742 résultats
LFA0123dUn ouvrage de 471 pages, format 120 x 170 mm, illustré, broché couverture couleurs, s.d., Aide à l'Eglise en Détresse, Collecion "Témoins", bon état
201149566Ecrits de Lumiere, 2011. Format 16x19 cm, 123 pages. Etat de neuf.
1969G56786Tirane [Tirana], Universiteti Shteteror i Tiranes 1969 268 [ii] pp.+ some plates out-of-text, 24cm., text in albanian, few library stamps, G
268 [ii] pp.+ some plates out-of-text, 24cm., text in albanian, few library stamps, G
Historical places and events of Kruja and Kurbin. Text in Albanian with a section "Historical places and events of Kruja and Kurbin".[pages - 11-121] in English. 121p. +15 pages of plates. map. Author inscription on title page. [2 copies found in WorldCat] Book
Very Good German Paperback. Demy 8vo. (22 x 15,5 cm). In German. [8], 222, [2] p., 1 folded map, many b/w plates. Im türkischen Kriegslager durch Albanien: Bekenntnisse zur deutsch-türkischen Freundschaft. Ernst Jaeckh was a German author. He was born in Urach Germany. During the First World War, Jaeckh was one of the main propagandists of the German-Turkish alliance and worked for Eugen Mittwoch and his Nachrichtenstelle für den Orient. In 1920, he founded the Deutsche Hochschule für Politik, a key liberal think tank of the Weimar Republic. Being a staunch Anti-Nazi, he emigrated to Britain in the 1930s. In 1932, he became international director of the newly founded New Commonwealth Society. In 1940, he migrated further to the United States where he became professor at Columbia University and founded the Columbia Middle East Institute in 1948. In the 1940s he headed the Middle Eastern Department of the British Ministry of Information, a close associate was Eugen Mittwoch. He is remembered to be an author and academic. He promoted the German-Turkish Alliance (1908-1914) and founded the German Turkish Association in 1912. He became professor of Turkish history at the University of Berlin in 1914. Ernst Jäckh was a member of the diplomatic service during World War I and with Friedrich Naumann, he organized the liberal movement in Germany (1902-1912). Jäckh emigrated to Britain and held the position of international director of the New Commonwealth Institute until 1940 when he became Professor of Public Law and Government at Columbia University specializing in the politics of Germany the Balkans and the Middle East. He wrote books that include Albanian War, Der Austeigende Halbmonde, Background of the Middle East, Deutschland im Orient. First Edition.
In 8' gr., br. ed. muta con sovrac., pp. 170, ill. col. n.t.; mostra inaugurata nell'ambito del progetto " I Tesori dell'Albania"-19 maggio-18 giugno 2000-Rimini.Testi in italiano e albanese, minimi segni del tempo, buon es.
Mm 110x175 Volume di 220 pp. con due cartine ripiegate fuori testo. Legatura artigianale con titolo al dorso scritto manualmente. Alcune fioriture al testo e ai margini, ma opera nel suo complesso in buono stato. Testo in lingua francese. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
ill., br. Scutari, 8 maggio 1908. Ai primi chiarori dell'alba, Edith Durham e la sua guida escono furtivamente dalla città per entrare nel cuore dell'Alta Albania, in territori comunemente considerati pericolosi e quasi mai esplorati da viaggiatori stranieri. Se un secolo prima Lord Byron aveva celebrato l'Albania del sud, dedicandole versi magnifici nel Pellegrinaggio del Childe Harold, le regioni del nord rimanevano avvolte nel mistero: erano le terre "dell'innominabile turco", la frontiera fra islam e cristianità. Munita di album da disegno, macchina fotografica e fonografo a rulli con cui registrò le prime incisioni di canti popolari balcanici, l'intrepida londinese si avventurò tra comunità sperdute e minuscoli villaggi i cui nomi non erano neanche segnati sulle carte geografiche. Quel viaggio nell'ignoto la portò a conoscere usanze e tradizioni le cui origini si perdevano nelle nebbie del mito, un piccolo universo a ridosso delle coste dell'Adriatico orientale rimasto prodigiosamente ai margini del tempo e della storia. Ora che l'Albania si è lasciata alle spalle il lunghissimo isolamento cui l'avevano confinata la dominazione ottomana prima e la dittatura comunista poi, questo libro offre ai lettori italiani una guida alla scoperta di uno dei più antichi e finora meno noti patrimoni culturali europei.
