carte (Fasc. n° 7 della Soc. Geogr. Italiana). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Osimo, Barulli, 1942, 8vo br. orig. con sovr. ill. a colori, pp. 200