30 372 résultats
pp.276, br, tres bon etat. guida dettagliata e colta ai mercati delle pulci e alle fiere dell'usato parigini. brocante
ISBN : 2040193871. BORDAS.. 1992. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 158 pages.
All'interno presenti vignette di Alberto Rebori. Copertina stanca e usurata agli angoli, così come alle estremità del dorso. Piatti lievemente macchiati. Controguardie illustrate. Pagine ben salde alla cerniera, con ampio margine. Presente lieve fioritura ai tagli. Numero pagine 157. USATO
Vezio Melegari Manuale degli sport olimpici. , Arnoldo Mondadori 1976, Copertina cartonata, sporca. Tagli sporchi di polvere e ingialliti, pagine ingiallite lievemente. Buono (Good) . <br> <br> <br> <br>
Vezio Melegari Manuale del marciatore. Milano, Arnoldo Mondadori 1977, Copertina uso tela, rigida. Tagli sporchi di polvere e ingialliti. Pagine ingiallite. Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> 189<br>
Vezio Melegari Manuale della barzelletta . , Arnoldo Mondadori 1977, Copertina cartonata, sporca. Tagli sporchi di polvere e ingialliti, pagine ingiallite. Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> <br>
Opera incompleta, disponibile solo il presente volume. Coperta leggermente segnata da fattore tempo, pagine con naturale minima imbrunitura, testo completamente fruibile, con prefazione dell'autore, seconda edizione riveduta e accresciuta, numero pagine 149 (VIII, 141) USATO
2 tomi di 2 <br/> STATO: DA COLLEZIONE, BUONO.<br/> NOTE: Abrasioni superficiali ai dorsi.<br/> TITOLO: Le parfum de Rome. T.I-II. <br/> AUTORE: Veuillot, Louis.<br/> CURATORE: Préface de T(héodore) de Wyzewa.<br/> EDITORE: Georges Crès et Cie<br/> DATA ED.: s.d.(1914),<br/> COLLANA: Collection Gallia, XIX.<br/>
ill., br. Alla scoperta del Casentino: bellezze naturali, storia, cultura, spiritualità. Un suggestivo viaggio nell'alta valle dell'Arnotra pievi e castelli, conventi e monasteri, borghi antichi e foreste secolari.
illustrazioni
<p>22 cm, rilegatura editoriale in piena pelle verde con titolo e fregi impressi in oro al piatto e al dorso, p. 302. Anastatica dell'edizione Pansini del 1883.</p>
br. Il presente manuale viene incontro alle esigenze degli studenti del primo biennio superiore, ma anche di tutti coloro che si approcciano per la prima volta allo studio e alla traduzione del latino. Per favorire un graduale e solido miglioramento, oltre che una più cosciente comprensione dei meccanismi di traduzione, è presente un'ampia sezione di schede grammaticali con numerosi e puntuali esempi, intercalate da esercizi svolti. La seconda parte del libro, attraverso una vasta serie di passi ordinati per autore, fornisce un valido strumento di verifica delle capacità interpretative, grazie all'ampia scelta di scrittori e opere. Sono così presenti versioni tratte dagli scritti del mitografo Igino, dell'epitomatore Eutropio e del biografo Cornelio Nepote, dai capolavori di Cesare, dai contenuti aneddotici, talvolta romanzeschi, regalatici dagli storici di età giulio-claudia (Curzio Rufo, Valerio Massimo, Velleio Patercolo), ma anche dal retore ed epitomatore Giustino e dalla Historia Augusta. Si passa poi ad autori più impegnativi per quanto riguarda la difficoltà di traduzione, come Cicerone, Sallustio, Livio, Seneca, Quintiliano, Tacito, Apuleio, i due Plinii e Svetonio. Di tutti gli autori riportati è stato tracciato un breve profilo biobibliografico. Per quanto riguarda il dibattuto problema della traduzione, sulla scorta di una esperienza ormai più che trentennale, possiamo affermare che ogni questione sul tipo migliore di traduzione, letterale o libera, si rivela del tutto sterile. Una traduzione, pur sempre scolastica, di un testo antico non può certo ridursi ad una meccanica trasposizione di termini e di costrutti, nell'intento di raggiungere impossibili coincidenze fra lingue diverse. D'altra parte, nulla può giustificare stravolgimenti sul piano sintattico e stilistico, al fine di evitare la deprecata banalità della traduzione. Questa deve mirare anzitutto ad una esatta interpretazione del testo, ma anche ad una forma - la più corretta possibile - capace soprattutto di attenuare le differenze fra il sistema linguistico-culturale latino e quello italiano, che da esso deriva. I passi contenuti nella raccolta sono riportati quasi sempre integralmente dalle opere dei vari autori proposti. Sono presenti, infine, alcune schede culturali con note di vita romana, utili per favorire una piena e corretta interpretazione del testo latino.