Very Good French Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In French. [8], [1 frontispiece with a portrait], [xvi], 81, [2] p. Chipped on extremities of wrappers. Spine repaired by restoration tape. Overall a good copy. The Dukagjini were an Albanian feudal noble family. They may have been relatives or descendants of the earlier Progoni, who founded the first Albanian state in recorded history, the Principality of Arbanon. Their domain extended from northern Albania to western Kosovo. The city of Lezhe was its most important holding. The Dukagjini evolved from an extended clan (farefisni) to a feudal family in the late 13th century, when their first known progenitor Gjin Tanushi who became known as a dux (duke) and thus his descendants took the surname Dukagjini. By the early 15th century, they had evolved in one of the most important feudal families in the country. After the Ottoman conquest of Albania, a branch of them found refuge and settled in Venetian Koper, where they became known as the Docaini family which held the governorship of the town until the early 17th century, when the last male line Docaini died. Another branch, converted to Islam from Catholic Christianity and remained in the Ottoman Empire, where they reached the high ranks of Ottoman leadership and produced many governors (pashas) in the Middle East, where descendants of them live in the modern period. Basri Bey, together with names such as Enver Bey and Kazim Karabekir, he was among the founders of the Manastir organization of the Union and Progress Society, which played an important role in the declaration of the Constitutional Monarchy. Basri Bey went to the opposition ranks with the claim that the Unionists, whom he thought was under the influence of a small clique, were moving away from the reforms and ideals, and expressed heavy criticism against them. Albania and the Ottoman Empire are important in terms of witnessing firsthand the approach of the Unionists on the eve of the Balkan War and Albanian independence, as well as the world of feelings and thoughts of the people of the region and especially the rebel Albanians. In this book, Basri Bey explained his thoughts on the nature of the Albanian revolt and the motives of the rebels against the Ottoman Empire.
198331516Paris Editions Du Seuil 1983 In-8 Collection "L'Histoire immédiate" dirigée par Jean-Claude Guillebaud - 312 pp + 2 ff Tables - 1 ff de la collection
Facsimile reprint of the original edition published by Edward Arnold in 1909, with an added introduction by John Hodgson. "The celebrated account of the late Victorian traveller who became a legend in her own lifetime through her extraordinary travels in the Balkans. Born in 1863, the daughter of a distinguished surgeon, Edith Durham began her career as an artist and illustrator. Following her doctor's orders after an illness and depression, she sailed to Montenegro and began a life-long love affair with the Balkans. In a letter she writes, "It occurred to me that the vexed question of Balkan politics might be solved by studying the manners and customs of each district, and so learning to whom each place should really belong." Thus she cheerfully started on her expeditions that, she was well aware, ignored the intrigues of the Great Powers who were actively encouraging the dismemberment of the Turkish Empire. This is a passionate and flamboyant account of her travels, particularly in the mountainous terrain of northern Albania, where she cut a strange figure in her waterproof skirt and Scotch plaid golf cape but won the trust of the people there." With an added introduction by John Hodgson. (xvi + 352p.) illus map. index Book
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. 126 p. Proceedings of the Conference on Culture and Identity in the Balkans. Held jointly by Beykent University & Bogaziçi University. Istanbul, 23 - 24 May 2002.
New English Original bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English, Turkish; and Macedonian, Albanian, Serbian. 2 volumes set: (752 p. 730 p.). Proceedings of the Fourth International Congress on Islamic Civilisation in the Balkans, 12-17 October 2010. Skopje, Macedonia.= Balkanlar'da Islâm Medeniyeti Dördüncü Milletlerarasi Kongre Tebligleri, 13-17 Ekim 2010. Üsküp, Makedonya. This is a collection of the papers that were presented during the international congress on "Islamic Civilisation in the Balkans" held in the Macedonian capital Skopje in October 2010. The congress, organized in cooperation with the Macedonian Academy of Sciences and Arts (MANU), was fourth in IRCICA's congress series that focus on the history and cultures of the Balkan region. The Skopje congress was accorded high patronage and opened by H.E. Gjorge Ivanov, President of the Republic Macedonia. President Ivanov also participated in the congress in his capacity as an academician and presented a paper. This State support and scholarly contribution extended to the congress underscored the importance attached to its objectives. The first volume contains the papers that were presented in English or Turkish (39 papers) and the second volume, those presented in Macedonian, Albanian or Serbian (44 papers). Located at crossroads between Europe and Western Asia, the Balkan peoples have been in contact with the Muslim world since at least the 8th century. Various phenomena, including the long experience in trade between the two regions, helped fasten the expansion process, and enhance the notable cultural role, of Islam in the Balkans. The relationship between the Muslim world and the Balkans has not only been one of encounters and exchanges but also one of coexistence. Research papers contributed to the congress addressed a wide range of topics highlighting the multicultural relations specific to the Balkan region. IRCICA's engagement in studies on the region in connection with the history of Islamic civilisation draws from the above aspects of the theme and also takes into account that two Balkan countries are members of the OIC and IRCICA: Albania is a full Member State and Bosnia and Herzegovina is an Observer State. Previously, three congresses were held on the same theme, in Sofia (2000), Tirana (2003) and Bucharest (2006) respectively. A fifth congress was held in May 2015. This program devoted to the history of Islamic civilization in the Balkans has succeeded in drawing interest and participation from around the world in addition to the Balkan countries themselves and generated a fascinating range of studies, as the contents of this publication reflect.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English.[14], 185, [1] p. Proceedings of the International Conference on Minority Issue in the Balkans and the EU. May, 16th 2007, Istanbul.
Very Good French Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In French and English. 73, [1] p. Communaute et diversite de l'art des pays Balkaniques (XVIe s.- debut du XVIIIe s.). Rapport pour la seance pleniere. Ier Congres International des Etudes Balkaniques et Sud-Est Europennes. Sofia, 26 VIII - 1. IX. 1966. Contents: Avant-propos, M. Chadzidakis.; Considerations sur la peinture postbyzantine en Grece, M. Chadzidakis.; Painting in Serbia, Macedonia and Montenegro from the Middle of the XVth until the end of the XVIIth centuries, S. Petkovic.; Roumanie, V. Vatasianu.; Considerationss generales sur la peinture postbyzantine en Albania, T. Popa.; Les monuments d'art en Bulgarie, A. Bozkov.
Very Good French Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In French and German. 95, [1] p. Les peuples de l'Europe du Sud-Est et leur role dans l'histoire (byzance et les peuples du Sud-Est Europeen). Rapport pour la seance pleniere. Ier Congres International des Etudes Balkaniques et Sud-Est Europennes. Sofia, 26 VIII - 1. IX. 1966. Contents: La synthese byzantine, D. Zakythinos.; Bulgarie, D. Angelov.; Die Völker jugoslaviens, B. Grafenauer.; Roumanie, M. Berza.; Albanie, A. Buda.
Very Good Very Good English Paperback. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [2], 351 p. Contents: The Albanians - an autochthonous populationin Kosova.; The Albanians in Kosova in the 12th-18th centuries.; The Albanian National Movement in Kosova.; Documents.; The Albanian population of Kosova between the two World Wars.; Ezcerpts from the press.; Documents.; The Albanian population of kosova and its contribution to the ANLW (Anti-fascist National Liberation War).; Documents.; The oppression and exploration of the Albanian population in Yugoslavia after the Second World War.; Documents.; Excerpts from the press.; The declaration of Kosova's independence.
32571NBE, 1976. Format 15x21 cm, reliure editeur sous jaquette illustree, 222 pages. Bon etat.
Fine Fine French Original cloth bdg. Dust wrapper. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In French. 474 p., 1 b/w portrait frontispiece. First Edition. Enver Hoxha was an Albanian communist politician who served as the head of state of Albania from 1944 until his death in 1985, as the First Secretary of the Party of Labour of Albania. He was chairman of the Democratic Front of Albania and commander-in-chief of the armed forces from 1944 until his death. He served as the 22nd Prime Minister of Albania from 1944 to 1954 and at various times served as foreign minister and defence minister as well. Memoirs of Enver Hoxha of the national liberation struggle.
Very Good English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 810 p. Enver Hoxha was an Albanian communist politician who served as the head of state of Albania from 1944 until his death in 1985, as the First Secretary of the Party of Labour of Albania. He was chairman of the Democratic Front of Albania and commander-in-chief of the armed forces from 1944 until his death. He served as the 22nd Prime Minister of Albania from 1944 to 1954 and at various times served as foreign minister and defence minister as well. Memoirs of Enver Hoxha of the national liberation struggle. This is the Second book of "Reflections in China" series.
Fine English Paperback. Demy 8vo. (22 x 16 cm). In English. 1 color portrait, 643 p. The Titoites: Historical notes.