br. Duecentosettantasei versioni dal greco con traduzione italiana, ordinate per autore e graduate, con schede di approfondimento, schede sintattiche e stilistiche, profili biobibliografici degli autori.
br. Il libro propone un'ampia raccolta di versioni graduate dal latino, con traduzione italiana. Gli autori considerati sono quelli di maggiore presenza nel 1° biennio delle scuole superiori: Igino, Eutropio, Giustino, Cesare, Cornelio Nepote, Ampelio, Macrobio, Floro, Curzio Rufo, Velleio Patercolo, Vitruvio, Valerio Massimo, oltre a una piccola scelta di brani tratti dai Vangeli. Sono presenti anche numerose schede sintattiche e stilistiche, alcune note di approfondimento culturale e brevi profili biobibliografici degli autori.
<br/> TITOLO: Lettera a Piero Soderini. Lisbona sett. 1504, secondo il cod. II.IV.509 della Bibl. Naz. di Firenze. <br/> AUTORE: Vespucci,Amerigo.<br/> CURATORE: A cura di G. S. Martini.<br/> EDITORE: Olschki Ed.<br/> DATA ED.: 1957,<br/> COLLANA: Coll. <br/> EAN: 9788822221216
ill., br. La più completa ed aggiornata guida di Belgrado. Alla scoperta di Belgrado attraverso passeggiate lente che permettono di conoscere le bellezze della città, dai luoghi più turistici e celebrati ai meno battuti e più intimi. I capitoli dedicati alle informazioni pratiche offrono un valido aiuto ai viaggiatori che vogliono scoprire la genuinità della cucina serba, il fascino senza tempo delle kafane, dei ristoranti più alla moda e dei locali più di tendenza. Utili indirizzi di hotel, bed and breakfast e ostelli indicano per ogni tasca la migliore sistemazione. Ampio spazio, infine, è dedicato a tracciare un esauriente quadro storico, politico, economico e culturale della Serbia, offrendo gli strumenti per comprendere l'intera nazione.
ill., br.
ill., br.
ill., br.
ill., br. Un inedito tassello di Adriatico in cui la memoria delle gesta dannunziane si fonde con il fascino mitteleuropeo di Abbazia e l'incanto senza tempo delle isole meno frequentate.
ill., br. Alla scoperta di Skopje attraverso passeggiate lente che permettono di orientarsi nel suo vecchio centro storico ottomano, uno dei più grandi e vivaci in Europa. Percorsi consigliati accompagnano il turista alla comprensione dei più importanti retaggi artistici della dominazione ottomana, degli interventi post-terremoto della Jugoslavia socialista fino a raccontare la discussa architettura nazionale macedone degli ultimi decenni.
br.
ill., br. Il Tevere bagna Roma, ma com'è prima e dopo? A piedi seguendo il fiume dal monte Fumaiolo fino al mare. Un viaggio collettivo attraverso un patrimonio inestimabile di incontri, sentieri, tratturi, percorsi pedonali, paradisi di biodiversità e passaggi nascosti. E talvolta inaccessibili. Un cammino in tre settimane: la prima, più selvatica, con la discesa dall'Appennino tosco-romagnolo e l'inizio dell'attraversamento dell'Umbria, la seconda nella dolcezza del paesaggio collinare fino a Orte, la terza in un territorio pianeggiante e urbanizzato. L'arrivo al mare regala però ancora scorci inaspettati. Con tutte le informazioni utili per mettersi in cammino e la descrizione del percorso tappa per tappa.
VERSAILLES ET TRIANONS Souvenir. Paris, Papeghin S.d., In 8° picc., mezza tela edit. con fregio e titoli in oro, contenente 15 tavv. fotog. in col. piegate a fisarmonica Buono (Good) . <br> <br> <br>