Very Good English Modern full leather each volumes in traditional Ottoman style. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. Last 2 volumes are in Modern Turkish. 10 volumes set: ([23], 674, [10] p.; 479, [5] p.; 534, [5] p.; 432, [4] p.; 602, [6] p.; [4], 554, [5] p.; [21], 912 p.; [1], [5], 786, [4] p.; 892 p.; 1112 p)., folding maps, b/w plates. 1896 - 1938. Their contents are: Vol. 1: Description of Contantinople and environs, as of 1631. Vol. 2: Journey to Brousse and Nicomedia, 1640, Pontus, Caucasus and Crimea, 1640-44.i expedition to Crete, 1645; journey to Erzerum and Caucasus, 1648. Vol. 3: Syria, Kurdistan, Armenia, 1650; Roumelia, Bulgaria and Dobrudja, 1655-56. Vol. 4: Persia and Iraq, 1655-56. Vol. 5: Journey to Moldavia and expeditions to Transylvania and Russia, 1658; to Anatolia, then across the Dardanelles to Adrianople, 1659; expeditions to Moldavia and Dalmatia, 1660. Vol. 6: Expedition to Transylvania and journey to Albania, 1661-62; expeditions to Hungary, Montenegro and Croatia, 1663-64. Vol. 7: Austria, Crimea, Daghestan, Caucasus, Astrakhan. Vol. 8: Crimea, Crete, Salonica, Roumelia (Greece). Vol. 9: Pilgrimage to Mecca and Medina. Vol. 10: Egypt. Evliya Çelebi was son of the chief court jeweler, he was educated in a madrasah (Islamic college) and a Qur?an school in Constantinople; and, excelling as a Qur'ân reciter, he was shown favour by the reigning sultan, Murad IV. Entering the Ottoman palace school, he developed skills in Arabic, calligraphy, and music. Under the patronage of the court he began the journeys that took him from Belgrade to Baghdad and from Crimea to Cairo, sometimes as an official representative of the government and sometimes on his own. The result of these travels was his masterwork, the Seyahatname (1898-1939; 'Book of Travels'). This work is also referred to as the Tarih-i seyyah ('Chronicle of a Traveler'). Evliya possessed a vivid imagination, occasionally mixing fact and fantasy; he described places he could not possibly have visited. Noted for his fascinating anecdotes and charming style, he wrote about the ethnography, history, and geography of the Ottoman Empire and neighbouring lands and about the inner workings of the Ottoman government during the 17th century. (Source: Britannica). Currently there is no English translation of the entire Seyahatname, although there are translations of various parts. The longest single English translation was published in 1834 by Joseph von Hammer-Purgstall, an Austrian orientalist: it may be found under the name "Evliya Efendi." Von Hammer-Purgstall's work covers the first two volumes (Istanbul and Anatolia) but its language is antiquated. Other translations include Erich Prokosch's nearly complete translation into German of the tenth volume, the 2004 introductory work entitled The World of Evliya Çelebi: An Ottoman Mentality written by University of Chicago professor Robert Dankoff, and Dankoff and Sooyong Kim's 2010 translation of select excerpts of the ten volumes, An Ottoman Traveller: Selections from the Book of Travels of Evliya Çelebi. Evliya is noted for having collected specimens of the languages in each region he traveled in. There are some 30 Turkic dialects and languages cataloged in the Seyâhatnâme. Çelebi notes the similarities between several words from the German and Persian, though he denies any common Indo-European heritage. The Seyâhatnâme also contains the first transcriptions of many languages of the Caucasus and Tsakonian, and the only extant specimens of written Ubykh outside the linguistic literature. First Printed Set of Evliya Chalabi's book(s) of travels. Voyages and Travels in Greece, the Near East and adjacent regions made previous to the year 1801; being a part of a larger catalogue of work on geography, cartography, voyages and travels, in the Gennadius Library in Athens, compl. by Shirley Howard Weber, Vol. II: 1631.; TBTK 10360.; Özege .; Only 2 copies located in OCLC as set: 80395042. Rare as set.
Particolare carta raffigurante: parte dell'Albania occupata dal Bacha di Scutari, il Distretto dei Montenegrini e parte dei territori della Repubblica di Venezia e di Ragusa. Dal cartiglio apprendiamo che si tratta di una carta "pour servir de renseignements à la Carte des Limites des trois Empires ou Thèatre de la guerre presente". Quest'ultima, stampata a Vienna, è una grande carta in tre fogli (670x1490 mm complessivi) in cui, nel cartiglio nell'estremo angolo in basso a sinistra, si legge appunto "à cette Carte générales se trouvent annexées plusieurs autres Cartes particulieres des Contrées les plus intéressantes, sur une plus grande echelle". Rara, coloritura confinale all'acquerello coeva, piega centrale
Milano, 1914, stralcio delle pag. 1041/1044 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.